Su búsqueda retornó 19 resultados.

¿No encontró lo que esperaba? Pruebe buscando sugerencias
Ordenar
Resultados
Álex de Kepa Errasti

por Errasti, Kepa | Etxegarai, Getari, 1981- [Dirección escénica] | Ibarrondo, Eider [Escenografía] | Acosta, Isabel [Escenografía] | Gaigné, Pascal [Música] | Alcorta, David [Iluminación] | Olaizola, Erika [Intérprete] | Gorriti, Nerea [Intérprete] | Juaristi, Mikel [Intérprete] | Errasti, Kepa [Texto] | Xake Produkzioak [Producción] | Centro Dramático Nacional (España) [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Madrid INAEM 2022Resumen: Julián es dueño de una vieja tienda de juguetes. En unos pocos días, Ane, su nieta, cumplirá seis años y está preparando un regalo especial: una muñeca hecha por él. Ane y Julián comenzarán un emocionante viaje junto con la muñeca, en busca de la estrella mágica que hace realidad los deseos. Esta aventura, aparentemente imaginaria, va a ayudar a Ane y a Jon, su padre, a reconducir su relación. Últimamente Jon tiene un problema de aceptación porque Ane, aunque tenga vulva, es un niño
Acceso en línea: Ficha y recursos: Centro Dramático Nacional Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Retiro Signatura topográfica: 10901LOGO.

El árbol de Teneré de Toni Agustí

por Agustí, Toni | Agustí, Toni [Dirección de escena] | Muñoz, Inés [Escenografía, Figurinismo, Intérprete] | Sebastiá, Nelo [Intérprete] | La Negra [Producción] | Centro Internacional del Títere de Tolosa [Producción] | Centro Dramático Nacional (España) [Producción ].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Editor: Madrid INAEM 2022Resumen: El árbol del Teneré es un árbol en medio del desierto del Sahara, que durante mucho tiempo fue considerado el árbol más solitario y aislado de la tierra. Pero el árbol del Teneré no siempre estuvo solo. Hace millones de años en ese mismo sitio, justo donde está él ahora, vivían otros árboles como él y plantas y animales salvajes y agua. Sobre todo, agua. A nuestro árbol del Teneré le encanta recordar ese tiempo, también le gusta bailar y moverse con el viento. Incluso recibir visitas de caravanas de Tuareg en medio de la noche, o de caminantes extasiados por el sol que buscan un poco de sombra bajo sus ramas. La historia de nuestro árbol del Teneré es un cuento de raíces, luces y sombras
Acceso en línea: Ficha y recursos: Centro Dramático Nacional Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Retiro Signatura topográfica: 10933LOGO221015.

El bar que se tragó a todos los españoles de Alfredo Sanzol

por Sanzol, Alfredo, 1972- [Autoría] | Sanzol, Alfredo, 1972- [Dirección escénica] | Alarcón, Raquel [Ayudante de dirección] | Jaén, Beatriz | Andújar, Alejandro [Escenografía, Vestuario] | Velázquez, Fernando [Música] | Galeote, Amaya [Movimiento escénico] | Yagüe, Pedro [Iluminación] | Vicente, Sandra [Sonido] | Noci, Chema [Caracterización] | Carril, Francesco, 1986- | González, Elena [Intérprete] | Huarte, Natalia [Intérprete] | Lorente, David [Intérprete] | Mencía, Nuria | Noguero, Jesús [Intérprete] | Ribalta, Albert [Intérprete] | Roca, Jimmy [Intérprete] | Viyuela, Camila [Intérprete] | Centro Dramático Nacional (España) [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid, INAEM 2021Resumen: "El bar que se tragó a todos los españoles cuenta la historia de Jorge Arizmendi, un cura navarro que en 1963, con treinta y tres años, decide cambiar de vida, dejar el sacerdocio, y viajar a Estados Unidos para aprender inglés y marketing. El lugar en el que aterriza se llama Orange, en el estado de Tejas. Allí una congregación de padres escolapios le ayuda a encontrar trabajo como vendedor de aspiradoras. Uno de los lugares que visita es un rancho en el que vive un matrimonio que ha sufrido recientemente el fallecimiento de un hijo. Este hijo era físicamente igual que Jorge, hasta el punto de que los rancheros al ver a Jorge creen estar viendo a su hijo, y le hacen la siguiente propuesta: "Si te quedas a vivir con nosotros, cuando muramos, este rancho será tuyo"
Acceso en línea: Ficha Centro Dramático Nacional Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 5 . Ubicación(es): Retiro Signatura topográfica: 10706LOGO.

Beatriz Galindo en Estocolmo de Blanca Baltés

por Baltés, Blanca, 1974- | Fernández de Castro, Carlos [Dirección de escena] | Trotti, Gerardo [Escenografía] | Rodrigo, Ana | Premanes, Cristina [Música] | Fischtel, Nicolás [Ilumninación] | Elvira Ruiz [Video] | Cerdeiriña, Ana [Intérprete] | Gutiérrez, Carmen [Intérprete] | Higueras, Eva [Intérprete] | Llorente, Chupi [Intérprete] | Vega, Gloria [Intérprete] | Centro Dramático Nacional (España) [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2018Resumen: "No cuentan las crónicas ventura ni desventura alguna sobre la que fue primera maestra de reinas en tierra nórdica, ni ha llegado en forma de copla o romance cuestionamiento de su figura, ni en latín ni en esperanto ni en aljamía. Otra mujer, que fue primera embajadora española en aquella precisa capital, eligió su nombre como pseudónimo, cuatro siglos detrás. No por casualidad. Al menos ya no tenía que vestir ni firmar como si fuese un hombre. Apenas cien años después, aquí andamos, redescubriendo quién fue y qué hizo aquella actriz, escritora y activista social a quien la vida convirtió en luchadora de muchas causas, incansable conferenciante y hacedora. Sí, esta mujer pensó y pasó a la acción. Como tantas otras. Su vida y su obra no se glosan en canciones ni manuales, pero son fascinantes. Hablamos de una mujer pensadora y creadora, al mismo nivel que sus congéneres en música, poesía o pintura, al mismo nivel que sus coetáneos y correligionarios de la Generación del 27. Y lo que es mejor: no estaban en los márgenes, sino en el mismo meollo de aquella aventura, que en buena parte sigue siendo nuestra". (Fuente: Web CDN)
Acceso en línea: https://cdn.mcu.es/espectaculo/beatriz-galindo-estocolmo/ Web del Centro Dramático Nacional (CDN) Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 5 . Ubicación(es): Retiro Signatura topográfica: 9999.

Blast : instruciones para cambiar el mundo de Andrea Jiménez y Noemi Rodríguez

por Jiménez, Andrea, 1987- | Jiménez, Andrea, 1987- [Dirección de escena, Dramaturgia ] | Rodríguez, Noemi, 1987- [Dramaturgia, Dirección de escena] | Meloni, Alessio [Escenografía] | Pinillos, Yaiza [Vestuario] | Epelde, Fernando, 1980- [Música, Sonido] | Galeote, Amaya [Movimiento] | Cámara, María de la [Iluminación] | Paré, Gabriel [Iluminación] | Adun, Julia [Intérprete] | Bin, Nadal [Intérprete] | Espejo, Conchi [Intérprete] | López-Ortega, Iván [Intérprete] | Olarte, Saúl [Intérprete] | Silleras, Álex [Intérprete] | Valls, Alejandra [Intérprete] | Cube Bz [Iluminación] | Centro Dramático Nacional (España) [Producción] | Barco Pirata Producciones [Producción] | Teatro En Vilo [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación Idioma: Español Madrid INAEM 2022Resumen: Blast es el encuentro improbable entre 7 jóvenes elegidos tras una convocatoria abierta en la que Teatro En Vilo se propuso encontrar a “artistas, activistas y visionarios menores de 26 años con la arrogancia, la esperanza y el humor suficientes como para creer que es posible cambiar el mundo desde un escenario”. De las 970 solicitudes recibidas, ellos fueron los elegidos, y ahora se enfrentan a la vertiginosa tarea de intentar generar un impacto de cambio desde el escenario de un teatro, en directo y sin guion previo. Blast es un ensayo en movimiento, una fiesta, una tertulia, un consultorio político-emocional, un musical, un gabinete de crisis, una misa, un mitin, un manifiesto desordenado, un golpe en la mesa, un exorcismo, un canto a la divergencia, un proyectil hacia el futuro. Lo imposible hecho materia
Acceso en línea: Centro Dramático Nacional, Barco Pirata, Teatro En Vilo Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Retiro Signatura topográfica: 10904LOGO.

Breve historia del ferrocarril español de Joan Yago

por Yago, Joan | Jaén, Beatriz [Dirección de escena] | Lorenzana, Fernando [Ayudante de dirección] | Menor Palomo, Pablo [Escenografía] | Lax, Leonora [Vestuario] | Chueca, Enrique [Iluminación] | Alacid, Pepe [Sonido] | Ruiz Zurita, Elvira [Vídeo] | Córdoba, Paloma [Intérprete] | Isla, Esther [Intérprete] | Centro Dramático Nacional (España) [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Editor: Madrid INAEM 2022Resumen: Que usted no sienta pasión por los trenes, que no le interesen en absoluto, que los aborrezca o incluso que le repugnen, no significa que no necesite saber su historia. Nos gusten o no nos gusten forman parte del paisaje en el que vivimos. Y su presencia en este paisaje, igual que la de las iglesias y los pantanos, igual que los inmensos campos de colza o las urbanizaciones semidesiertas, no tiene una naturaleza arbitraria. Por eso esta noche intentaremos hacer un ejercicio de memoria, con la esperanza de hacer al mismo tiempo un ejercicio de justicia. (Web CDN)
Acceso en línea: Ficha y recursos Centro Dramático Nacional Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Retiro Signatura topográfica: LOG10495.

Celia en la revolución de Elena Fortún; Adaptación: Alba Quintas

por Fortún, Elena, 1886-1952 | Quintas, Alba [Adaptación] | Folguera, María, 1984- [Dirección de escena] | Teijeiro, Mónica [Escenografía, Vestuario] | Cabeza de Vaca, María [Movimiento escénico] | Anibal, Ion [Iluminación] | Almela, Javier [Sonido] | Adeva, Chema [Intérprete] | Cerezo, Tábata [Intérprete] | Heras, Pedro G. de las [Intérprete] | Gómez, Trigo [Intérprete] | Hermoso, Andrea [Intérprete] | Irazábal, Ione [Intérprete] | Madolell, Isabel [Intérprete] | Melgar, Ramiro [Intérprete] | Monje, Julia [Intérprete] | Savoini, Rosa [Intérprete] | Centro Dramático Nacional (España) [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid, INAEM 2019Resumen: "Hoy, 13 de julio de 1943, termino de poner en borrador Celia en la revolución". Elena Fortún tuvo la necesidad de finalizar su novela dejando constancia del día en el que la había acabado, quizá adivinando que no sería hasta mucho después, 1987, cuando la historia perdida de su famoso personaje sería publicada. La escritora madrileña mueve a Celia por distintos escenarios de la zona republicana: Madrid, Barcelona, Valencia, Albacete... dándonos un retrato de la guerra como nunca se había leído. Nos mete el hambre en el cuerpo, nos transmite el pánico de los bombardeos, nos habla de la pérdida pero también de la esperanza; y sobre todo, del mantenerse en unos ideales que parecen no encajar en ninguno de los dos bandos. Celia no se entiende en esta novela sin la historia de su autora, Encarnación Aragoneses, más conocida como Elena Fortún, pero tampoco sin el silencio al que fue condenada durante muchos años. Y a ese silencio, el de quien no fueron ni los unos ni los otros, nos resistimos desde el escenario". Alba Quintas (agenda MCU 2019)
Acceso en línea: Ficha y recursos CDN Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . No disponible:En tránsito (1). Ubicación(es): Teatroteca Signatura topográfica: 10444STR191119.

Comedia sin título de Federico García Lorca, con versión y dramaturgia de José Manuel Mora y Marta Pazos

por García Lorca, Federico, 1898-1936 | Mora, José Manuel, 1978- [Versión, Dramaturgia] | Pazos, Marta [Dramaturgia, Versión, Dirección de escena] | Ortega, Laura [Ayudante de dirección] | Torres, Hugo [Música] | Meira, Nuno [Iluminación] | Glaenzel, Max [Escenografía] | Tharrats, Rosa [Vestuario] | Weickert, Guillermo [Coreografía y dirección del movimiento] | Triola, Montse [Colaboracion artística] | Amorós, Georgina [Intérprete] | Domingo, Marc [Intérprete] | Jato, Alejandro [Intérprete] | Martínez, Cristina [Intérprete] | Martinez, María [Intérprete] | Mingueza, Clara [Intérprete] | Olabarri, Koldo [Intérprete] | Olea Mabel [Intérprete] | Piera, Carlos [Intérprete] | Pizarro, María [Intérprete] | Quinzá, Chelís [Intérprete] | Sanchez, Luna [Intérprete] | Santos, Paula [Intérprete] | Viyuela, Camila [Intérprete] | Centro Dramático Nacional (España) [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid INAEM 2021Resumen: ¿Por qué hemos de ir siempre al teatro para ver lo que pasa y no lo que nos pasa? (Autor. Acto I) España, años 30. Federico García Lorca trabaja en una nueva pieza teatral. Al poeta le mueve la obsesión por el reflejo de la vida real sobre el teatro, que considera caduco y autocomplaciente. Las tablas han abandonado la crítica social y no aceptan la vanguardia. Lejos de Nueva York, el artista granadino desea abrazar la modernidad y la innovación. Anhela romper con los convencionalismos de la escena española del momento, dominada por la estética y valores burgueses. Con La Barraca, con sus textos, Lorca quiere devolver el teatro al público. Al pueblo. Autor: ¡No me interrumpa! Espectador 1º: Tengo derecho. ¡He pagado mi butaca! (Acto I) Comedia sin título es un drama social inconcluso, inacabado, del que Federico García Lorca tan solo dejó por escrito su primer acto: al poco tiempo de iniciar su tarea, el poeta fue asesinado. (web CDN)
Acceso en línea: Ficha Centro Dramático Nacional Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 5 . Ubicación(es): Retiro Signatura topográfica: 10488LOGO211123.
  (1 votos)
El idiota de Fiodor Dostoievski ; Versión de José Luis Collado

por Dostoievski, Fiódor, 1821-1881 | Vera, Gerardo, 1947-2020 [Escenografía, Dirección de escena] | Collado, José Luis [Versión, Ayudante de dirección] | Andújar, Alejandro [Vestuario] | Román, Ana Catalina [Movimiento escénico] | Gómez Cornejo, Juan [Iluminación] | Granados, Alberto [Sonido] | Luna, Álvaro [Videoescena] | Chaparro, Alejandro [Intérprete] | Gil, Fernando [Intérprete] | Joven, Ricardo [Intérprete] | Kent, Jorge [Intérprete] | Poveda, Marta [Intérprete] | Luengo, Vicky [Intérprete] | Sáinz de la Maza, Fernando [Intérprete] | Ulloa, Yolanda [Intérprete] | Vitón, Abel [Intérprete] | Centro Dramático Nacional (España) [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2019Resumen: "Inmediatamente después de estrenar Los hermanos Karamázov en el Teatro Valle-Inclán, José Luis Collado y yo decidimos enfrentarnos a esta adaptación de El idiota que presentamos esta temporada. El príncipe Myshkin de Dostoievski es el último miembro de una familia noble y arruinada. Padece, como el propio autor y como el Smerdiakov de los Karamázov, ataques epilépticos. Sus pasiones son extremas, tiene una personalidad angustiada y una ardiente necesidad de amor, posee un orgullo sin límites y se deleita la mayoría de las veces en ser humillado. Infinitamente soberbio, se complace en su propia superioridad y en la manifiesta indignidad de los demás. Los que no le conocen se burlan de él; los que sí lo hacen, no pueden evitar temerle. Podría convertirse en un monstruo de rencor y de deseos de venganza, pero el amor le salva, le llena de la más profunda compasión y le enseña a perdonar los errores de los demás, desarrollando así a lo largo de la narración un elevado sentimiento de moralidad. Todos los personajes que le rodean no pueden evitar dejarse fascinar por él, pero al mismo tiempo sienten un profundo terror ante esa mezcla de orgullo, pasión e inocencia que a todos les desborda. Este es el personaje, este "idiota" que no lo es tanto y que ya forma parte de los grandes personajes de la literatura de todos los tiempos. Quiero manifestar mi agradecimiento al CDN, a José Luis Arellano por su constante apoyo en este y en todos mis espectáculos y a José Luis Collado, autor otra vez de una extraordinaria y luminosa versión que se ha convertido en la inspiración necesaria de este nuevo proyecto" (Gerardo Vera - web CDN)
Acceso en línea: Centro Dramático Nacional Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 5 . Ubicación(es): Retiro Signatura topográfica: 10248LOGO190305.

Los farsantes de Pablo Remón

por Remón, Pablo, 1977- | Remón, Pablo, 1977- [Dirección de escena] | Alarcón, Raquel [Ayudante de escena] | Boromello, Mónica [Escenografía] | Picazo, David [Iluminación] | López Cobos, Ana [Vestuario] | Vicente, Sandra [Sonido] | Cámara, Javier, 1967- [Intérprete] | Carril, Francesco, 1986- [Intérprete] | Lennie, Bárbara [Intérprete] | Mencía, Nuria [Intérprete] | Buxman Producciones, S. L [Producción] | Centro Dramático Nacional (España) [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Editor: Madrid INAEM 2022Resumen: 1.- Los farsantes cuenta la historia de dos personajes relacionados con el mundo del cine y del teatro. Ana Velasco es una actriz cuya carrera está estancada. Después de actuar en pequeños montajes de obras clásicas, ahora trabaja de profesora de Pilates y los fines de semana hace infantiles. Entre culebrones de televisión y obras alternativas, Ana busca el gran personaje que la haga, finalmente, triunfar. Diego Fontana es un director de películas comerciales, de mucho éxito, que ahora está embarcado en una gran producción: una serie que se rodará en todo el mundo, con estrellas internacionales. Un accidente hará que se enfrente a una crisis personal y que se replantee su carrera. Estos dos personajes están conectados por la figura del padre de Ana, Eusebio Velasco, un director de cine de culto en los 80, que vive ahora desaparecido y apartado del mundo. 2.- Los farsantes son también varias obras en una: cada una de estas historias tiene un estilo, un tono y una forma particular. La historia de Ana tiene un estilo eminentemente cinematográfico, con un narrador que nos va guiando, y en la que sueño y realidad se confunden. La historia de Diego es una obra de teatro más clásica, representada en espacios más realistas. Y por último hay, a modo de ruptura o de paréntesis, una autoficción donde el autor de la propia obra que estamos viendo se defiende de unas acusaciones de plagio. Estas historias se cuentan en paralelo, se alimentan las unas a las otras, son espejos de los mismos temas. El conjunto está construido con capítulos que son, en alguna medida, independientes, formando una estructura más próxima a la novela que al teatro. La intención es que «Los farsantes» sea una narración eminentemente teatral, pero de aspiración novelesca y cinematográfica. 3.- Por último, Los farsantes es una comedia donde solo cuatro actores viajan por decenas de personajes, espacios y tiempos. Una sátira sobre el mundo del teatro y del audiovisual, a la vez que una reflexión sobre el éxito, el fracaso y los papeles que encarnamos, en la ficción y fuera de ella
Acceso en línea: Ficha y recursos: Centro Dramático Nacional, CDN Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Retiro Signatura topográfica: 10899LOGO.

Los Gondra (una historia vasca) de Borja Ortiz de Gondra.

por Ortiz de Gondra, Borja, 1965- | Llorens, Juanjo [Iluminación] | Salaverri Solana, Gabriela [Vestuario] | Luna, Álvaro [Videoescena] | Notari, Clara [Escenografía] | Mestres, Josep María, 1959- [Dir. Escen.] | Maya Sein, Joan [Coreografía, Movimiento] | Salvador, Iñaki, 1962- [Música] | Ortiz de Gondra, Borja, 1965- [Intérprete] | Ortiz, Francisco [Intérprete] | Pastor Millet, Juan, 1943- [Intérprete] | Tomé, José [Intérprete] | Solaguren, Cecilia [Intérprete] | Pedroche, Pepa [Intérprete] | Salvador, Victoria [Intérprete] | Benedicto, Sonsoles [Intérprete] | Hervás, María [Intérprete] | Álvarez, Marcial [Intérprete] | Lastra, Iker [Intérprete] | Centro Dramático Nacional (España) [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: Idioma: Español Madrid INAEM 2017Resumen: ¿Por qué escondían los abuelos una cesta de pelotari rota en un armario que había venido de Cuba en el siglo XIX? ¿Por qué nadie quiso hablar de la carta recibida en 1985? ¿Por qué faltaban en el álbum familiar algunas fotografías de la romería de 1940? ¿Era cierto que don Alberto había dejado en 1898 una novela que nadie encontró? ¿Qué había pasado realmente la noche del 12 de mayo de 1874 en el caserío Gondra entre los dos hermanos? Durante años, he buscado contestación a estos interrogantes, pero cada respuesta remitía a una nueva pregunta en una generación anterior. El odio y la culpa se repetían cíclicamente, pero también la posibilidad del perdón y el olvido. Alguien tenía que irse y alguien trataba de volver. Alguien hablaba la lengua que los otros no querían escuchar. Alguien decidía cual debía ser el relato y quién estaba condenado al silencio. La historia de cien años de una familia vasca marcada por secretos que nadie desvelaba. Quizás haya llegado el tiempo de contar una saga recorrida por medias verdades, fortunas no siempre claras y al fondo, un frontón. Borja Ortiz de Gondra
Acceso en línea: Ficha Centro Dramático Nacional Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 6 . No disponible:Uso interno (3). Ubicación(es): Teatroteca Signatura topográfica: 9793STR170201.

En la orilla de Rafael Chirbes ; adaptación de Ángel Solo y Adolfo Fernández

por Chirbes, Rafael | Yagüe, Pedro [Iluminación] | Añón, Blanca [Figurinismo] | Gil Ruiz, Miguel [Espacio sonoro, Composición musical] | Valenzuela, Emilio [Espacio audiovisual, Escenografía] | Fernández, Adolfo, 1958- [Dirección de escena, Adaptación, Intérprete] | Solo, Ángel, 1964- [Adaptación, Intérprete] | Calatayud Cano, Rafael, 1969- [Intérprete] | Valdés, Yoima [Intérprete] | Almarcha, Sonia [Intérprete] | Sarachu, César [Intérprete] | Álvarez, Marcial [Intérprete] | Centro Dramático Nacional (España) [Producción] | La Pavana Companya Teatral [Producción] | K Producciones [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: Idioma: Español Madrid INAEM 2017Resumen: El hallazgo de un cadáver en el pantano de Olba pone en marcha la narración. Su protagonista, Esteban, se ha visto obligado a cerrar la carpintería de la que era dueño, dejando en el paro a los que trabajaban para él. Mientras se encarga de cuidar a su padre, enfermo en fase terminal, Esteban indaga en los motivos de una ruina que asume en su doble papel de víctima y de verdugo, y entre cuyos escombros encontramos los valores que han regido una sociedad, un mundo y un tiempo
Acceso en línea: Web La Pavana Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 5 . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Retiro Signatura topográfica: 9838LOGO170425.

Lengua madre de Lola Arias

por Arias, Lola | Arias, Lola [Dirección de escena] | Camacho, Rakel [Ayudante de dirección] | Tirantte, Mariana [Escenografía, Vestuario] | Clarelli , Meike [Música] | Fasulo, Davide [Música] | Acuña, Luciana [Coreografía] | Laccarino, Matías [Iluminación, Vídeo] | Calle, Paloma [Intérprete] | Castro, Rubén [Intérprete] | Cintado, Susana [intérprete] | Fuentes, Pedro [intérprete] | Higueras, Eva [Intérprete] | Nanclares, Silvia [Intérprete] | Ordás, Laura [Intérprete] | Sanz, Candela [Intérprete] | Wear, Besha [Intérprete] | Centro Dramático Nacional (España) [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Editor: Madrid INAEM 2022Resumen: ¿Es la maternidad un deseo? ¿Es la procreación un trabajo? ¿Qué pasaría si hiciéramos una huelga de úteros? Hoy en día el derecho a decidir cuándo y cómo ser madre es un derecho en disputa. En muchos lugares, se lucha por el aborto legal mientras que en otros donde ya era legal, se quiere revertir la ley. Los discursos se polarizan alrededor de la baja tasa de natalidad, las posibilidades de la fecundación asistida, la legalización de la gestación por otro, la adopción por parte de personas solas o parejas homosexuales. Una verdadera batalla política se libra en el territorio de la procreación. Lengua madre es enciclopedia sobre la reproducción en el siglo XXI escrita a partir de las historias de madres migrantes, padres trans, madres que recurrieron a la fertilización asistida, madres lesbianas, padres gays, madres adolescentes, mujeres que abortaron, madres que adoptaron, mujeres que no quieren tener hij@s y muchas otras personas que se preguntan cómo reinventar la palabra madre. En un espacio híbrido entre una biblioteca y un gabinete de curiosidades, donde se comparten documentos, filmaciones, y música, l@s performers reconstruyen el pasado y discuten el futuro. Lengua madre se realizará en distintos lugares del mundo con distintas comunidades como un laboratorio móvil. Lingua Madre, edición Bolonia fue producida por ERT Emilia Romagna Teatro y es la primera performance de una serie que se realizará en Madrid, Berlín y otras ciudades
Acceso en línea: Ficha y recursos: Centro Dramático Nacional Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Retiro Signatura topográfica: 10884LOGO.

El mago Juan Mayorga

por Mayorga, Juan, 1965- | Mayorga, Juan, 1965- | Wilmer, Curt Allen [Escenografía, Vestuario] | Gómez Cornejo, Juan [Iluminación] | Francés, Jordi [Música, Espacio sonoro] | Galiana, María [Intérprete] | García-Pérez, José Luis, 1972- [Intérprete] | Heredia, Ivana [Intérprete] | Piera, Julia [Intérprete] | Pozzi, Tomás [Intérprete] | Sanchis, Clara [Intérprete] | Centro Dramático Nacional (España) [Producción] | Entrecajas Producciones Teatrales [Producción] | García-Pérez Producciones [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2018Resumen: "Hace un par de otoños asistí a un espectáculo que se presentaba como Congreso Mundial de Magia. Sin duda era un título excesivo, pero lo cierto es que en él participaban personas de nombres y vestuarios muy interesantes. Al llegar el número de la hipnosis, el ilusionista pidió voluntarios y yo fui uno de los que levantó la mano, por lo que se me invitó, junto a los otros, a subir al escenario. En él se nos sometió, ante el resto del público, a una serie de pruebas para seleccionar a aquellos voluntarios que eran aptos para ser hipnotizados. Las pruebas me parecieron muy fáciles y pensé que las estaba haciendo bien, pero el caso es que fui separado junto a los no aptos y devuelto a mi asiento. Desde allí, viendo lo que sucedía a los voluntarios aptos, se me ocurrió una obra de teatro que empecé a escribir en seguida y que he querido llevar a escena. Todo es mentira, pero queremos pensar que está lleno de verdad"
Acceso en línea: Web Centro Dramático Nacional Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 6 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 10189.

Martes de carnaval Ramón María del Valle-Inclán Trilogía: "Las galas del difunto", "Los cuernos de don Friolera" y "La hija del capitán". También incluye: "¿Para cuándo son las relaciones diplomáticas?".

por Valle-Inclán, Ramón María del, 1866-1936 | Gas, Mario, 1947- [Dirección de escena] | Gutiérrez, José Antonio [Música] | Pons, Mercé, 1966 [Intérprete] | Santacreu, Dora [Intérprete] | Ndongo, Vicenta [Intérprete] | Manzano, Lola [Intérprete] | Peno, Lola [Intérprete] | Escuer, José María [Intérprete] | Muñoz, Gloria [Intérprete] | Díez, Vicente [Intérprete] | Otegui, Juan José [Intérprete] | Lillo, Manuel Carlos [Intérprete] | Nieto, Pepón [Intérprete] | Sais, Pep [Intérprete] | Martínez, Marc, 1966- [Intérprete] | Moya, Ricardo [Intérprete] | Rodríguez, Camilo, 1960- [Intérprete] | Bardem, Pilar, 1939- [Intérprete] | Palenzuela, Miguel [Intérprete] | Benito, Manuel de, 1954-2017 [Intérprete] | Vidarte, Walter [Intérprete] | Fernández, Adolfo, 1958- [Intérprete] | Real, Alfonso del [Intérprete] | Flores, Alfons [Escenografía] | Araújo, María [Vestuario] | San Román, Gadea, 1973- [Coreógrafía] | Gómez Cornejo, Juan [Iluminación] | Centro Dramático Nacional (España) [Producción].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1995Resumen: Imagen muy oscura en general, por el tipo de iluminación utilizada en el espectáculo. Sólo en algunas escenas se distingue bien a los intérpretes
Representación de la trilogía Martes de Carnaval, compuesta por las piezas: "Las galas del difunto", "Los cuernos de don Friolera" y "La hija del capitán". Además, también se representó: "¿Para cuándo son las relaciones diplomáticas?". Es decir el vídeo contiene 4 textos, representados en el mismo espectáculo, y sólo titulado "Martes de Carnaval"
"[...] Sobre el hilo conductor del espíritu disolvente y ácrata de Valle, sobre la personalización de los males de la patria en el militarismo y en la hipocresía moral, Mario Gas ha dibujado un Valle más sombrío que esperpéntico; más reconcentrado que ornamental. Y en ese nítido fondo de oscurantismo e inquisición, ha resaltado lo macabro, lo siniestro sin exceso de garabatos en los espejos deformantes. Todo queda impregnado de sordidez, de intereses malsanos, de imposturas. Los héroes se despiezan en mezquindades y ridiculeces, y los antihéroes dejan oír sus risas estrafalarias. [...]" (Javier Villán, 'El Mundo', 11-10-1995)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . No disponible:Uso interno (4). Ubicación(es): Retiro Signatura topográfica: 1083.

Pinocchio de Carlos Collodi ; libreto de Julio Salvatierra y Kike Díaz de Rada

por Collodi, Carlo | García, José Carlos, 1966- [Dirección de escena] | Salvatierra, Julio, 1964- [Libreto] | Díaz de Rada, Kike [Libreto] | Giménez, Ikerne [Escenografía, Vestuario] | Díaz, Alexander [Escenografía] | Chávez, Ion [Iluminación] | Revueltas, Paco [Intérprete] | Ariznabarreta, Nerea [Intérprete] | Blanco, Aroa [Intérprete] | Torres, Pau [Intérprete] | Centro Dramático Nacional (España) | Teatro Gorakada, S. L [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Editor: Madrid INAEM 2022Resumen: Nada más ser creado por Gepetto, Pinocho se plantea algunas dudas: ¿Qué o quién soy? ¿Qué pinto yo en este mundo? ¿Qué debería hacer? Para responder a estas preguntas, comienza un viaje que le llevará de lo real a lo imaginario, del submundo de la novela picaresca a la fábula con animales. Nuestro Pinocho es algo punk, instalado en el siglo XXI, porque nos atrae mucho la idea de encontrar nuevos códigos para contar historias, por muy clásicas que sean
Acceso en línea: Ficha y recursos: Centro Dramático Nacional y Centro Internacional del Títere de Tolosa Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Retiro Signatura topográfica: 10877LOGO.

Presentación temporada INAEM 23-24 [presentado por Maria Juan Donat]

por Instituto Nacional de las Artes Escénicas y de la Música (España) | Juan Donat, Maria [Presentadora] | Patiño Lara, Beatriz | Bollaín, Marina, 1967- | Benavente Ferrera, Isamay | Iceta i Llorens, Miquel Octavi | Joven Orquesta Nacional de España (JONDE) | Orquesta y Coro Nacionales de España | Teatro de la Zarzuela | Joven Compañía Nacional de Teatro Clásico (España) | Compañía Nacional de Danza (CND) | Ballet Nacional de España | Centro de Tecnología del Espectáculo (CTE) | Museo Nacional del Teatro (España) | Centro Dramático Nacional (España) | Centro Nacional de Difusión Musical (CNDM).

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Madrid INAEM 2023Resumen: Obras representadas por la Joven Orquesta Nacional de España (JONDE), Orquesta y Coros Nacionales de España (OCNE), Compañía Nacional de Danza (CND), Ballet Nacional de España (BNE), Proyecto Zarza del Teatro de la Zarzuela, Proyecto Posturas Ante la Realidad del Centro Dramático Nacional (CDN), Centro Nacional de Difusión Nacional (CNDM) y Joven Compañía Nacional de Teatro Clásico (JCNTC). Mención al Centro de Tecnología del Espectáculo (CTE) y al Museo Nacional del Teatro (MNT). Intervención especial de Beatriz Patiño Lara, Directora del Museo Nacional del Teatro; de Marina Bollaín Pérez-Mínguez, Directora del Centro de Documentación de las Artes Escénicas y de la Música; de Isamay Benavente Ferrera, Directora del Teatro de la Zarzuela; y de Miquel Octavi Iceta i Llorens, Ministro de Cultura y Deporte del Gobierno de España
Disponibilidad: No disponible:Uso interno (1).

Las que limpian = as que limpan de Areta Bolado, Noelia Castro y Ailén Kendelman

por Bolado, Areta | Bolado, Areta [Dirección de escena, Intérprete] | Castro, Noelia [Texto, Dirección de escena, Intérprete] | Kendelman, Ailén [Texto, Dirección de escena, Música, Intérprete] | Vega, Beatriz de [Escenografía] | Ruiz, Del [Iluminación] | Quintas, Esther [Caracterización, Vestuario] | Centro Dramático Nacional (España) [Producción] | A Panadaría [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Editor: Madrid INAEM 2022Resumen: Un cartel cuelga del manubrio de la habitación. “Por favor, arregle el cuarto”. Al regreso de la playa, las camas hechas, las toallas limpias y el baño impoluto. Son “las que limpian”, las invisibles que cargan a sus espaldas un sistema turístico precarizador. As que limpan habla de la lucha organizada de las camareras de piso de los hoteles por conseguir unos derechos laborales y sociales justos. Frente a ellas, la avaricia voraz de los propietarios de las cadenas hoteleras. En este nuevo espectáculo las fundadoras de A Panadaría se formulan estas preguntas: ¿Es posible revalorizar este trabajo y desligarlo del género? ¿Existe un turismo sostenible? ¿Quién limpia la casa de la limpiadora? Hay personas que nunca han limpiado un váter y hay otras que limpian quinientos al mes. As que limpan no habla sólo de trabajadoras de la limpieza, habla de mujeres y del suelo mojado sobre el que caminamos cada día
Acceso en línea: Ficha y recursos: Centro Dramático Nacional Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Retiro Signatura topográfica: 10894LOGO.

Un soñador para un pueblo de Antonio Buero Vallejo

por Buero Vallejo, Antonio, 1916-2000 | Caballero, Ernesto, 1957- [Dirección de escena] | Domínguez, Juan Sebastián [Escenografía] | Cobo, Luis Miguel [Sonido] | Alcobendas, José Luis [Intérprete] | Calot, Juan [Intérprete] | Ciordia, Bruno [Intérprete] | Fernández, Adolfo, 1958- [Intérprete] | Gutiérrez, Carmen [Intérprete] | Irazábal, Ione [Intérprete] | López, Mara [Intérprete] | Machín, Jorge, 1978- [Intérprete] | Muriel, Daniel [Intérprete] | Ochoa, Paco [Intérprete] | Talavera, Juan Carlos [Intérprete] | Zaragoza, Pepa [Intérprete] | Centro Dramático Nacional (España) [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid, INEM 2017Resumen: Un soñador para un pueblo forma parte del ciclo histórico de la obra de Buero. El personaje principal es Esquilache, ministro ilustrado de Carlos III, que termina derrocado por los embates de un poderoso y exaltado antagonista: el pueblo. El texto se reviste hoy de una inusitada vigencia dada la indiscriminada democratización de las redes sociales y su capacidad de enjuiciamiento y consiguiente condena de determinadas figuras públicas
Acceso en línea: Ficha Ministerio Cultura y Deporte Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 5 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 9929.

Páginas

Con tecnología Koha