Su búsqueda retornó 4 resultados.

¿No encontró lo que esperaba? Pruebe buscando sugerencias
Ordenar
Resultados
El burlador de Sevilla Tirso de Molina; versión de Carmen Martín Gaite

por Molina, Tirso de, 1579-1648 | Serra, Luís María [Mús.] | Marsillach, Adolfo, 1928-2002 [Dir. Escen.] | Cytrynowski, Carlos [Escen.] | Cytrynowski, Carlos [Vest.] | Martín Gaite, Carmen, 1925-2000 [Versión] | Bai, Enzo [Intérprete] | Carnaghi, Roberto [Intérprete] | Castro, Roberto [Intérprete] | Corona, Sergio [Intérprete] | Filmus, Adriana [Intérprete] | Gilmour, Patricia [Intérprete] | Ibáñez, Roberto [Intérprete] | Kraly, Patricia [Intérprete] | Leyrado, Juan [Intérprete] | Marco, Osvaldo de [Intérprete] | Mayor, Jorge [Intérprete] | Mosca, Roberto [Intérprete] | Murta, Cristina [Intérprete] | Ortiz, Miriam [Intérprete] | Pelicori, Ingrid [Intérprete] | Peña, Horacio [Intérprete] | Petraglia, Jorge [Intérprete] | Roca, Horacio [Intérprete] | Rodríguez, Rafael [Intérprete] | Turnés, Andrés [Intérprete] | Ugo, Antonio [Intérprete] | Verona, Leopoldo [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1988Resumen: "Mi versión de 'El Burlador de Sevilla' ha estado orientada por una única pretensión: la de entender bien la historia, ordenarla cronológicamente y aclarar sus puntos oscuros. [...] El amplio espacio que ocupan los endecasílabos [don Gonzalo de Ulloa exalta ante el Rey la belleza de Lisboa] lo necesitaba yo para que apareciera en carne y hueso doña Ana [...]. Son las dos únicas escenas inventadas por mí de cabo a rabo, y no arbitrariamente ni por afán de lucimiento. La hija del convidado de piedra, que es la que va a desencadenar todo el conflicto, no puede ser una voz, tenemos que verla en persona. Que me perdonen Tirso y los tirsistas, pero lo he considerado inexcusable. [...] La segunda licencia se refiere a los versos con que en mi versión, se rubrica la obra, y que he puesto en boca de Catalinón, el criado de don Juan, tras la bajada de este al sepulcro. Son mi homenaje piadoso al antihéroe [...]. Yo he querido que Catalinón, el fiel, sensato y admirativo criado que lo ha seguido incondicionalmente en sus aventuras descabelladas, como Sancho siguió a don Quijote, tenga unas palabras finales de piedad para el condenado. No ha cosa más triste que no morirse en paz ni con los muertos ni con los vivos. A algunas mujeres - y yo me cuento entre ellas - nos da pena don Juan." (Carmen Martín Gaite. Programa de mano)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 659.

El burlador de Sevilla o el convidado de piedra Tirso de Molina; versión de Carmen Martín Gaite

por Molina, Tirso de, 1579-1648 | Serra, Luís María [Mús.] | Verona, Leopoldo [Intérprete] | Ugo, Antonio [Intérprete] | Turnés, Andrés [Intérprete] | Roca, Horacio [Intérprete] | Peña, Horacio [Intérprete] | Pelicori, Ingrid [Intérprete] | Ortiz, Miriam [Intérprete] | Murta, Cristina [Intérprete] | Marco, Osvaldo de [Intérprete] | Leyrado, Juan [Intérprete] | Kraly, Patricia [Intérprete] | Ibáñez, Roberto [Intérprete] | Gilmour, Patricia [Intérprete] | Filmus, Adriana [Intérprete] | Corona, Sergio [Intérprete] | Carnaghi, Roberto [Intérprete] | Bai, Enzo [Intérprete] | Rodríguez, Rafael [Intérprete] | Petraglia, Jorge [Intérprete] | Mosca, Roberto [Intérprete] | Mayor, Jorge | Castro, Roberto [Intérprete] | Marsillach, Adolfo, 1928-2002 [Dir. Escen.] | Cytrynowski, Carlos [Escen.] | Cytrynowski, Carlos [Vest.] | Martín Gaite, Carmen, 1925-2000 [Versión].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 4102.

Don Gil de las calzas verdes Tirso de Molina

por Molina, Tirso de, 1579-1648 | Zimbaldo, Daniel [Mús.] | Montoto, Esther [Intérprete] | Muñiz, Sofía [Intérprete] | Vico, Antonio, 1840-1902 [Intérprete] | Tejada, Aitor [Intérprete] | Sanz, Salvador | Sáez, Concha [Intérprete] | Querejeta, Arturo [Intérprete] | Patiño, José Luis [Intérprete] | Ozores, Adriana [Intérprete] | Olmo, José [Intérprete] | Navarro, Manuel [Intérprete] | Navarro, Enrique [Intérprete] | Menéndez, Enrique [Intérprete] | Massa, Pilar [Intérprete] | Lara, Maribel [Intérprete] | Guirao, Alfonso [Intérprete] | Gervolés, Anselmo [Intérprete] | Forero, Pedro [Intérprete] | Colomé, Héctor, 1944-2015 | Casas, Ana [Intérprete] | Arestegui, Yolanda [Intérprete] | Marsillach, Adolfo, 1928-2002 [Dir. Escen.] | Cytrynowski, Carlos [Escen.] | Cytrynowski, Carlos [Vest.] | Cytrynowski, Carlos [Il.] | Sanz, Elvira [Coreog.] | Grandy, Miguel de (hijo), 1934-2015 [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1994Resumen: Tipo de documento: Espectáculos
"'Don Gil de las calzas verdes' es una de las comedias más populares del teatro español del Siglo de Oro y, naturalmente, de las mejores creadas por la pluma del dramaturgo y fraile mercedario Tirso de Molina. 'Don Gil de las calzas verdes' es una pieza plena de gracia, de comicidad, compuesta con un ritmo vertiginoso y respirando una frescura que el tiempo no ha hecho decrecer. [...]" (Luciano García Lorenzo. Programa de mano)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 1004.

El vergonzoso en palacio Tirso de Molina; versión de Francisco Ayala

por Molina, Tirso de, 1579-1648 | Pérez Sierra, Rafael [Música] | Merino, Miguel A [Intérprete] | Martínez, Félix [Intérprete] | Manzanera, José [Intérprete] | Cantín, Amador [Intérprete] | Solana, Bosco [Intérprete] | Santiago, Rafael [Intérprete] | Sánchez-Migallón, Raúl [Intérprete] | Sánchez-Gijón, Aitana, 1968- [Intérprete] | Rivas, Paco [Intérprete] | Ramos de Castro, Rafael [Intérprete] | Pozo, Francisco [Intérprete] | Patiño, José Luis [Intérprete] | Palenzuela, Miguel [Intérprete] | López, Alberto [Intérprete] | Chamorro, Luis [Intérprete] | Amoros, Ángel | Muñoz Cuenca, Manuel [Intérprete] | Martín, José María [Intérprete] | Gambín, José María [Intérprete] | Fidalgo, Óscar [Cantante] | Climent, Joaquín [Intérprete] | Apilánez, Blanca [Intérprete] | Diéguez, César [Intérprete] | Guillén Cuervo, Fernando [Intérprete] | Ozores, Adriana [Intérprete] | Ortega, José [Intérprete] | Navarro, Enrique [Intérprete] | Muyo, Alberto [Intérprete] | Morales, Resu [Intérprete] | Montalbán, Juan Carlos, 1971- [Intérprete] | Goda, Alfonso [Intérprete] | Gea, Juan [Intérprete] | García Suárez, Ángel, 1961- [Intérprete] | Dagó, Leandro [Intérprete] | Casales, Félix [Intérprete] | Calvo, Pablo [Intérprete] | Bonilla, Jesús, 1955- [Intérprete] | Abad, Carlos Alberto | Marsillach, Adolfo, 1928-2002 [Dirección de escena] | Cytrynowski, Carlos [Escenografía, Vestuario] | Ayala, Francisco, 1906-2009 [Versión] | Sanz, Elvira [Coreog.].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1989Resumen: "Mireno se siente incómodo en su traje de pastor porque no le corresponde, porque su intuida nobleza lo rechaza. Pero no es el único; Lauro, su padre, también es diferente a su vestido. Ruy Lorenzo desprecia las ropas humildes que la suerte le depara, Vasco no quiere vestirse como Tarso y Tarso se pierde en las devanaderas del traje de Vasco. La acción transcurre en Carnestolendas, de forma que, de algún modo, todos tienden a disfrazarse: el Duque preparándose para el Carnaval, Serafina ensayando vestida de hombre, Magdalena señalando y ocultando -es decir, disfrazando- el amor que siente por Mireno, Antonio haciéndose pasar por Don Dionís y fingiendo su presencia... Y, entre todo este Mundo de mentiras, unos diablos que se divierten con el vergonzoso y cuya torpeza provocan y evidencian. Hemos querido construir un espacio de espejos multiplicadores en un intrincado laberinto de senderos que deforman y esconden a los personajes, que se pierden en los pasillos, en las estancias, en los jardines y en las puertas que conducen a ninguna parte. Un juego intencionadamente barroco." (Adolfo Marsillach, Programa de mano.)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 668.

Páginas

Con tecnología Koha