Resultados
|
|
40 ediciones Festival Internacional de Teatro Clásico de Almagro : 1978-2017 por Festival Internacional de Teatro Clásico de Almagro | Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo (AECID). Tipo de material: Texto; Formato:
caracteres normales
festschrift ; Forma literaria:
No es ficción ; Audiencia:
Especializado; Detalles de publicación: [Madrid]: Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo , D.L. 2017Otro título: Cuarenta ediciones Festival Internacional de Teatro Clásico de Almagro.Acceso en línea: Haga clic para acceso en línea Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 10449.
|
|
|
|
|
|
Antígona texto Sófocles ; Dirección y versión Miguel del Arco por Sófocles | Álvarez, Silvia [Intérprete] | Arco, Miguel del, 1965- [Dir. Escen.] | Cremonte, Ángela [Intérprete] | Machi, Carmen [Intérprete] | Marín, Santi [Intérprete] | Martínez, José Luis [Intérprete] | Mingo, Enrique [Son.] | Moreno, Eduardo [Escen.] | Paso Rodríguez, Manuela [Intérprete] | Prieto, Raúl [Intérprete] | Ruz, Antonio [Coreog.] | San Juan, Beatriz, 1964- [Vest.] | Suárea, Cristóbal [Intérprete] | Vicente, Sandra [Son.] | Vila, Arnau [Mús.] | Llorens, Juanjo [Il.]. Tipo de material: Película; Tipo de material visual:
videograbación ; Audiencia:
Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2015Resumen: "Creonte y Antígona. Tío y sobrina. Una muchacha enfrentada a máxima representación del estado. Un momento de desequilibrio en el que un ser humano "debe aferrarse de la manera más estrecha a si mismo", atenerse a su identidad con la máxima firmeza. - Miguel del Arco Teatro de la Ciudad supone la unión de Alfredo Sanzol, Andrés Lima y Miguel del Arco en un nuevo proyecto concebido como una apuesta por la investigación, reflexión, creación, producción y exhibición del teatro contemporáneo." (Programa de Antígona)Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 9492.
|
|
|
Antígona y Electra / José María Pemán por Pemán, Jose María, 1897-1981. Series Teatro ; 50Tipo de material: Texto Detalles de publicación: Madrid: Alfil Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 55 .
|
|
|
Ayax Sófocles; versión de Miguel Murillo; dramaturgia de Miguel Murillo; dramaturgia de Denis Rafter por Sófocles | Baños, Roque [Mús.] | Maqueda, Camilo [Intérprete] | Pizarro, José María [Intérprete] | Manchón, Jesús [Intérprete] | Mayo, Chus [Intérprete] | León Manchón, Hugo [Intérprete] | Lobato, Aarón [Intérprete] | Gutiérrez, David [Intérprete] | Rafter, Denis [Intérprete] | Gómez, Cándido [Intérprete] | Magariño, Javier [Intérprete] | Moreno, Gabriel [Intérprete] | Lumbreras, Juan Antonio [Intérprete] | Sánchez, Elena [Intérprete] | Sánchez, Isabel [Intérprete] | Ramos, Fernando [Intérprete] | Moirón, José Vicente [Intérprete] | Rafter, Denis [Dir. Escen.] | Galán, Damián [Escen.] | Álvarez, Maite [Vest.] | Álvarez Cruz, Alberto [Il.] | Rafter, Denis [Dramat.] | Murillo, Miguel, 1953- [Versión] | Murillo, Miguel, 1953- [Dramat.]. Tipo de material: Película; Tipo de material visual:
videograbación ; Audiencia:
General; Idioma: Español Detalles de publicación: s.l., 2012Acceso en línea: Haga click aquí para acceso en línea (fragmento de la grabación) Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 8178.
|
|
|
|
|
|
Clunia [Texto impreso] José Monleón ... [et al.] ; dirigido por José Monleón por Monleón, José, 1927-2016 | Universidad de Burgos | Burgos (Provincia) Diputación Provincial Seminario. Aristófanes: teatro y educación democrática. Series La Tarasca. Estudios teatrales ; 1Tipo de material: Texto; Formato:
impreso Detalles de publicación: Burgos: Asociación Cultural de Teatro La Tarasca, 2002Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 4891.
|
|
|
|
|
|
Edipo Rey Sófocles ; dirección Alfredo Sanzol por Sófocles | Andújar López, Alejandro [Vest., Escen.] | Déniz, Paco [Intérprete] | González, Elena [Intérprete] | Hernández, Natalia [Intérprete] | Lumbreras, Juan Antonio [Intérprete] | Mingo, Enrique [Son.] | Sanzol, Alfredo, 1972- [Dir. Escen.] | Trancón, Eva [Intérprete] | Velázquez, Fernando [Mús.] | Vicente, Sandra [Son.] | Yagüe, Pedro [Il.]. Tipo de material: Película; Tipo de material visual:
videograbación ; Audiencia:
Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2015Resumen: Tipología de contenido: Espectáculos ""Que mi destino siga su curso, vaya donde vaya" La necesidad de saber la verdad, el imposible control absoluto del destino, y la búsqueda de su propio origen, arman la historia de un hombre que al investigar un crimen, descubre que él es el asesino de su padre y el amante de su madre, poniendo en cuestión los límites y las posibilidades del entendimiento humano. Edipo descubrirá que su grandeza tenía pies de miseria. Que su historia es la del hombre que lo era todo, y en realidad era menos que nada. La historia del hombre que por salvar a la ciudad, se hundió a sí mismo. La historia del hombre que al descubrir la verdad decidió no volver a ver la luz."Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 9500.
|
|
|
"La escena romana", de W. Beare / Miguel Signes Mengual Libro recomendado por Signes Mengual, Miguel, 1935-. Origen: Las Puertas del DramaTipo de material: Artículo; Formato:
impreso
caracteres normales Detalles de publicación: Madrid : : Asociación de Autores de Teatro, , Otoño-2005Resumen: "El libro que hoy recomendamos: 'La escena romana', de W. Beare está publicado por EUDEBA (Editorial Universitaria de Buenos Aires. 1964) y es una traducción de la obra editada en Londres en 1950, con una diferencia importante en el título, que en inglés es: 'The Roman Stage. A Short History of Latin Drama in the Time of the Republic'. El título nos delimita el periodo de la escena romana que va a ser estudiado en el libro: el republicano, que como es sabida llega hasta el siglo de Augusto. Por lo tanto, las tragedias de Séneca quedan fuera del trabajo. Nuestro autor se fija especialmente en las relaciones que el teatro mantenía con los gobernantes, en la realidad social en la que el teatro se producía y en la intención con que se representaba. De este modo, Beare nos va desgranando a lo largo de las 362 páginas del libro divididas en XXVII capítulos y 12 apéndices, una serie de datos desprendidos de su concienzuda labor de estudio que nos ayudan a comprender un poco más, no puede ser de otro modo ya que los hechos conocidos con escasos, lo que ha pasado con la tragedia y la comedia romana..."Acceso en línea: Ir al artículo (texto completo) | Descargar | Dialnet Disponibilidad: No hay ítems disponibles.
|
|
|
|
|
|
Hécuba Eurípides; versión de Juan Mayorga por Eurípides | Díaz, Mariano [Mús.] | Aldea, Marta de la [Intérprete] | Montes, Zaira [Intérprete] | Isasi, María [Intérprete] | Bayona, Pilar [Intérprete] | Perdikidis, Denise [Intérprete] | Iglesias, Alberto, 1975- [Intérprete] | Gea, Juan [Intérprete] | Berzal, Alberto [Intérprete] | Rallo, Luis [Intérprete] | Carrión, José Pedro, 1951- [Intérprete] | Velasco, Concha, 1939- [Intérprete] | Plaza, José Carlos, 1943 - [Dir. Escen.] | Plaza, José Carlos, 1943 - [Escen.] | Moreno, Pedro [Vest.] | Camacho, Toño M [Il.] | Díaz, Mariano [Son.] | Mayorga, Juan, 1965-. Tipo de material: Película; Tipo de material visual:
videograbación ; Audiencia:
General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2014Resumen: "La obra se abre en un espacio desolado: el campo después de la batalla. La derrota de unos que sirve de poso para la victoria de los otros. Nos movemos entre despojos, no entre seres humanos... Esos seres que vemos deambular a la orilla del mar son las mujeres prisioneras, cautivas y aniquiladas, enloquecidas e inermes, que recorren las ruinas de lo que fue su vida, buscando que no se sabe qué... Hécuba camina entre cadáveres, entre los cadáveres de sus hijos... Una vez asumida la derrota, las pérdidas irreparables, solo la queda esperar bañada en dolor. Tanto es así que cuenta la leyenda, Hécuba estremeció a los propios dioses con su sufrimiento, hasta tal punto que la convirtieron en una perra aullando su dolor durante la eternidad. Y eso es Hécuba: un aullido, un llanto interminable, perpetuo e inmortal". (Dossier) "¿Quién provoca ese espanto que es la guerra? ¿Qué intereses ocultos se encubren con palabras falaces como patria, honor o justicia? ¿Cuántas vidas son necesarias para colmar esos intereses fraudulentos y corruptos? Ese dios insaciable que es la imperiosa necesidad de poder los unos sobre los otros es el verdadero Deus ex Machina de esta historia. Un dios sanguinario que devora a sus hijos en beneficio de unos pocos que se enriquecen a costa de la sangre de muchos. Y el inmenso dolor que produce no desaparece si no que permanece enraizado en el alma y transforma al mortal en animal, un animal apaleado, sí, pero al mismo tiempo un animal cargado de esa pasión del alma colérica que convierte al ser humano es bestia irracional que cegado por esa rabia que le emponzoña le conduce hacia la venganza. La cual a su vez engendra nuevos dolores y así la cadena de violencia seguirá repitiéndose por los siglos, indefectiblemente. No son los dioses lo que transforman a Hécuba en perra, sino la injusticia, la traición y la ignominia, los verdaderos dioses de esta historia." (Dossier)Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Teatroteca Signatura topográfica: 9140.
|
|
|
Introducción al teatro clásico Alberto J. Vaccaro por Vaccaro, Alberto, J. Series Esquemas ; 110Tipo de material: Texto Idioma: Español Detalles de publicación: Buenos Aires: Columba, 1971Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 5047 .
|
|
|
Medea [Texto impreso] / Séneca por Séneca, Lucio Anneo, 4 a.C. - 65 d. C. Series Colección Surteatro ; v. 6Tipo de material: Texto; Formato:
impreso Idioma: Español Lenguaje original: Latín Detalles de publicación: Sevilla: Castillejo, [1997]Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: C \ SUR \ 6.
|
|
|
Medea a partir de las obras de Séneca y Eurípides; adaptacion de Andrés Lima por Séneca, Lucio Anneo, 4 a.C. - 65 d. C | Eurípides [coaut.] | Álvarez, Valentín [Il.] | Andújar, Alejandro [Escen.] | Galán, Laura [Intérprete] | Gomila, Joana [Intérprete] | Lima, Andrés, 1961- [Adap., Dramaturgia, Dir. Escen., Intérprete] | Manresa, Jaume [Mús.] | Mingo, Enrique [Son.] | Moreno, Eduardo [Escen.] | San Juan, Beatriz, 1964- [Escen.] | San Juan, Beatriz, 1964- [Vest.] | Sánchez-Gijón, Aitana, 1968- [Intérprete] | Vicente, Sandra [Son.]. Tipo de material: Película; Tipo de material visual:
videograbación ; Audiencia:
Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2015Resumen: Tipología de contenido: Espectáculos "Una mujer en plena madurez de su fuerza, inteligencia y belleza que ha hecho lo inenarrable por el amor de un hombre, desgarra su alma para encontrar las palabras que den forma a los hechos que ejecutará para vengarse de ese hombre que ahora le niega su amor. Aitana Sánchez-Gijón rodeada de un coro de niños a los que su pathos le arroga a asesinar."Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 9486.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|