Su búsqueda retornó 17 resultados.

¿No encontró lo que esperaba? Pruebe buscando sugerencias
Ordenar
Resultados
El árbol de la esperanza Laila Ripoll

por Ripoll, Laila, 1964- | Curieses, Irene [Intérprete] | Curieses, Amaya [Intérprete] | Martín Burgos, Arturo [Escen.] | Ripoll, Juan [Il.] | León, Marcos [Coreog.] | Ripoll, Laila, 1964- [Dir. Escen.] | Rodríguez Huertas, Almudena [Vest.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2008Resumen: "La obra de Frida Kahlo es una cinta de seda alrededor de una bomba". André Breton. Frida Kahlo fue una mujer extraordinaria, de arrolladora personalidad, pintora y esposa del mayor pintor mexicano de la época, Diego Rivera. La vida de Frida Kahlo es una sucesión de amor, dolor, sufrimiento, arte y política. Amante de León Trotsky y admirada por Picasso, Breton, Duchamp, Kandinsky y todos los intelectuales del momento, Frida Kahlo y su obra triunfaron en el París prebélico de 1939 y en Nueva York, donde fue reconocida como una de las más grandes pintoras mexicanas de todos los tiempos. Inválida, postrada en una cama de por vida, utilizó su pintura para expresar su dolor, sus angustias y su pena. Un terrible accidente, a los 16 años, le destrozó la columna vertebral, obligándola a llevar durante toda su vida unos dolorosos corsés de yeso que la torturaban. Frida utilizaba la pintura para exorcizar su dolor y el talento transformaba el exorcismo en obras de arte. (Web Muestra de Teatro: http://muestrateatro.com/obra/arbol-de-la-esperanza/)
Acceso en línea: Web Muestra de Teatro. El árbol de la esperanza Disponibilidad: No disponible:Uso interno (1). En tránsito (1).

El burlador de Sevilla Tirso de Molina; versión de Amaya Curieses

por Molina, Tirso de, 1579-1648 | Maya, José, 1983- [Dir. Escen.] | Maya, Chiqui [Intérprete] | Jiménez, Mayte [Intérprete] | Barbero, Chus [Intérprete] | Martínez, Pedro M [Intérprete] | Curieses, Amaya [Intérprete] | Maya, José, 1983- [Intérprete] | Herreros, Marco [Escen.] | Iriarte, Margarita [Vest.] | López Sáez, José Miguel [Il.] | Curieses, Amaya [Versión].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1996Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 1118.

El caballero de Olmedo Félix Lope de Vega y Carpio

por Vega, Lope de, 1562-1635 | Curieses, Amaya [Dir. Escen.] | Ordás Amor, Laura [Intérprete] | Curieses, Irene [Intérprete] | Alba, Eva [Intérprete] | Romero de León, Isabel [Intérprete] | Puerta, Paco [Intérprete] | Arráez, Juan Carlos [Intérprete] | Corrales, Enrique, 1983- [Intérprete] | Rubio-Iglesias, Tito [Intérprete] | Sánchez, Kiko [Intérprete] | Gómez, Alberto [Intérprete] | Muñoz, Pedro [Escen.] | Llorens, Juan José [Il.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: Idioma: Español Detalles de publicación: s.l. Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 6206.

Calderón, ¿enamorado? Basado en textos de comedias de Pedro Calderón de la Barca; narración y versión teatral de José María Ruano de la Haza

por Curieses, Amaya [Dir. Escen.] | Maya, José, 1983- [Dir. Escen.].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2000Resumen: "El cuarto centenario del nacimiento de nuestro gran dramaturgo nos sirve de pretexto para poner en pie una idea que ha ido madurando desde hace tiempo: darnos un paseo por el teatro más desconocido de Calderón y acercárselo a nuestro público de una manera desenfadada. El hecho de que se sepa tan poco sobre la vida íntima de este gran personaje ha animado al profesor José María Ruano de la Haza a inventar una historia basada en los conflictos, las sensaciones y las contradicciones que en torno al amor plantea Calderón y que, a poco que dejemos volcar nuestra imaginación, nos puede parecer absolutamente verosímil". (Nota del programa de mano)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . No disponible:Uso interno (4). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 1670.

Calderón, ¿enamorado? Pedro Calderón de la Barca

por Calderón de la Barca, Pedro | Curieses, Amaya [Dir. Escen.] | Maya, José, 1983- [Dir. Escen.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: s.l. Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 8887.

Calderón, ¿enamorado? versión de José María Ruano de la Haza basada en textos de Pedro Calderón de la Barca ; adaptación Amaya Curieses

por Ruano de la Haza, José María | Calderón de la Barca, Pedro, 1600-1681 [Texto original] | Curieses, Amaya [Adaptación] | Pujol, Bernat [Dirección de escena, Escenografía, Vestuario] | Fiol, Mateu [Dirección de escena, Iluminación, Caracterización] | Llobera, María [Intérprete] | Serrano, Manolo [Intérprete] | Manzaneque, Zulima [Intérprete] | Pascual, María Antonia [Intérprete] | Jubert, Carles [Intérprete] | Muñoz, Santi [Intérprete] | Romero, Jesús [Intérprete] | García, Cati [Intérprete] | Joan Moreno [Intérprete] | Sánchez, Mari Carmen [Intérprete] | Sora, Toni [Intérprete] | Córdoba, Moisés [Intérprete] | Redondo, Pilar [Intérprete] | Segura, Mateu [Intérprete] | Sa Boira Teatre (ONCE) [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Editor: Madrid INAEM 2022Resumen: Calderón, ¿enamorado? es una historia de amor protagonizada por Don Pedro que, aunque nunca ocurrió, pudo haber ocurrido y a través de ella, el espectador conocerá un poco más y un poco mejor a quién además de escribir La vida es sueño, supo hacernos soñar, suspirar, reír y pensar como nadie. En la obra se utilizan textos de 12 piezas poco conocidas del autor y siguiendo la estructura de sus comedias de enredo, y gracias a la aportación del profesor Ruano de la Haza, descubrimos el gran secreto de Calderón: sus amores de juventud, nunca hasta ahora desvelados; su apasionada historia de engaños, enredos, locuras y celos; su atracción fatal hacia Doña Ana y su tórrida pasión hacia Flérida; sus lances y sus equívocos; su poesía y su humor. Es decir, la verdadera explicación de por qué Calderón nunca contrajo matrimonio y a su vez de por qué escribió tantas comedias en las que figuran bellas mujeres enamoradas de galanes valientes que sufrían de celos, sospechas, recelos y de los que él, se burlaba
Acceso en línea: Ficha y recursos: Festival Internacional de Teatro Clásico Almagro Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Retiro Signatura topográfica: 10919LOGO.

La celestina Fernando de Rojas; adaptacion de José María Ruano de la Haza

por Rojas, Fernando de | Mádigan, Toni [Mús.] | Mádigan, Toni [Intérprete] | Rufo, Eva [Intérprete] | Galcerán, Francesc, 1977- [Intérprete] | Hernández, Francisco [Intérprete] | Martínez, Pedro Miguel [Intérprete] | Curieses, Amaya [Intérprete] | Maya, José, 1983- [Dir. Escen.] | Maya, José, 1983- [Escen.] | López Sáez, José Miguel [Il.] | Engel, María Luisa [Vest.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM Resumen: "[...] Un joven enamorado contrata los servicios de una trotaconventos. Ama a Melibea, pero no se puede lanzar a sus brazos porque `queda feo´. Su criado, Sempronio, le pone en contacto con la vieja adivina: honor, honra, amor, miseria. Zampanó Teatro se centra decididamente en los aspectos más cómicos de la obra de Rojas [...]". ( Fuente: Saúl Fernández, La Nueva España, 2006)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 2827.

Ciclo Tebano: Edipo Rey Sófocles; versión de Manuel Canseco; dramaturgia de Manuel Canseco

por Sófocles | Brik, Maite [Intérprete] | Brun, Manuel [Intérprete] | Canseco, Manuel [Dir. Escen.] | Canseco, Manuel [Dramat.] | Canseco, Manuel [Escen.] | Canseco, Manuel [Il.] | Canseco, Manuel [Versión] | Curieses, Amaya [Intérprete] | Hernández, Francisco [Intérprete] | Llanares, Joan [Intérprete] | Maya, José, 1983- [Intérprete] | Pons, Ramón [Intérprete] | Ruiz, Juan Miguel [Intérprete] | Sánchez, David [Intérprete] | Tubía, Miguel [Son.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2003Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 2147.

Ciclo Tebano: Los hijos de Edipo (Antígona) Sófocles; versión de Manuel Canseco; versión de J. L Sánchez - Matas; dramaturgia de Manuel Canseco

por Sófocles | Canseco, Manuel [Dir. Escen.] | Berini, Raquel [Intérprete] | Llanares, Joan [Intérprete] | Palomo, Cristina [Intérprete] | Brun, Manuel [Intérprete] | Curieses, Amaya [Intérprete] | Pons, Ramón [Intérprete] | Sánchez, David [Intérprete] | Ruiz, Juan Miguel [Intérprete] | Juan, Cristina [Intérprete] | Canseco, Manuel [Escen.] | Collado, Lorenzo, 1946- [Vest.] | Canseco, Manuel [Il.] | Tubía, Miguel [Son.] | Canseco, Manuel [Versión] | Sánchez-Matas, José Luis [Versión] | Canseco, Manuel [Dramat.] | Paso, Antonio, 1870-1958 [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2003Resumen: "[...] Con toda la familia de Edipo: Yocasta, Antígona, Ismene, Polinices, Eteocles, Tiresias, Creonte, Eurídice, hay que reconocer que uno se arma, por olvido, un pequeño lío y cuando cada obra se representa aislada hay que retrotraer la memoria, porque a excepción de Edipo ciego y Yocasta suicidada, los recuerdos son vagos. Y no digamos cuando confundimos unos y otros con la familia de Electra. Bien, pues una de las virtudes de este Ciclo Tebano íntegro de Manuel Canseco es que las historias se hilvanan muy bien. Espectáculo con muchos aciertos [...] Imagino que no lo ha pretendido pero posee un carácter pedagógico para el estudiante de literatura: sumergirlo en el género de la tragedia griega y poder contemplar unitariamente la obra trágica de Sófocles. Para el espectador de a pie, esta Tebas edipiana es un espacio de intriga policíaca y de drama familiar. Vamos, un culebrón de lujo y calidad". (José Ramón Díaz Sande, Reseña, num. 357, 2004)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 2150.

Ciclo Tebano: Los hijos de Edipo (Eteocles y Polinicles) Esquilo; Eurípides; versión de Manuel Canseco; dramaturgia de Manuel Canseco

por Esquilo | Brik, Maite [Intérprete] | Brun, Manuel [Intérprete] | Canseco, Manuel [Dir. Escen.] | Canseco, Manuel [Dramat.] | Canseco, Manuel [Escen.] | Canseco, Manuel [Il.] | Canseco, Manuel [Versión] | Collado, Lorenzo, 1946- [Vest.] | Curieses, Amaya [Intérprete] | Eurípides [coaut.] | García, Javier [Intérprete] | Juan, Cristina [Intérprete] | Llaneras, Joan [Intérprete] | Maya, José, 1983- [Intérprete] | Palomo, Cristina [Intérprete] | Pons, Ramón [Intérprete] | Ruiz, Juan Miguel [Intérprete] | Sánchez, David [Intérprete] | Tubía, Miguel [Son.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2003Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 2149.

El condenado por desconfiado Tirso de Molina; versión de Amaya Curieses

por Molina, Tirso de, 1579-1648 | Maya, José, 1983- [Dir. Escen.] | Sarmiento, Borja [Intérprete] | Maya, Jerónimo [Intérprete] | Maya, Chiki [Intérprete] | Maya, Antonio [Intérprete] | Carrasco, José [Intérprete] | Gutiérrez, Marta [Intérprete] | Solo, Ángel, 1964- [Intérprete] | Maya, José, 1983- [Intérprete] | Martínez, Pedro Miguel [Intérprete] | Curieses, Amaya [Intérprete] | Barreto, Val [Escen.] | Moreno, Pedro [Escen.] | Rossello, Javier [Escen.] | Barreto, Val [Vest.] | Moreno, Pedro [Vest.] | Rossello, Javier [Vest.] | D'Andrea, Marco [Il.] | Curieses, Amaya [Versión].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2001Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 1955.

La dama boba Félix Lope de Vega y Carpio

por Vega, Lope de, 1562-1635 | Bernaola, Carmelo [Mús.] | Narros, Miguel, 1928-2013 | D'Odorico, Andrea, 1942-2014 [Escen.] | Buendía, Marciano [Intérprete] | Curieses, Amaya [Intérprete] | Escuer, José María [Intérprete] | Gisbert, Vicente [Intérprete] | Hipólito, Carlos [Intérprete] | María, Gloria [Intérprete] | Maya, José [Intérprete] | Miguel, Alberto de [Intérprete] | Pedregal, Heliodoro [Intérprete] | Roy, Esperanza [Intérprete] | Valle, Begoña del [Intérprete] | Vidal, Francisco [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1980Resumen: Tipo de documento: Espectáculos
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 28.

Fichero. Carta de la compañía Zampanó José Maya y Amaya Curieses

por Maya, José | Curieses, Amaya.

Origen: Primer ActoTipo de material: Artículo Artículo; Formato: electrónico Detalles de publicación: 2001Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa .

La mujer por fuerza Tirso de Molina; versión de Amaya Curieses; adaptacion de J.M.ª Ruano de Haza

por Molina, Tirso de, 1579-1648 | Mádigan, Toni [Mús.] | Carrasco, José [Intérprete] | Gonzáles, Alicia [Intérprete] | Maya, Chiqui [Intérprete] | Rasero, Vanesa [Intérprete] | Arráez, Juan Carlos [Intérprete] | Bustos, José [Intérprete] | Ortega, Beatriz [Intérprete] | Tormo, Álex, 1974- [Intérprete] | Alonso, Ana [Intérprete] | Maya, José, 1983- [Dir. Escen.] | Ángel, María Luisa [Vest.] | López Sáez, José Miguel [Il.] | Curieses, Amaya [Versión].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2009Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 4556.

Peribáñez Félix Lope de Vega Carpio; versión de Amaya Curieses

por Vega, Lope de, 1562-1635 | Curieses, Amaya [Dir. Escen.] | Romero de León, Isabel [Intérprete] | Puerta, Paco [Intérprete] | Alba, Eva [Intérprete] | Sánchez, Kiko [Intérprete] | Corrales, Enrique, 1983- [Intérprete] | Ordás Amor, Laura [Intérprete] | Monreal, Eduardo [Intérprete] | Curieses, Irene [Intérprete] | Arráez, Juan Carlos [Intérprete] | Martín Burgos, Arturo [Escen.] | Tofé, José Ignacio [Il.] | León, Marcos [Son.] | Curieses, Amaya [Versión] | Rodríguez Huertas, Almudena [Vest.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2010Resumen: "Peribáñez, labrador acomodado de Ocaña, se casa con Casilda, mujer de su misma condición. Durante su boda, el Comendador, valiente guerrero admirado por villanos y nobles, cae del caballo al tratar imprudentemente de enlazar el novillo en la boda de su vasallo. El inconsciente Comendador es llevado a casa de Peribáñez, donde, después de despertar de su desmayo, se encuentra solo con Casilda, de la que se enamora perdidamente. Tras diferentes intentos del Comendador de seducir a Casilda, primero con ruegos y después a la fuerza, la joven casada lo rechaza enérgicamente. Pero dándose cuenta Peribáñez de lo que el Comendador pretende, traza un plan ingenioso para matarle y excusar el asesinato a favor de la protección de su mujer". ( Fuente: https://www.circulobellasartes.com/espectaculos/lope-vega-peribanez/)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 4949.

A propósito de Lorca Federico García Lorca; adaptacion de Amaya Curieses

por García Lorca, Federico, 1898-1936 | Maya, José, 1983- [Dir. Escen.] | Miguel Martínez, Pedro [Intérprete] | Arrasa, Luis [Intérprete] | Hipólito, Carlos [Intérprete] | Rufo, Eva [Intérprete] | Galcerán, Francesc, 1977- [Intérprete] | Curieses, Amaya [Intérprete] | Herreros, Marco [Escen.] | López Sáez, José Miguel [Il.] | Curieses, Amaya [Adap.] | Engel, María Luisa [Vest.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: s.l.: i-Tek Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 3062.

La vida es sueño Pedro Calderón de la Barca; versión de Amaya Cusieses y José Maya Primera versión

por Calderón de la Barca, Pedro, 1600-1681 | Curieses, Amaya [Dir. Escen.] | Mangudo, José Luis [Intérprete] | Segues, Juan María [Intérprete] | García de las Heras, Pedro [Intérprete] | Pariente, Pilar [Intérprete] | Maya, José, 1983- [Intérprete] | Guijar, Paco [Intérprete] | García Martín, Javier [Intérprete] | Curieses, Amaya [Intérprete] | Ávila, Alberto [Intérprete] | Maya, José, 1983- [Dir. Escen.] | Iriarte, Margarita [Vest.] | Curieses, Amaya [Versión] | Maya, José, 1983- [Versión] | Taraborrelli, Arnold [Coreog.].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1994Resumen: "El espectáculo se basa en lo que hasta ahora no había sido demostrado y que el profesor José María Ruano de la Haza, de la Universidad de Ottawa, expone en su edición crítica de 1992. Ruano establece que Calderón compuso dos versiones de 'La vida es sueño', escritas en dos momentos muy diferentes de su carrera dramática. La primera versión, de fecha probablemente anterior a 1630, fue la que vendió a un autor de comedias que previamente se la había encargado para ser representada. Y la segunda, de 1635, la que entregó a los impresores de 'La Primera Parte de las Comedias de Don Pedro Calderón de la Barca'. De esto se deduce que la versión que se ha representado en nuestro siglo de la obra considerada maestra de Calderón fue precisamente escrita por el autor como revisión de un primer trabajo de juventud, y no para ser representada, sino para ser leída. Hay en ella, pues, correcciones de mayor madurez literaria y también modificaciones de cara a la censura. La primera, sin embargo, mucho más visceral y directa, fue la escrita para ser representada y oída". (De programa de mano)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . No disponible:Uso interno (4). Ubicación(es): Teatroteca .

Páginas

Con tecnología Koha