Su búsqueda retornó 13 resultados.

¿No encontró lo que esperaba? Pruebe buscando sugerencias
Ordenar
Resultados
El alcalde de Zalamea de Pedro Calderón de la Barca. Versión: Álvaro Tato.

por Calderón de la Barca, Pedro, 1600-1681 | Barber, Rita [Intérprete] | Mulder, Juan Carlos de [Intérprete] | Wisniewski, Karol [Intérprete] | Agudo, Blanca [Intérprete] | Vicedo, Jorge [Intérprete] | Ferrero, Alberto [Intérprete] | Sánchez, Egoitz [Intérprete] | Cuevas, Carlos [Intérprete] | Almagro, Pedro [Intérprete] | Zafra, Óscar, 1969-2021 [Intérprete] | Juan, Álvaro de [Intérprete] | Carril, Francesco, 1986- | Enríquez, Alba [Intérprete] | Gallardo, Nuria [Intérprete] | Castejón, Rafa [Intérprete] | Gómez, Carmelo [Intérprete] | Sanchis, Clara [Intérprete] | Lorente, David [Intérprete] | Noguero, Jesús [Intérprete] | Notario, Joaquín [Intérprete] | Castejón, Nuria [Coreografía] | Moreno, Pedro [Vestuario] | Glaenzel, Max [Escenografía] | Pimenta, Helena, 1955- [Dirección de escena] | Gómez Cornejo, Juan [Iluminacion] | Tato, Álvaro, 1978- [Versión] | Pimenta, Helena, 1955- [Dirección de escena] | Compañía Nacional de Teatro Clásico (España).

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2015Resumen: "Como obra maestra del Siglo de Oro español y de la dramaturgia universal de todos los tiempos, El alcalde de Zalamea se resiste a la simplificación. Cada época, cada circunstancia, cada geografía, descubre en ella lo que necesita. La CNTC la ha puesto en pie en tres ocasiones y esta vez propone un nuevo acercamiento, con el afán de continuar desvelando al público lo que se esconde tras las palabras de Calderón. Es difícil encontrar un texto dramático con escenas tan emocionantes y perfectas. El viaje de ida y vuelta de lo trágico a lo cómico parece una pirueta imposible. La respiración se detiene al avanzar de un lugar a otro, de un conflicto a su contrario, del día a la noche y buscamos tomar aliento en los momentos no tan lógicos que nos permite esta extraordinaria concepción del espacio y el tiempo. Es una obra sobre el amor porque el autor pone el acento en el desamor. Es una obra sobre la justicia porque predomina la injusticia. Lo es sobre el honor como opinión de los demás, como virtud militar, o como conciencia y dignidad personal y, con demasiada frecuencia y demasiado pronto, hacen acto de presencia el deshonor, el abuso, el fingimiento. Y ¿qué decir de la excepcional construcción de los personajes? Contradictorios, como siempre en Calderón. También grandes, desenvolviéndose en medio de un turbión que se inició con los primeros versos de la obra, tratando de mantenerse en pie para llegar al final de su vida teatral trasladando al espectador la idea de que, a pesar de todo, la vida sigue."
Acceso en línea: Web Teatro Clásico Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 9544.
Listas:

El caballero de Olmedo Félix Lope de Vega y Carpio; versión de Rafael Pérez Sierra

por Vega, Lope de, 1562-1635 | Narros, Miguel, 1928-2013 | Castro, José Carlos [Intérprete] | Martínez, José Luis [Intérprete] | Marquina, Paz [Intérprete] | Sanz, Javier [Intérprete] | Paso, Encarna [Intérprete] | Menéndez, Enrique [Intérprete] | Mayenco, José [Intérprete] | Goya, Ana [Intérprete] | Gómez, Carmelo [Intérprete] | Conejero, Laura [Intérprete] | Conde, Fernando [Intérprete] | Canal, Antonio [Intérprete] | Calot, Juan [Intérprete] | Blanch, Jaime, 1940- [Intérprete] | Álvarez, Marcial [Intérprete] | D'Odorico, Andrea, 1942-2014 [Escen.] | Solbes, Josep [Il.] | Pérez Sierra, Rafael [Versión].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1990Resumen: "Lope, ya mayor, recrea, a partir de una letrilla popular, una tragedia, envuelta en un fuerte halo de leyenda. Sabemos, a través de un relato escueto y forense, del caso de Juan de Vivero a quien asesinó Miguel Ruiz. [...]Pero el interés de la obra de El Caballero de Olmedo no radica en la anécdota. [...] Se establece fácilmente el paralelismo entre 'El Caballero de Olmedo' y 'La Celestina'. Ignoramos la ocupación de Don Alonso, como ignoramos la de Calixto. Sospechamos que son ricos, que han vivido una existencia inauténtica, absurda, hasta que llega el momento de la toma de conciencia a través de una mujer. Lo dos se parecen en que se dejan llevar por las circunstancias, en que se lamentan a solas o acompañados. Ambos son libres de escoger la belleza de una mujer como orientación. Ambos saben perfectamente quién es Celestina o Fabia y, sin embargo, deciden emplearla. Esta decisión es también un acto arriesgado. Fabia es el espejo que refleja a toda una sociedad, con sus sonrisas y sus muecas, con sus vicios, sus pasiones y amarguras[...]. Fabia es, también, la encarnación de la protesta contra todas las trabas y los obstáculos en las relaciones sexuales. Combate el vicio con el vicio. La moral religiosa, con la moral del placer." (Miguel Narros. Programa de mano.)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 726.

Días de vino y rosas James Pinckney Miller; versión de David Serrano

por Miller, James Pinckney | Abascal, Silvia [Intérprete] | Garrigos, Rafael [Escen.] | Garrigos, Rafael [Vest.] | Gómez, Carmelo [Intérprete] | Ramos, Felipe [Il.] | Serrano, David [Versión] | Townsend, Tamzin [Dir. Escen.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2009Resumen: "[...] Desde que, hace ya casi 20 años, vi la película Días de vino y rosas, con Jack Lemmon y Lee Remick, me ha fascinado esta historia de amor tan hermosa, intensa y destructiva. Habla de lo que pasa cuando dos personas se quieren con locura pero tienen una debilidad que son incapaces de superar. En los cuentos de hadas el Príncipe y la Princesa pueden con todo, hasta con los monstruos que les impiden estar juntos. Pero aquí hablamos de la vida real y en la vida real nuestras mejores intenciones, a veces, fracasan y destrozamos aquello que más queremos. Días de vino y rosas es un obra maestra que habla del amor y del dolor de la pérdida. Tengo dos actores fantásticos y un texto importante para disfrutar, qué más puedo pedir." (Tamzin Townsend, Dossier)
Acceso en línea: Haga click aquí para acceso en línea Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 4455.

Elling Ingvar Ambjornsen; versión de David Serrano; adaptacion de Axel Hellstenius; adaptacion de Peter Naess

por Ambjornsen, Ingvar | Montero, Rebeca [Intérprete] | Adeva, Chema [Intérprete] | Gutiérrez, Javier [Intérprete] | Gómez, Carmelo [Intérprete] | San Juan, Beatriz, 1964- [Escen.] | San Juan, Beatriz, 1964- [Vest.] | Álvarez, Valentín [Il.] | Serrano, David [Versión] | Lima, Andrés, 1961- [Dir. Escen.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2012Resumen: Elling y Kjell Bjarne son dos compañeros de habitación de una institución para discapacitados mentales. Un buen día les comunican que, como ninguno de ellos tiene un diagnóstico claro, su gobierno ha decidido otorgarles un apartamento en el que tendrán que demostrar que pueden adaptarse a la vida normal. Pero para Elling y su amigo, coger el teléfono o ir a la compra puede convertirse en un peligroso safari por la jungla urbana.
Acceso en línea: Haga click aquí para acceso en línea Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 5718.

La gata sobre el tejado de zinc caliente Tennessee Williams

por Williams, Tennessee, 1911-1983 | Gutiérrez, José Antonio [Mús.] | Sánchez-Gijón, Aitana, 1968- [Intérprete] | Muyo, Alberto [Intérprete] | Román, Javier [Intérprete] | Renom, Rosa [Intérprete] | Ballesteros, Carlos, 1935- [Intérprete] | Hermida, Alicia [Intérprete] | Gómez, Carmelo [Intérprete] | Gas, Mario, 1947- [Dir. Escen.] | Abad, Carlos Alberto | Abad, Carlos Alberto [Vest.] | Gas, Mario, 1947- [Il.] | Pedregal, Helio, 1949- [Intérprete] | Pedregal, Helio, 1949- [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1996Resumen: "Escrita por Tennessee Williams en un, periodo de gran creatividad, durante la segunda mitad' de los años 50, que incluye obras como 'Súbitamente el último verano' o 'Dulce pájaro de juventud', 'La gata sobre el tejado de zinc caliente' ha sido poco representada en nuestro país, lo mismo que otras obras del autor, cuyos montajes no siempre han sabido sustraerse al influjo de las versiones cinematográficas de Hollywood. Rescatar del modelo Actor's Studio la obra de Williams ha sido uno de los propósitos confesos de Mario Gas y del profesor Manuel A. Conejero, autor de esta versión y director del organismo público Teatres de la Generafitat Valenciana (...). Conejero ha señalado que 'por vez primera se representa en nuestro entorno la versión íntegra de esta obra'. La intención de 'europeizar' la lectura de la obra de Williams, y en general del teatro norteamericano de los cincuenta y sesenta, se recoge también en el programa de actividades paralelas que acompañan el estreno". (Fuente: Julio Máñez, El País, 20-12-1995)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . No disponible:Uso interno (4). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 1126.

Nightmare, yegua de la noche Vicente Aleixandre; Jorge Guillén; Marta Schinca; Walt Withman; versión de Marta Schinca

por Aleixandre, Vicente, 1898-1984 | Guillén, Jorge [coaut.] | Schinca, Marta [coaut.] | Withman, Walt [coaut.] | Ruiz, Rafael [Dir. Escen.] | Ruiz, Rafael [Escen.] | Andújar López, Alejandro [Vest.] | Kriukova, Helena [Vest.] | Sánchez, Toni [Il.] | Schinca, Marta [Versión] | Sanz, Elvira [Coreog.] | Ferrari, Helena [Intérprete] | Gómez, Carmelo [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: s.l. Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 1919.

Nightmare, yegua de la noche Vicente Aleixandre; Jorge Guillén; Marta Schinca; Walt Withman; versión de Marta Schinca

por Aleixandre, Vicente, 1898-1984 | Guillén, Jorge [coaut.] | Ferrari, Helena [Intérprete] | Gómez, Carmelo [Intérprete] | Schinca, Marta [coaut.] | Withman, Walt [coaut.] | Ruiz, Rafael [Dir. Escen.] | Ruiz, Rafael [Escen.] | Andújar López, Alejandro [Vest.] | Kriukova, Helena [Vest.] | Sánchez, Toni [Il.] | Schinca, Marta [Versión] | Sanz, Elvira [Coreog.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: s.l. Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 8018.

A puerta cerrada Jean-Paul Sartre; versión de Alfonso Sastre

por Sartre, Jean-Paul, 1905-1980 | Sastre, Alfonso, 1926-2021 | Abad, Carlos Alberto | Adab, Carlos Alberto [Intérprete] | D'Odorico, Andrea, 1942-2014 [Escen.] | Gómez, Carmelo [Intérprete] | Larrainzar, Javier [Vest.] | Melendo, Juanjo [Il.] | Narros, Miguel, 1928-2013 | Sampietro, Mercedes [Intérprete] | Sánchez-Gijón, Aitana, 1968- [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1993Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 952.

Rueda de prensa de El Alcalde de Zalamea Pedro Calderón de la Barca

por Calderón de la Barca, Pedro, 1600-1681 | Barber, Rita [Intérprete] | Mulder, Juan Carlos de [Intérprete] | Wisniewski, Karol [Intérprete] | Agudo, Blanca [Intérprete] | Vicedo, Jorge [Intérprete] | Ferrero, Alberto [Intérprete] | Sánchez, Egoitz | Cuevas, Carlos [Intérprete] | Almagro, Pedro [Intérprete] | Zafra, Óscar, 1969-2021 [Intérprete] | Juan, Álvaro de [Intérprete] | Carril, Francesco, 1986- | Enríquez, Alba [Intérprete] | Gallardo, Nuria [Intérprete] | Castejón, Rafa [Intérprete] | Gómez, Carmelo [Intérprete] | Sanchis, Clara [Intérprete] | Lorente, David [Intérprete] | Noguero, Jesús [Intérprete] | Notario, Joaquín [Intérprete] | Castejón, Nuria [Coreog.] | Moreno, Pedro [Vest.] | Glaenzel, Max [Escen.] | Pimenta, Helena, 1955- [Dir. Escen.] | Gómez Cornejo, Juan [Il.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2015Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 9531.

El sueño de una noche de verano William Shakespeare

por Shakespeare, William, 1564-1616 | Díaz, Mariano [Mús.] | Castro, Mónica [Intérprete] | Caja, Perpe [Intérprete] | Abad, Pedro Alberto [Intérprete] | Sansegundo, Fernando, 1957- [Intérprete] | Sánchez, Borja [Intérprete] | Pérez Yuste, Juanjo [Intérprete] | Ortega, Lucía [Intérprete] | Menéndez, Enrique [Intérprete] | Martínez, Pedro Miguel [Intérprete] | Mánver, Kiti, 1953- [Intérprete] | Maeztu, Myriam [Intérprete] | León, Fabio [Intérprete] | Hipólito, Carlos [Intérprete] | Heyman, Clara [Intérprete] | Grande, Sonia [Intérprete] | Gómez, Carmelo [Intérprete] | Gea, Juan [Intérprete] | Gallardo, Nuria [Intérprete] | Fuertes, Adoración [Intérprete] | Estébanez, Cesáreo, 1941-2018 | Domínguez, Vicenta [Intérprete] | Cembrero, Herlinda [Intérprete] | Colomé, Héctor, 1944-2015 | Carrión, José Pedro, 1951- [Intérprete] | Arévalo, Carmen [Intérprete] | Narros, Miguel, 1928-2013 | D'Odorico, Andrea, 1942-2014 [Escen.] | Martínez, Alicia [Intérprete] | Taraborrelli, Arnold [Coreog.] | Pedregal, Helio, 1949- [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1987Resumen: Miguel Narros ha compuesto un bello espectáculo con El sueño de una noche de verano, de Shakespeare. La obra da todos los datos necesarios para el desvarío. Midsummer'night es la noche de San Juan -y no una noche cualquiera de verano, como se traduce tradicionalmente en España-, que en toda la mitología europea está teñida de magia, lujuria y misterio. Una de las fiestas de la permisividad es la del solsticio de verano, y Shakespeare la imaginó con este sueño disparatado y bello, cuidadosamente construido -tres planos que se entremezclan, se repiten, se ironizan: la aristocracia de la corte ateniense de Teseo, el grupo de artesanos que ensaya y representa una comedia, los pobladores sobrenaturales del bosque-, que Narros y sus colaboradores utilizan con toda libertad.Mezclan los tiempos: unos posibles años veinte, unas vagas referencias atenienses, una eternidad en lo mágico. Y una versión española de Eduardo Mendoza escrita en lenguaje actual, no desgarrado, con algunos cambios considerables. (Eduardo Haro Tecglen, El País, 28-12-1986)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 617.

Testamento Josep María Benet i Jorne; versión de Albert Ribas Pujol

por Benet i Jornet, Josep M, 1940-2020 | Goldstein, Daniel [Mús.] | Peña, Candela [Intérprete] | Río, Armando del [Intérprete] | Seseña, Nathalie [Intérprete] | Lizarán, Anna [Intérprete] | Vega, Pastora [Intérprete] | Sánchez, Pedro María [Intérprete] | Poncela, Eusebio [Intérprete] | Otegui, Juan José [Intérprete] | Homar, Lluís, 1957- [Intérprete] | Gómez, Carmelo [Intérprete] | Castro, Gonzalo de [Intérprete] | Castilla, Ángela [Intérprete] | Lera, Chete [Intérprete] | Steinberg, Ricardo [Mús.] | Berrondo, Jon [Escen.] | Ribas Pujol, Albert [Versión] | Vera, Gerardo, 1947-2020 [Dir. Escen.] | Gómez Cornejo, Juan [Il.].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1996Resumen: Tipo de documento: Espectáculos
"[...] La situación que presento, o la historia que cuento, nos propone tres personajes masculinos cuyas relaciones o reacciones, cuya lucha por imponerse, deberá cambiar sus vidas. ¿Es esto interesante para el espectador? Debería, si he sabido explicarme porque estoy hablando de herencias, de herederos, de sucesores, de nuestros sucesores, de los espectadores. Estoy hablando del dolor idiota y gratuito que nos proporciona la existencia, la existencia de cualquiera de nosotros, y de la esperanza irracional, estúpida, puesta en un lejano futuro donde este dolor cobraría un sentido que, por ahora, de ningún modo podemos comprender. El futuro, en efecto, es incomprensible. Solo el pasado puede ser asumido, [...] (Josep Maria Benet i Jornet. Programa de mano)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Teatroteca .

Todas las noches de un día de Alberto Conejero

por Conejero López, Alberto, 1978- | Luque, Luis, 1973- [Dirección de Escena] | Lizarrondo, Álvaro [Intérprete] | Boromello, Mónica [Escenografía] | Rodríguez, Almudena [Vestuario] | Cobo, Luis Miguel [Música, Sonido] | Gómez Cornejo, Juan [David Hortelano] | Gómez, Carmelo [Intérprete] | Torrent, Ana [Intérprete] | Pentación [Producción] | Teatro Bellas Artes [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2018Resumen: Rodeado de urbanizaciones, en algún lugar cerca de nosotros, sobrevive un viejo jardín con su invernadero. Pero ha pasado mucho tiempo desde que los vecinos vieron por última vez a Silvia, la dueña de la casa. Allí sólo queda Samuel, el jardinero, afanado en preservar ese rincón olvidado. Todas las noches de un día comienza cuando la policía acude a la casa para intentar descubrir el paradero de Silvia. Empieza entonces un combate entre la vida y los recuerdos, entre el amor y sus fantasmas
Acceso en línea: Ficha Teatro Bellas Artes Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa .

A vueltas con Lorca adaptación de Emi Ekai y Carmelo Gómez sobre textos de García Lorca, Cervantes y Lope de Vega

por Ekai, Emi | Gómez, Carmelo [Adaptación, Interprete] | García Lorca, Federico, 1898-1936 [Texto original] | Cervantes Saavedra, Miguel de, 1547-1616 [Texto original] | Vega, Lope de, 1562-1635 [Texto original] | Ekai, Emi [Dirección de escena, Escenografía, Vestuario] | Studyonov, Mikhail [Dirección musical, Interprete, Musico] | Torres, Germán [Iluminación] | Dos Hermanas Catorce [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Editor: Madrid INAEM 2021Resumen: A vueltas con Lorca es una fiesta poética de la mano de Carmelo Gómez en constante interacción con el piano de Mikhail Studyonov, un juego para romper a hablar en imágenes. Así, con alegría, nos abren la puerta a este recorrido con Federico y sus fuentes apostados en todos los recodos del camino. Llegamos a La Abadía después de tres años a vueltas con Lorca, sacando los versos y la música de los libros y escanciándolos por pueblos y plazas. Idas y vueltas, detalles que se prenden y se desprenden, asociaciones libres dentro de la cosmogonía de Federico García Lorca: andar haciendo caminos. A vueltas con Lorca son fragmentos de vuelos de Federico que engarzan un poema que se abre del amor a la muerte; pero ahí no queda eso, porque el poema también vuelve en la otra dirección: de la muerte al amor. Lorca rodeado de sus mujeres, sus amigos, Lorca de la libertad, de la sugerencia, de la tierra, Lorca de la metáfora, de la tragedia sin melodramas. Un paseo entre versos desde el mundo sensual del hombre vividor, hedonista, apasionado, erótico, pansexual, hasta llegar al filo del aljibe donde Federico beberá su último vaso de agua
Acceso en línea: Ficha y recursos: Teatro de La Abadía Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Retiro Signatura topográfica: 10856LOGO.

Páginas

Con tecnología Koha