Su búsqueda retornó 31 resultados.

¿No encontró lo que esperaba? Pruebe buscando sugerencias
Ordenar
Resultados
Agosto (condado de Osage) Tracy Letts; versión de Luis García Montero

por Letts, Tracy | Seresesky, Marina | Marín, Markos | Escolar, Irene [Intérprete] | Machi, Carmen | Vitón, Abel [Intérprete] | Sanchis, Clara [Intérprete] | Palenzuela, Miguel [Intérprete] | Garbisu, Gabriel [Intérprete] | Borrachero, Alicia [Intérprete] | Baró, Amparo [Intérprete] | Glaenzel, Max [Escen.] | Ramos, Felipe [Il.] | Mateu, Roc [Son.] | García Montero, Luis, 1958- [Versión] | Vera, Gerardo, 1947-2020 [Dir. Escen.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2011Resumen: Tipo de documento: Espectáculos
"[...] El argumento de 'Agosto' está inspirado en hecho reales sucedidos dentro de la familia del autor. Cuando Tracy Letts era un niño su abuelo materno se suicidó y a consecuencia de ello su abuela comenzó un consumo abusivo de drogas y alcohol. [...] Los críticos coinciden en afirmar que el gran tema de la obra son las relaciones familiares y las relaciones de pareja en un formato que podría recordar alguna obra de Tennessee Williams. No es casualidad que aparezca un personaje de origen indio, Johnna, en un estado como el de Oklahoma, antiguo territorio de los indios Osage y en el que hay un porcentaje notable de población nativa. En algunos diálogos se plantea una cierta crítica al proceso de colonización americana. Este, en cualquier caso, sería un tema muy secundario en la pieza, donde sobre todo destaca la aridez y dureza con la que se tratan madre e hijas y una especie de mensaje final: la soledad en la que queda la madre, Violeta, es consecuencia de su propio carácter, al no ser capaz de dar amor ni a sus propias hijas. [...]" (Cuaderno pedagógico)
Acceso en línea: Youtube (fragmento) Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 5604.
  (1 votos)
Baraja del rey don Pedro Agustín García Calvo

por García Calvo, Agustín, 1926-2012 | Albert, Josep [Intérprete] | Arias, Ernesto [Intérprete] | Arranz, Cristina [Intérprete] | Corazón, Baruc [Vest.] | Cubero, Miguel [Intérprete] | Garbisu, Gabriel [Intérprete] | Gelabert, Elisabet [Intérprete] | Gómez, José Luis, 1940- [Dir. Escen.] | Gómez, José Luis, 1940- [Escen.] | Jiménez, Alberto [Intérprete] | Moreu, Carles [Intérprete] | Otón, Lidia [Intérprete] | Solbes, Josep | Vázquez, Javier [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2000Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (3). Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 1475.

Calderón / Pier Paolo Pasolini

por Pasolini, Pier Paolo, 1922-1975 | Matteini, Carla [Traducción y versión] | Pérez Puerto, Raquel [Intérprete] | Morente, Carmen [Intérprete] | Baztán, Enrique [Intérprete] | Arcaya, Miriam [Intérprete] | Molero, María [Intérprete] | Lleo, Gracia [Intérprete] | Garaialde, Jon [Intérprete] | Montalvo, Carlos [Intérprete] | González, Naya [Intérprete] | Cordero, Juana [Intérprete] | Rodríguez, Manuela [Bailarín] | Plaza, Paco [Intérprete] | Pascual, Amparo [Intérprete] | Ojea, Paca [Intérprete] | Muñoz, Chema [Intérprete] | Miguel, Alberto de [Intérprete] | Merino, Francisco [Intérprete] | Malaver, Ana [Intérprete] | Guallart, Esperanza [Intérprete] | Gracia, Mariano [Intérprete] | Garbisu, Gabriel [Intérprete] | Alonso, Juan Carlos [Intérprete] | Cidrón, Juan Antonio [Vest.] | Heras, Guillermo, 1952-.

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1988Resumen: "En todo caso, es un homenaje a la cultura española de la libertad en todos sus aspectos y todos sus extremos, en todos sus sumandos -de Unamuno a Buñuel, o de Velázquez y Calderón a Lorca-, (...) que aquí tienen ese gran valor de lo abstracto y es una revelación más de la capacidad de Pasolini para dar por bueno y válido todo en tanto que suponga un atisbo de libertad. (...) La historia de Rosaura como Segismundo es coherente, la del propio Segismundo está bien adherida a su simbología, y las circunstancias de la opresión general, bien enlazadas. La parte discursiva domina, naturalmente: es así el autor y construye con ella su teatro. Carla Matteini acierta con su castellano libre, limpio y claro. Con esa misma libertad Guillermo Heras la ha dirigido a partir de un espacio enorme que luego ha de llenar con un coro en el que se acentúa la sensación de locura-opresión o que baila de salón piezas insólitas, como el 'Cara al sol' o 'La Internacional'. El mobiliario o los elementos de decorado son sobrios". (E. Haro Tecglen, El País, 16-4-1988)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 656.

Celebración Harold Pinter

por Pinter, Harold, 1930-2008 | Fernández de Castro, Carlos [Dir. Escen.] | Casal, María [Intérprete] | Joselo, Joselo [Intérprete] | Alonso, Cristina [Intérprete] | Yoon, Usun [Intérprete] | del Valle, María José [Intérprete] | Ruiz del Portal, Enrique [Intérprete] | Román, Javier [Intérprete] | Rellán, Miguel [Intérprete] | Otegui, Sergio [Intérprete] | Garbisu, Gabriel [Intérprete] | Baldrich, Lola [Intérprete] | Cugat, Carles [Escen.] | Corzo, Pepe [Vest.] | Gómez Cornejo, Juan [Il.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2011Resumen: Tipo de documento: Espectáculos
"[...] La obra 'Celebración' [...] se desarrolla en un restaurante de lujo y la acción se centra en los diálogos de dos de las mesas del comedor. En la mesa 1 están sentados dos matrimonios (esposas y maridos hermanos entre sí), uno de los cuales celebra su aniversario de boda, y en la mesa 2 otro matrimonio está cenando. Situación habitual, personajes comunes, habitación cerrada. Tres de las grandes características de las obras de teatro de Harold Pinter. Las vidas anodinas y las situaciones aburridas presentadas al comienzo, van tornándose desconcertantes. El espectador empieza a percibir elementos extraños, una realidad o un pasado oculto al que los personajes tienen miedo. La escena cotidiana se vuelve cada vez más absurda. [...]" (Cuaderno pedagógico)
Acceso en línea: Youtube (fragmento) Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 5366.

El coronel no tiene quien le escriba de Gabriel García Márquez. Adaptación: Natalio Grueso

por García Márquez, Gabriel, 1936- [Autoría] | Grueso, Natalio [Adaptación] | Saura, Carlos, 1932-2023 [Dirección de escena, Escenografía, Vestuario] | Garbisu, Gabriel [Ayudante de dirección] | Belda, Paco [Iluminación] | Arias, Imanol [Intérprete] | Pinilla, David [Intérprete] | Inza, Cristina de [Intérprete] | Calvo, Fran [Intérprete] | Molina, Marta [Intérprete] | Okapi [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2019Resumen: ‘’UNA HISTORIA DE AMOR Y ESPERANZA EN UN MUNDO MISERABLE» El viejo coronel y su mujer viven en la miseria, esperando la carta del gobierno en la que le comuniquen la concesión de la pensión prometida por sus servicios durante la guerra. Pero esa carta nunca llega y mientras tanto la vieja pareja malvive en la pobreza alimentando a un gallo de pelea, que es su única esperanza de supervivencia. A medida que avanza el tiempo y la carta sigue sin llegar, deberán enfrentarse a un dilema: alimentar al gallo o alimentarse ellos. La codicia del pueblo, la usura de los supuestos amigos, la fatalidad y estupidez de la guerra, se mezclan con la soledad del viejo coronel vencido por la vida pero al que aún le quedan dos tesoros: el amor de su mujer y la dignidad. La tragedia del viejo coronel es el reflejo de la injusticia en el mundo. Su capacidad de resistencia ante las adversidades que le presenta el destino es infinita, guiado por una rebeldía tan sólida como su esperanza y su fe en el ser humano
Acceso en línea: Ficha y recursos en Okapi Producciones Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 10450.

Cuento de invierno William Shakespeare; versión de Juan Pastor

por Shakespeare, William, 1564-1616 | Balboa, Manuel [Mús.] | March, Santiago [Intérprete] | Manzanares, Carola [Intérprete] | Torrijo, José Luis [Intérprete] | Sánchez, Fernando | Robles, Yolanda [Intérprete] | Muñoz, Elia [Intérprete] | Fernández, Chiqui [Intérprete] | Dogar, Víctor Manuel [Intérprete] | Gandasegui, Manuel | Portillo, Blanca [Intérprete] | Pedroche, Pepa [Intérprete] | Moreno, Gabriel [Intérprete] | Ibarra, Carlos [Intérprete] | Garbisu, Gabriel [Interpr.] | Pastor Millet, Juan, 1943- [Dir. Escen.] | Moreno, Pedro [Vest.] | Leal, Francisco [Il.] | Pastor Millet, Juan, 1943- [Versión] | Sanz, Elvira [Coreog.].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1993Resumen: "'Cuento de invierno' es un viejo cuento, un cuento remoto de todas las épocas, una obra casi burlona representada como un juego [...] El estilo nace de la fusión de un cuento casi increíble en un país de nunca jamás y de la realidad de unos conflictos eternos en el ser humano [...] Queremos ante todo contar un cuento y permitir que de su narración nazca el juego escénico del actor situado entre la realidad imaginada y la de la sala, esperando que si por un acto de fe poética aceptamos creer en el mundo de ficción [...] Se haga verdad para nosotros". (Juan Pastor, del Programa de mano)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 936.

La dama boba Félix Lope de Vega Carpio; versión de Juan Mayorga

por Vega, Lope de, 1562-1635 | Pimenta, Helena, 1955- [Dir. Escen.] | Santos, José Luis [Intérprete] | Sendino, Fernando [Intérprete] | Basanta, Jorge [Intérprete] | Garbisu, Gabriel [Intérprete] | Patiño, José Luis [Intérprete] | Gómez, Pilar [Intérprete] | Segura, José | León, Maruchi [Intérprete] | Trancón, Eva [Intérprete] | Ordaz, Isabel [Intérprete] | Frutos, Sergio de [Intérprete] | Dauder, Jordi [Intérprete] | Gago, José Luis | Aguado, Fernando [Intérprete] | Tomé, José | Uña, Susana de [Escen.] | García Andújar, Rosa [Vest.] | Camacho, Miguel Ángel [Il.] | Vasco, Eduardo [Son.] | Ruiz, Eduardo [Coreog.] | Mayorga, Juan, 1965-.

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2002Resumen: Tipo de documento: Espectáculos
"[...] Si el teatro es el arte de hacer visible lo invisible, en 'La dama boba' hay teatro en un sentido eminente. Lope pone en escena aquello que la vida deja en sombra. De la sombra misma parece venir esa mujer salvaje a la que Lope llama Finea. Mujer salvaje o, más bien, mujer niña; mujer que ha elegido seguir en la niñez. En esa boba maravillosa, en su metamorfosis, Lope nos ofrece un enigma formidable. Miramos a Finea, torpe o inocente, y nos hacemos mil preguntas. ¿Por qué es tan boba esta dama? ¿A qué precio podría haber sido otra cosa? ¿No es precisamente una boba -una niña- el ideal de mujer de cuantos varones la rodean? ¿No es la inteligencia femenina rigurosamente reprimida en un mundo de padres y de maridos? ¿Qué fuerza -qué amor- la transforma, tornándola de boba en discreta? ¿Y qué significa, en fin, ser bobo o discreto en esa sociedad tan poco razonable? [...]" (Juan Mayorga. Programa de mano)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 4 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 1983.

La dama duende Pedro Calderón de la Barca; adaptacion de Gabriel Garbisu

por Calderón de la Barca, Pedro, 1600-1681 | Garbisu, Gabriel [Dir. Escen.] | Sánchez Shaw, Sergio [Intérprete] | Rubio, Nacho [Intérprete] | Ibarra, Carlos [Intérprete] | Nieto, Inma [Intérprete] | Martínez, Carmen, 1982- [Escen.] | Resco, Víctor [Vest.] | Martínez, Carmen, 1982- [Il.] | Álvarez, Fernando [Son.] | Garbisu, Gabriel [Adap.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2009Resumen: (...) Calderón, con su enorme maestría, nos hace reír pero no sin reflexionar. Nos regala de esta forma una obra en la que se enfrentan el honor de los hombres y los derechos de las mujeres, maniatados por las leyes y costumbres de aquellos. La crítica de Calderón a la situación social de la época se revela innovadora y transgresora. Calderón nos presenta a una mujer luchadora, una mujer consciente de que es ella quien haciendo uso de su talento, ingenio y habilidades puede labrarse un destino propio más allá de las decisiones de un padre, marido o hermanos. De esta forma, otorga a la mujer iniciativa, la hace pionera en el amor, en sus decisiones y, en definitiva, en la lucha por cambiar una costumbre y situación social contraria a ella, nunca pensando en las mujeres como colectivo, sino pensando en ella, en sus necesidades como ser humano. Frente a la hombría y al valor en el campo de batalla, frente al honor y a la honra que los hombres defenderán como bases de la sociedad que han conformado, encontramos la lucha por la libertad e independencia de una mujer que no concibe una vida enclaustrada por haber perdido a su esposo (...). (Programa Festival de Almagro 2009, pg. 40: http://festivaldealmagro.com/uploads/files/programa_2009.pdf)
Acceso en línea: Programa Festival de Almagro 2009 (pg. 40) Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 4601.

De la vida de las marionetas Ingmar Bergman; versión de Jaroslaw Bielski

por Bergman, Ingmar, 1918-2007 | Bielski, Jaroslaw, 1957- [Dir. Escen.] | Roncero, Lorena [Intérprete] | Garbisu, Gabriel [Intérprete] | Chacón, Raúl [Intérprete] | Anadón, Socorro [Intérprete] | Valero, Antonio [Intérprete] | Fernández Franco, David [Escen.] | Bielski, Jaroslaw, 1957- [Il.] | Pérez, Chema [Son.] | Bielski, Jaroslaw, 1957- [Versión].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2008Resumen: "¿Cuántas veces se dice que se odia a alguien? ¿O se desea su muerte? ¿O incluso se le pega, se le humilla, insulta, se le amenaza? Nos escupimos, nos amenazamos, nos insultamos, forcejeamos, gritamos. Corre un poco de sangre, uno triunfa, el otro destrozado en la puerta del cuarto de baño suplicando perdón." Ingmar Bergman en la obra "De la vida de las marionetas" se hace una pregunta fundamental: ¿De dónde proviene esa reacción explosiva y violenta de una persona equilibrada, bien educada, acomodada, que lleva una vida exitosa y envidiada por muchos? ¿Cómo y por qué se produce ese colapso de nervios? [...]. Web Réplika Teatro: http://replikateatro.com/de-la-vida-de-las-marionetas/)
Acceso en línea: Web Réplika Teatro Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 4348.

Discurso del rey, El David Seidler; version de Emilio Hernández

por Seidler, David | Savín, Ángel [Intérprete] | Marceli, Lola [Intérprete] | Garbisu, Gabriel [Intérprete] | Villa, Ana | Álvarez, Roberto [Intérprete] | Lastra, Adrián [Intérprete] | Morales, Fuensanta [Coreog.] | Hernández, Emilio [Version] | Rasa, Marco [Son.] | Guerra, José Manuel | Sanchis, Helena [Vest.] | Mira, Magüi, 1944- [Escen.] | Mira, Magüi, 1944- [Dir. Escen.] | Teatro Español.

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2015Resumen: La historia transcurre entre el discurso del Príncipe Alberto en Wembley en 1925 y su discurso en 1939, ya como rey Jorge VI, para comunicar que la guerra con Alemania había sido declarada. El texto describe no solo un hecho destacado de nuestra historia si no que ahonda en el poder de la palabra y la elocuencia, en la fragilidad de un Rey que tiene que utilizar su voz para entrar en los hogares a través de la radio, en la amistad de dos hombres corrientes que luchan por la superación de un ser humano, en el amor incondicional de su esposa, en el amor y el humor como terapia para la supervivencia y el triunfo de la palabra
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 9472.

Divinas palabras Ramón María del Valle-Inclán; versión de Juan Mayorga

por Valle-Inclán, Ramón María del, 1866-1936 | Vera, Gerardo, 1947-2020 [Dir. Escen.] | Vera, Gerardo, 1947-2020 [Escen.] | Gómez Cornejo, Juan [Il.] | Mayorga, Juan, 1965- | Almansa, Fidel [Intérprete] | Andújar López, Alejandro [Vest.] | Bellver, Ester [Intérprete] | Benedicto, Sonsoles [Intérprete] | Cano, Míriam [Intérprete] | Delgado, Luis [Mús.] | Déniz, Paco [Intérprete] | Gallego, Charo [Intérprete] | Garbisu, Gabriel [Intérprete] | Gaviño, Carlota [Intérprete] | Gavira, Emilio [Intérprete] | Gelabert, Elisabet [Intérprete] | González, Elena [Intérprete] | Hermida, Alicia [Intérprete] | Holguín, Daniel [Intérprete] | Lara, Idoia Ruiz de [Intérprete] | Lara, Javier [Intérprete] | López, Mariano [Son.] | Noguero, Jesús [Intérprete] | Olivera, Pietro [Intérprete] | Sánchez Cuerda, Ricardo [Escen.] | Sánchez, Sergio [Intérprete] | Sansegundo, Fernando [Intérprete] | Serrano, Julieta [Intérprete] | Trujillo, Julia [Intérprete] | Vázquez, Pablo [Intérprete] | Vitón, Abel [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2006Resumen: "[...] Me he enfrentado a 'Divinas Palabras' a partir de un estudio muy pormenorizado y muy profundo del texto, intentando estudiar los conflictos fundamentales de la obra. Vemos como Valle-Inclán, a partir de elementos reales e incluso costumbristas de una zona geográfica muy determinada -por esa profundidad de estilo y por esa profundidad en el estudio del lenguaje- llega a cotas que tienen que ver con la modernidad más absoluta. Ese camino es el que ha iluminado esta producción. [...]" (Gerardo Vera. Director del montaje. Programa de mano)
Tipo de documento: Espectáculos
Acceso en línea: Teatroteca (préstamo en línea de la grabación completa) Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Prestado (1). Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 2942.

Divinas palabras Ramón María del Valle-Inclán; versión de Juan Mayorga

por Valle-Inclán, Ramón María del, 1866-1936 | Delgado, Luis [Mús.] | Sánchez Cuerda, Ricardo [Escen.] | Andújar López, Alejandro [Vest.] | López, Mariano [Son.] | Mayorga, Juan, 1965- | Vera, Gerardo, 1947-2020 [Dir. Escen.] | Vera, Gerardo, 1947-2020 [Escen.] | Gómez Cornejo, Juan [Il.] | Almansa, Fidel [Intérprete] | Bellver, Ester [Intérprete] | Benedicto, Sonsoles [Intérprete] | Cano, Míriam [Intérprete] | Déniz, Paco [Intérprete] | Gallego, Charo [Intérprete] | Garbisu, Gabriel [Intérprete] | Gaviño, Carlota [Intérprete] | Gavira, Emilio [Intérprete] | Gelabert, Elisabet [Intérprete] | González, Elena [Intérprete] | Hermida, Alicia [Intérprete] | Holguín, Daniel [Intérprete] | Lara, Javier [Intérprete] | Noguero, Jesús [Intérprete] | Olivera, Pietro [Intérprete] | Lara, Idoia Ruiz de [Intérprete] | Sánchez, Sergio [Intérprete] | Sansegundo, Fernando [Intérprete] | Serrano, Julieta [Intérprete] | Trujillo, Julia [Intérprete] | Vázquez, Pablo [Intérprete] | Vitón, Abel [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2006Resumen: Tipo de documento: Espectáculos
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 3288.

Don Juan Tenorio José Zorrilla; versión de Maurizio Scaparro

por Zorrilla, José, 1817-1893 | Scaparro, Maurizio [Dir. Escen.] | García Bustelo, Ignacio [Intérprete] | Merlo, Luis, 1966- [Intérprete] | Massó, José Luis [Intérprete] | Messeguer, Juan [Intérprete] | Planas, Àssun [Intérprete] | Amoros, Ángel | Ferrer, Palmira [Intérprete] | Lluch, Bárbara [Intérprete] | Solaguren, Cecilia [Intérprete] | Ferrer, Empar [Intérprete] | del Valle, María José [Intérprete] | Román, Sergio [Intérprete] | Garbisu, Gabriel [Intérprete] | Patiño, José Luis [Intérprete] | Santos, Carlos [Intérprete] | Quintana, Roberto [Intérprete] | Álvarez, Manuel [Intérprete] | Gago, José Luis | Francia, Roberto [Escen.] | Scaparro, Maurizio [Versión] | Brancaccio, Mariano [Coreog.] | Gómez Cornejo, Juan [Il.] | Artiñano, Javier [Vest.].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2003Resumen: Tipo de documento: Espectáculos
"[...] afronto ahora con entusiasmo el drama de Zorrilla consciente de encontrarme frente a un texto que desde decenios en España está rodeado de un aliento y una participación popular única, que nacen incluso de su particular conexión entre magia y romanticismo. También por esto, en el espectáculo hay una clara y buscada referencia a Merimée y a la cultura francesa, cercana a Zorrilla, que tiene el mérito de haber seguido con curiosidad y atención el mito de Don Juan: 'Don Juan paseaba una noche por la orilla del Guadalquivir buscando encender un puro. Una mano, de pronto, se acercó a él ofreciéndole un fuego que podría servirle de ayuda; esta mano llegaba desde la otra orilla del río. Era la mano del diablo'. [...]" (Mauricio Scaparro. Director de escena. Programa de mano)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 2056.

Dos caballeros de Verona William Shakespeare; versión de Helena Pimenta

por Shakespeare, William, 1564-1616 | Pimenta, Helena, 1955- [Dir. Escen.] | Barrio, Saturna [Intérprete] | Tomé, José [Intérprete] | Pinot, Natalie [Intérprete] | Otegui, Sergio [Intérprete] | Muñoz, Jorge [Intérprete] | Montilla, Miriam, 1969- [Intérprete] | Garbisu, Gabriel [Intérprete] | Berenguer, Jesús [Intérprete] | Basanta, Jorge [Intérprete] | Tomé, José | Galván, Pedro [Escen.] | Camacho, Miguel Ángel [Il.] | Vasco, Eduardo [Son.] | Pimenta, Helena, 1955- [Versión] | Castejón, Nuria [Coreog.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2008Resumen: "La compañía Ur Teatro celebra sus veinte años en escena rescatando 'Dos caballeros de Verona', una obra de juventud de Shakespeare en versión de la directora de la compañía, Helena Pimenta, que ofrece al público una 'comedia melancólica, amarga, con una dureza que no está presente en otras obras del dramaturgo inglés'. [...] Otra de las intenciones de la compañía con esta versión ha sido 'emular a Shakespeare en su idea de teatro de participación, en el que el autor apelaba a la imaginación y la intuición del espectador al que exigía completar su discurso', dijo Helena Pimenta. (Fuente: EUROPA PRESS MADRID)
Acceso en línea: Youtube (fragmento) | Europa Press Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 3778.

Festen / Thomas Vinterberg y Mogens Rukov; versión de Magüi Mira

por Vinterberg, Thomas | Mira, Magüi, 1944- [Versión, Escen., Dir. Escen.] | Rukov, Mogens [coaut.] | Vinterberg, Thomas [coaut.] | Guerra, José Manuel [Il.] | Caprile, Lorenzo [Figurinismo] | Ruiz de Alegría, Javier | Valls, Rosángeles [Coreografía] | San José, David, 1976- [Composición musical] | Hansen, Bohr [Adap.] | Álvarez, Roberto [Actor] | Garantivá, Karina [Actor] | Stoffel, Isabel [Actor] | Conesa, Carmen [Actor] | Garbisu, Gabriel | Sanchis, Clara [Actor] | Cuevas, Manu [Actor] | Lorente, David [Actor] | África, Carolina, 1980- | Noguero, Jesús [Actor].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid, INAEM 30/3/2017Resumen: "Christian, después de años de ausencia, vuelve al hogar de sus padres con sus hermanos y familiares, a celebrar el 60 cumpleaños de su padre, el poderoso Helge. La cena en la que se celebra el feliz aniversario empieza con un discurso de Christian en el que denuncia el incesto al que su padre le ha sometido de niño, a él y a su hermana gemela muerta. Incredulidad general. Pero sus palabras atraviesan como una onda eléctrica el cuerpo de su familia. El secreto se rompe en pedazos. Aparecen las palabras en los silencios, los gritos del alma y los choques brutales y violentos. La familia trata de cerrar su herida que ahora sangra con sangre roja. Hay que asesinar al padre. Un texto de nuestro tiempo. Imprescindible. Intenso. Bello. Salvaje. Un análisis lúcido del fascismo latente en la sociedad clasista y patriarcal en la que vivimos. Festen no solo habla sobre el incesto y la pedofilia, es ante todo un texto que nos habla de la brutal cohesión de la hipocresía social". (Magüi Mira)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . No disponible:Uso interno (3). Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 9829.

La fiesta del chivo de Autoría: Mario Vargas Llosa. Adaptación: Natalio Grueso

por Vargas Llosa, Mario, 1936- [Autoría] | Grueso, Natalio [Adaptación] | Saura, Carlos, 1932-2023 [Dirección escénica, Escenografía, Vestuario, Videoescena] | Garbisu, Gabriel [Ayudante de dirección, Intérprete] | Ramos, Felipe [Iluminación] | Echanove, Juan, 1961- [Intérprete] | Quintana, Lucía [Intérprete] | Morón, Manuel, 1956- [Intérprete] | Velasco, Eduardo [Intérprete] | Pinilla, David [Intérprete] | Teatro Infanta Isabel (Madrid) [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2020Resumen: "La obra maestra del premio Nobel de literatura, Mario Vargas Llosa, apenas ha sido adaptada al teatro, por su riqueza y complejidad. En `La fiesta del Chivo´ se narran los últimos días del dictador Trujillo en la República Dominicana, el autor se vale para ello del personaje de Urania Cabral, una exitosa abogada que abandonó el país de forma misteriosa siendo una niña. Tres décadas después, regresa para visitar a su padre moribundo, el senador Agustín "Cerebrito" Cabral, un antiguo alto cargo del Régimen que cayó en desgracia. Durante ese viaje, se desvelará el secreto que la protagonista ha guardado celosamente desde su huida. `La fiesta del Chivo´ es una lección de vida, que nos recuerda que el valor y la dignidad son los únicos antídotos contra la maldad y la barbarie. Una historia fascinante, basada en hechos reales, protagonizada por el gran Juan Echanove y dirigida por Carlos Saura y adaptada por Natalio Grueso. Una nueva producción del equipo de uno de los grandes éxitos recientes de la cartelera teatral, la adaptación de la novela `El coronel no tiene quien le escriba´, de Gabriel García Márquez"
Acceso en línea: Ficha Teatro Infanta Isabel Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 10622.

Hamlet William Shakespeare

por Shakespeare, William, 1564-1616 | Plaza, José Carlos, 1943 - [Dir. Escen.] | Ana Belén [Intérprete] | Ormaeche, Josu [Intérprete] | Cantó, Tony [Intérprete] | Closas Lluró, Alberto [Intérprete] | Sansegundo, Fernando, 1957- [Intérprete] | Riaza, Berta [Intérprete] | Pazos, Raúl, 1931-2009 [Intérprete] | Pascual, Amparo [Intérprete] | Notario, Joaquín [Intérprete] | Muñoz, Chema [Intérprete] | Miguel, Alberto de [Intérprete] | Gómez, José Luis, 1940- [Intérprete] | Garbisu, Gabriel [Intérprete] | Enríquez, Roberto [Intérprete] | Alonso, Rafael [Intérprete] | Vera, Gerardo, 1947-2020 [Escen.] | Vera, Gerardo, 1947-2020 [Vest.].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1989Resumen: "Concebimos la obra como una serie de círculos concéntricos de los que Hamlet es el eje. Pivote central, perfectamente enfocado, alrededor del cual los demás giran, recibiendo sus influencias, con más autonomía cuanto más cerca están de él: Claudio, cuya acción ha culminado felizmente al empezar la obra (asesinato y toma del poder), Gertrudis, realizada en su nueva relación, y Polonio, mantenedor del orden nuevo, del anterior y de los que estén por venir. Ellos formarían el medio círculo que rodea a Hamlet, asentados y fuertes. El otro medio círculo estaría compuesto por sus amigos, espejos parciales del propio Hamlet: Horacio, Ofelia y Laertes. Más desenfocados, más alejados, Rosencrantz y Guildenstern, que reciben no sólo las influencias de las decisiones o no decisiones de Hamlet, sino también cómo éstas modifican el comportamiento del poder. Y más alejados y totalmente desenfocados, los restantes caracteres de la obra, representantes si rostro de clases sociales que, más o menos definidos, esperan, y son testigos '...mirones, temblorosos y pálidos que en este desenlace solo sois un público de mudos...'. Soldados, cortesanos, actores o sepultureros sobre los que finalmente, como siempre, recaerán las acciones de los estamentos superiores. Fuera de esta sucesión de círculos, el futuro, al acecho constante, mencionado desde la primera escena, encarnado por ese joven príncipe, '...de ardoroso temple aún no probado...', Fortimbrás. Y el pasado, detonador de toda la trama, presente, dentro y fuera, de comienzo a fin, representado por la imagen, ilusión, del Espectro del padre." (José Carlos Plaza. Dossier de Prensa)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . No disponible:Uso interno (3). Ubicación(es): Teatroteca .

El jardín de los cerezos Antón Chèjov

por Chejov, Anton Pavlovich, 1860-1904 | Díaz, Mariano [Mús.] | Sansegundo, Fernando, 1957- [Intérprete] | Riaza, Berta [Intérprete] | Ojea, Paca [Intérprete] | Notario, Joaquín [Intérprete] | Muñoz, Chema [Intérprete] | Miguel, Alberto de [Intérprete] | Mateo, Lola [Intérprete] | Llopart, Gabriel [Intérprete] | Gutiérrez Caba, Julia [Intérprete] | Garbisu, Gabriel [Intérprete] | Delgado, Fernando, 1930-2009 [Intérprete] | Collado Alvarez, Manuel [Intérprete] | Borrel, Paula [Intérprete] | Carrión, José Pedro, 1951- [Intérprete] | Carballeira, Enriqueta [Intérprete] | Barroso, Mariano, 1959- [Intérprete] | Amich, Jorge [Intérprete] | Alonso, Rafael [Intérprete] | Plaza, José Carlos, 1943 - [Dir. Escen.] | Layton, William, (1912-1994) [Dir. Escen.] | Rodríguez, José Luis [Il.] | Vera, Gerardo, 1947-2020 [Escen.] | Vera, Gerardo, 1947-2020 [Vest.].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1986Resumen: "Obra póstuma de Chejov, fue terminada en 1903, ya muy enfermo, y estrenada al año siguiente a las puertas de su muerte, ocurrida a los cuarenta y cuatro años de edad, en la cima de la fama como autor literario y teatral. Su adiós a la escena y a la vida lo hacía con una obra maestra del teatro contemporáneo. Esta circunstancia ha influido en gran manera sobre la concepción de nuestro montaje. Lo encuentro en mis notas de los primeros ensayos de mesa: 'La renuncia y aceptación digna de la pérdida necesaria y justa de algo amado... saber decir adiós y saber perder dignamente... no queda más remedio que aceptar la desilusión, la renuncia a lo que se ama... ¿Qué motivaciones se esconden tras el comportamiento de sus personajes? [...] El conflicto no se da tanto en los personajes como en sus modos de vida para así despertar en el público el odio feroz, la protesta apasionada contra la futilidad insensata de tales existencias. ¿Por qué la vida tiene que ser así? Para Chejov la pregunta resulta más importante que cualquier solución, ya que tiende a ver la vida sin esperanza por más que intente buscar otras salidas. No solo la vida como es en realidad, sino como debiera, pudiera ser. ¿Por qué no?" (William Layton. Programa de mano)
Acceso en línea: Youtube (fragmento) Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 586.

En la soledad de los campos de algodón Bernard-Marie Koltès

por Koltès, Bernard-Marie, 1948-1989 | Hinojosa, Joaquín, 1951- [Intérprete] | Garbisu, Gabriel [Intérprete] | Heras, Guillermo, 1952-.

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1990Resumen: ""... A esa hora y en esos lugares, un orden propio suplanta al orden diurno y cotidiano de la normalidad. A esa hora y en esos lugares, en esa soledad de los campos de algodón, los personajes de Koltés, el cliente y el vendedor - quizá Vladimiro y Estragón adecuados al hoy -, se lanzan, el uno frenéticamente, el otro suavemente, quizá hasta con respeto, a su actividad comercial, que llevarán hasta el límite. Tan heridos, solos, enfermos y despojados como cada uno de nosotros, el Vendedor y el Cliente realizan su trapicheo - más bien combate - clandestino y fatal, en el que el lenguaje, el subyugante torrente verbal que Koltés elabora - un sinfín de ruidos, ritmo, imágenes, matices y conceptos -, es el instrumento de ataque y defensa, de búsqueda y de camuflaje, de indagación y de ocultamiento. Se hablan y se hablan para reconocerse a sí mismos frente al otro. Cuando la palabra se agote, se acabará también cualquier camino, cualquier norma. No hay reglas; solo hay medios; solo armas. Ya solo la propia vida será el producto a comprar o a vender, el objeto de la transacción." (Joaquín Hinojosa. Programa de mano)"
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 4 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 711.

Macbeth Francesco Maria Piave

por Piave, Francesco Maria | Verdi, Giuseppe, 1813-1901 [Mús.] | Velasco, José [Cantante] | González, Santiago [Cantante] | Dimitrova, Ghena [Cantante] | García, Francis [Cantante] | Bermúdez, Juan Carlos [Cantante] | Negri, Adelaida [Cantante] | Ghiuselev, Nicola [Cantante] | Carrolli, Silvano [Cantante] | Chamorro, Luis [Cantante] | Botta, Efraín [Cantante] | Sánchez, José Luis [Cantante] | Moreno, José [Cantante] | Gómez, David [Cantante] | Uriz, María [Cantante] | Ruiz, José [Cantante] | Martínez, Fernando [Cantante] | Lima, Luis [Cantante] | Garbisu, Gabriel [Cantante] | Plaza, José Carlos, 1943 - [Dir. Escen.] | Colomer, Edmond [Dir. Mus.] | Galán, Julio [Escen.] | Moreno, Pedro [Vest.] | Rodríguez, José Luis [Il.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Italiano Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1985Resumen: Tipo de documento: Espectáculos
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 493.

Páginas

Con tecnología Koha