Su búsqueda retornó 15 resultados.

¿No encontró lo que esperaba? Pruebe buscando sugerencias
Ordenar
Resultados
Amloii como lo dijo Hamlet William Shakespeare; versión de Mauricio Celedón

por Shakespeare, William, 1564-1616 | Rojas, Nelson [Mús.] | Segador, Fernando [Intérprete] | Méndez, Félix [Intérprete] | Lucas, Francis [Intérprete] | Parejo, Dunia [Intérprete] | Santos, Luisa [Intérprete] | Laso, Nazaret [Intérprete] | Lucas, Elena [Intérprete] | Silveira, Cristina D [Intérprete] | Recio, José [Intérprete] | Núñez, Fermín [Intérprete] | García, Ana [Intérprete] | Celedón, Mauricio [Dir. Escen.] | Celedón, Mauricio [Escen.] | Verdejo, Claudia [Vest.] | Planas, Kiko [Il.] | Celedón, Mauricio [Versión] | Silveira, Cristina D [Coreog.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: Idioma: Español Detalles de publicación: s.l. Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 7456.

Amor de don Perlimplín con Belisa en su jardín Federico García Lorca

por García Lorca, Federico, 1898-1936 | Lozano-Platas, Mariano [Mús.] | Penco, Cristina [Intérprete] | Palazuelos, Lidia [Intérprete] | Obregón, Paco, 1952- [Intérprete] | Cienfuegos, Beli [Intérprete] | Buznego, Gonzalo [Intérprete] | Penco, Pedro Antonio [Dir. Escen.] | Almeida, Pablo [Escen.] | Penco, Jesús [Vest.] | Silveira, Cristina D [Coreog.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: s.l. Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (2) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 1500.

Los cañones Juan José Marín Torvisco

por Marín Torvisco, Juan José | Amaya, Eugenio [Dir. Escen.] | Pérez, David [Il.] | Rodríguez, Jorge [Son.] | Silveira, Cristina D [Coreog.] | Agúndez, Alfonso [Intérprete] | Alegre, Ana Rosa [Intérprete] | Cuadrado, Nuria [Intérprete] | Chaparro, Blanca [Intérprete] | Ferrero, Simón [Intérprete] | Gandía, José Manuel [Intérprete] | González, Elías [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: Idioma: Español Detalles de publicación: s.l. Disponibilidad: No disponible:Uso interno (1).

La comedia de las ilusiones Pierre Corneille; versión de Francisco Suárez; versión de Blanca Suñén

por Corneille, Pierre, 1606-1684 | Suárez, Francisco [Dir. Escen.] | Lucia, José Antonio | Diezma, Nacho [Intérprete] | Ramos, Fernando [Intérprete] | Guerrero, María José [Intérprete] | Gracia, Pepa [Intérprete] | Blanco, Francisco, 1967- [Intérprete] | Ballesteros, Esteban, 1968- [Intérprete] | Suárez, Francisco [Escen.] | Álvarez, Mayte [Vest.] | Echevertz, Rafael [Il.] | Suárez, Francisco [Versión] | Suñén, Blanca [Versión] | Silveira, Cristina D [Coreog.].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2003Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 2110.

Medea Fermín Cabal; Lucio Anneo Séneca

por Cabal, Fermín, 1948- | Séneca, Lucio Anneo, 4 a.C. - 65 d. C | Lozano-Platas, Mariano [Mús.] | Amaya, Eugenio [Dir. Escen.] | Celedón, Mauricio [Dir. Escen.] | Sánchez Kriukova, Helena [Escen.] | Sánchez Kriukova, Helena [Vest.] | Gallardo, Juan Carlos [Il.] | Celedón, Mauricio [Coreog.] | Borruel, María Luisa [Intérprete] | Cienfuegos, Beli [Intérprete] | Díaz, José Luis [Intérprete] | Guzmán, Alfredo [Intérprete] | Sarrio, Antonio [Intérprete] | Silveira, Cristina D [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: s.l. Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 1538.

Medea Fermín Cabal; Lucio Anneo Séneca

por Cabal, Fermín, 1948- | Séneca, Lucio Anneo, 4 a.C. - 65 d. C | Guzmán, Alfredo [Intérprete] | Díaz, José Luis [Intérprete] | Silveira, Cristina D [Intérprete] | Sarrio, Antonio [Intérprete] | Cienfuegos, Beli [Intérprete] | Borruel, María Luisa [Intérprete] | Lozano-Platas, Mariano [Mús.] | Amaya, Eugenio [Dir. Escen.] | Celedón, Mauricio [Dir. Escen.] | Sánchez Kriukova, Helena [Escen.] | Sánchez Kriukova, Helena [Vest.] | Gallardo, Juan Carlos [Il.] | Celedón, Mauricio [Coreog.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: s.l. Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 3181.

Náufragos

por Silveira, Cristina D [Dir. Escen.] | Tabares, Memé [Dramat.] | Silveira, Cristina D [Coreog.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2006Resumen: "En una noche del mundo, una noche oscura y fría, la tormenta de las almas rompe la placidez del océano arrojando fuera de sí a los seres que navegan en la superficie de las aguas. Les recibe la orilla de una isla desconocida y remota, una isla de apariencia inhóspita y cruel, rocosa y seca... pero que esconde frutos dulces y sagrados entre grietas y espinos. Los naúfragos se desparraman por su litoral. Cada cual cree ser el único superviviente. Entonces, comienza la aventura de la existencia: subsistir, refugiarse, defenderse, acaparar...". ( Fuente: https://www.granteatrocc.com/historico/may2006/1.html)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 3124.

El poeta hambriento Agustín Iglesias; dramaturgia de Agustín Iglesias

por Iglesias, Agustín, 1953- | Pascher, Herbert [Mús.] | Vallecillo, Maite [Intérprete] | Zurek, Robert [Intérprete] | Rubio, Iñaki [Intérprete] | Rodríguez, Raúl [Intérprete] | Guindos, Rosa de [Intérprete] | Peñas, Jesús [Intérprete] | Carrillo, Francisco [Intérprete] | Iglesias, Agustín [Dir. Escen.] | Morawetz, Dorota [Escen.] | Morawetz, Dorota [Vest.] | Halbing, Jean [Il.] | Iglesias, Agustín [Dramat.] | Silveira, Cristina D [Coreog.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: Idioma: Español Detalles de publicación: s.l. Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 3541.

El pozo de los mil demonios de Maribel Carrasco

por Carrasco, Maribel, 1964 - | Silveira, Cristina D [Dirección de escena, Coreografía] | Rodríguez Barroso, Álvaro [Dirección musical, Música] | Luengo, Patricio [Vestuario] | Cruz, Myriam [Vestuario] | Pérez, David [Iluminación] | Carot, Alex [Vídeo] | Méndez, Félix [Vídeo] | Bucas, Chloé [Máscaras , Atrezzo] | Rocha, Elena [Intérprete] | Godoy, Mamen [Intérprete] | Luis, Iván, 1977- [Intérprete] | Barrantes, Jorge [Intérprete] | Barquilla, Sergio [Intérprete] | La Nave del Duende [Escenografía] | Teatro Español (Madrid) [Producción ] | Karlik Danza Teatro (compañía) [Producción ] | Junta de Extremadura [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Editor: Madrid INAEM 2022Resumen: Todos los que vivimos en la Tierra surgimos del barro, por eso nuestro cántaro es como nuestra alma y debemos cuidar que siempre esté lleno para que no nos sequemos. Jacinta, la protagonista de nuestra historia, escuchará estas palabras de su Nana y, tras el robo de su cántaro, tendrá que iniciar un viaje de aprendizaje para descubrirse, reconocerse, sorteando obstáculos y pruebas y tomando la responsabilidad de salvarse y salvarnos de LA SEQUÍA. Un viaje para también hacernos partícipes del reconocer LA NATURALEZA como parte de nuestro ser. ¿Qué de lo que olvidamos o perdemos vale la pena recuperar hasta tal punto de que tengamos que realizar un viaje por los confines de lo desconocido? La recuperación de la identidad cultural, la memoria histórica e incluso familiar. La recuperación de algo tan vital como EL AGUA, como la fuente de vida. Es un texto que constituye una pieza clave dentro de la literatura dramática para la infancia en México. Su autora, Maribel Carrasco, lo describe como una Alicia en el país de las maravillas dentro del imaginario e identidad cultural mexicana. Es una fantasía en blanco y negro, la creación de un mundo austero e incompleto que le exige al espectador, niño o adulto, su participación activa, inteligente y libre. Es un relato de infancia para compartir en familia, donde se entremezclan los sueños y los recuerdos. Una simbiosis entre realidad y fantasía que transcurre en el fondo de un pozo seco, un paisaje mexicano árido que nos recuerda a los parajes míticos de Juan Rulfo pero que tampoco se nos aleja de muchos de nuestros paisajes necesitados de agua. Desde una estética del realismo mágico, se transitará a través de esta historia llena de metáforas y símbolos, a través del lenguaje propio de Karlik danza-teatro, con el gesto, la palabra, la videoescena y los paisajes sonoros y lumínicos
Acceso en línea: Ficha y recursos: Naves del Español de Madrid Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Retiro Signatura topográfica: 10944LOGO221220.

Princesas olvidadas o desconocidas

por Ojeda, Carlos [Mús.] | Calle, Roberto [Intérprete] | Isasi, Andrea [Intérprete] | Rubio, Marina [Intérprete] | Pérez, Cristina [Intérprete] | Sánchez, Elena [Intérprete] | Silveira, Cristina D [Dir. Escen.] | Uña, Susana de [Escen.] | Martínez, Juan [Vest.] | Cerdá, Roberto [Il.] | Silveira, Cristina D [Dramat.] | Silveira, Cristina D [Coreog.] | Pascual, Itziar, 1967-.

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: s.l. Acceso en línea: Haga click aquí para acceso en línea Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 4779.

Así se hizo Los cañones Juan José Marín Torvisco

por Marín Torvisco, Juan José | Amaya, Eugenio [Dir. Escen.] | González, Elías [Intérprete] | Gandía, José Manuel [Intérprete] | Chaparro, Blanca [Intérprete] | Cuadrado, Nuria [Intérprete] | Alegre, Ana Rosa [Intérprete] | Agúndez, Alfonso [Intérprete] | Ferrero, Simón [Intérprete] | Pérez, David [Il.] | Rodríguez, Jorge [Son.] | Silveira, Cristina D [Coreog.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: s.l. Disponibilidad: No disponible:Uso interno (1).

Timon d'Atenes William Shakespeare; versión de Francisco Suárez

por Shakespeare, William, 1564-1616 | Pura, Juan de [Mús.] | Benite, Joaquim [Dir. Escen.] | Guy Lecat, Jean [Escen.] | Nascimento, José Carlos [Il.] | Suárez, Francisco [Versión] | Silveira, Cristina D [Coreog.] | Carrión, José Pedro, 1951- [Intérprete] | Ballesteros, Esteban, 1968- [Intérprete] | Maestre, Paco [Intérprete] | Blanco, Francisco, 1967- [Intérprete] | Maqueda, Camilo [Intérprete] | Ramos, Fernando [Intérprete] | Gómez, Cándido [Intérprete] | Recio, José [Intérprete] | Leoni, Javier [Intérprete] | Castillejos, Juan Carlos [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: Idioma: Español Detalles de publicación: s.l. Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 5254.

La tumba de Antígona - Fragmento 1 de María Zambrano, versión de Nieves Rodríguez Rodríguez y Cristina D. Silveira

por Zambrano, María, 1904-1991 [Autoría] | Rodríguez Rodríguez, Nieves, 1983- [Versión] | Silveira, Cristina D [Versión, Dirección de escena] | Sañudo, Carlos [Ayudante de dirección] | Cortaire, Amaya [Escenografía] | Alonso Álvarez, Marta [Vestuario] | Rodríguez Barroso, Álvaro [Música] | Cordero, Fran [Iluminación] | García, Ana [Intérprete] | Pérez Bermejo, Cristina [Intérprete] | Rocha, Elena [Intérprete] | Martorán, Lara [Intérprete] | Maqueda, Camilo [Intérprete] | Godoy, Mamen [Intérprete] | Garrido, Tania [Intérprete] | Barrantes, Jorge [Intérprete] | Ferrero, Simón [Intérprete] | Barquilla, Simón [Intérprete] | Lucia, José Antonio [Intérprete] | García, Francisco [Intérprete] | Karlik Danza Teatro (compañía) [Producción] | Festival Internacional de Teatro Clásico de Mérida [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: Mérida, 2022Resumen: “Antígona, en verdad, no se suicidó en su tumba, según Sófocles, incurriendo en un inevitable error, nos cuenta.” Con estas palabras inicia María Zambrano su obra La tumba de Antígona (1967), una pieza teatral que aúna filosofía y literatura. En esas palabras iniciales se despliega el sentir zambraniano en todo su esplendor: esperanza, tiempo, delirio, amor. Esperanza como el último sustento de la vida que permite germinar en conocimiento; tiempo para que la conciencia despierte; delirio para encontrar vínculos con la realidad cuando la realidad impide enraizar en ella la existencia; amor como sueño y sacrificio y promesa. Estos ingredientes cuestionan el canon de manera radical, pues que Antígona no solo no se quita la vida, sino que encuentra espacios de tiempo en su delirio con los que poder renacer. ¿No estamos acaso ávidos de nacer del todo? ¿De encontrar razones del corazón a la sinrazón de los tiranos? ¿No tendremos enterrada viva una Antígona cada una de nosotras? El delirio en Zambrano es un lenguaje y una de las más complejas formas de su razón poética, aquella razón que, en último término, permite el nacimiento de la palabra creadora, es decir, palabra de múltiples significados, palabra multívoca, palabra germinativa, palabra reveladora. Una palabra que nunca es la última. No puede serlo cuando la agonía de Europa –ensayo que publicó en 1945– sigue dejando cadáveres insepultos, sigue dejando niñas sin tierra, sigue dejando muertos anónimos, sigue delirando entre la vida y la muerte. Ahí se encuentra Antígona. Ahí nos encontramos junto a ella porque la seguimos oyendo. Y porque mientras la historia que devoró a la muchacha Antígona prosiga, esa historia que pide sacrificio, Antígona seguirá delirando. Y no será extraño, así, que alguien escuche este delirio y lo transcriba lo más fielmente posible. Así lo hizo María Zambrano. Así, al amparo de Zambrano, lo haremos nosotras
Acceso en línea: Ficha y Recursos Karlik Danza Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 11266.

La tumba de Antígona - Fragmento 2 de María Zambrano, versión de Nieves Rodríguez Rodríguez y Cristina D. Silveira

por Zambrano, María, 1904-1991 [Autoría] | Rodríguez Rodríguez, Nieves, 1983- [Versión] | Silveira, Cristina D [Versión, Dirección de escena] | Sañudo, Carlos [Ayudante de dirección] | Cortaire, Amaya [Escenografía] | Alonso Álvarez, Marta [Vestuario] | Rodríguez Barroso, Álvaro [Música] | Cordero, Fran [Iluminación] | García, Ana [Intérprete] | Pérez Bermejo, Cristina [Intérprete] | Rocha, Elena [Intérprete] | Martorán, Lara [Intérprete] | Maqueda, Camilo [Intérprete] | Godoy, Mamen [Intérprete] | Garrido, Tania [Intérprete] | Barrantes, Jorge [Intérprete] | Ferrero, Simón [Intérprete] | Barquilla, Simón [Intérprete] | Lucia, José Antonio [Intérprete] | García, Francisco [Intérprete] | Karlik Danza Teatro (compañía) [Producción] | Festival Internacional de Teatro Clásico de Mérida [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: Mérida, 2022Resumen: “Antígona, en verdad, no se suicidó en su tumba, según Sófocles, incurriendo en un inevitable error, nos cuenta.” Con estas palabras inicia María Zambrano su obra La tumba de Antígona (1967), una pieza teatral que aúna filosofía y literatura. En esas palabras iniciales se despliega el sentir zambraniano en todo su esplendor: esperanza, tiempo, delirio, amor. Esperanza como el último sustento de la vida que permite germinar en conocimiento; tiempo para que la conciencia despierte; delirio para encontrar vínculos con la realidad cuando la realidad impide enraizar en ella la existencia; amor como sueño y sacrificio y promesa. Estos ingredientes cuestionan el canon de manera radical, pues que Antígona no solo no se quita la vida, sino que encuentra espacios de tiempo en su delirio con los que poder renacer. ¿No estamos acaso ávidos de nacer del todo? ¿De encontrar razones del corazón a la sinrazón de los tiranos? ¿No tendremos enterrada viva una Antígona cada una de nosotras? El delirio en Zambrano es un lenguaje y una de las más complejas formas de su razón poética, aquella razón que, en último término, permite el nacimiento de la palabra creadora, es decir, palabra de múltiples significados, palabra multívoca, palabra germinativa, palabra reveladora. Una palabra que nunca es la última. No puede serlo cuando la agonía de Europa –ensayo que publicó en 1945– sigue dejando cadáveres insepultos, sigue dejando niñas sin tierra, sigue dejando muertos anónimos, sigue delirando entre la vida y la muerte. Ahí se encuentra Antígona. Ahí nos encontramos junto a ella porque la seguimos oyendo. Y porque mientras la historia que devoró a la muchacha Antígona prosiga, esa historia que pide sacrificio, Antígona seguirá delirando. Y no será extraño, así, que alguien escuche este delirio y lo transcriba lo más fielmente posible. Así lo hizo María Zambrano. Así, al amparo de Zambrano, lo haremos nosotras
Acceso en línea: Ficha y Recursos Karlik Danza Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 11267.

La tumba de Antígona - Total de Cristina D. Silveira para el Festival de Teatro Clásico de Mérida

por Zambrano, María, 1904-1991 [Autoría] | Silveira, Cristina D [Versión, Dirección de escena] | Karlik Danza Teatro (compañía) [Producción] | Festival Internacional de Teatro Clásico de Mérida [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: Mérida, 2022Resumen: “Antígona, en verdad, no se suicidó en su tumba, según Sófocles, incurriendo en un inevitable error, nos cuenta.” Con estas palabras inicia María Zambrano su obra La tumba de Antígona (1967), una pieza teatral que aúna filosofía y literatura. En esas palabras iniciales se despliega el sentir zambraniano en todo su esplendor: esperanza, tiempo, delirio, amor. Esperanza como el último sustento de la vida que permite germinar en conocimiento; tiempo para que la conciencia despierte; delirio para encontrar vínculos con la realidad cuando la realidad impide enraizar en ella la existencia; amor como sueño y sacrificio y promesa. Estos ingredientes cuestionan el canon de manera radical, pues que Antígona no solo no se quita la vida, sino que encuentra espacios de tiempo en su delirio con los que poder renacer. ¿No estamos acaso ávidos de nacer del todo? ¿De encontrar razones del corazón a la sinrazón de los tiranos? ¿No tendremos enterrada viva una Antígona cada una de nosotras? El delirio en Zambrano es un lenguaje y una de las más complejas formas de su razón poética, aquella razón que, en último término, permite el nacimiento de la palabra creadora, es decir, palabra de múltiples significados, palabra multívoca, palabra germinativa, palabra reveladora. Una palabra que nunca es la última. No puede serlo cuando la agonía de Europa –ensayo que publicó en 1945– sigue dejando cadáveres insepultos, sigue dejando niñas sin tierra, sigue dejando muertos anónimos, sigue delirando entre la vida y la muerte. Ahí se encuentra Antígona. Ahí nos encontramos junto a ella porque la seguimos oyendo. Y porque mientras la historia que devoró a la muchacha Antígona prosiga, esa historia que pide sacrificio, Antígona seguirá delirando. Y no será extraño, así, que alguien escuche este delirio y lo transcriba lo más fielmente posible. Así lo hizo María Zambrano. Así, al amparo de Zambrano, lo haremos nosotras
Acceso en línea: Ficha y Recursos Karlik Danza Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 11269.

Páginas

Con tecnología Koha