Su búsqueda retornó 4 resultados.

¿No encontró lo que esperaba? Pruebe buscando sugerencias
Ordenar
Resultados
Diario de un loco Nikolái Gogol; adaptacion de Luis Luque; adaptacion de José Luis García-Pérez

por Gogol', Nikolaï Vasil'evich | García-Pérez, José Luis, 1972- [Intérprete] | Luque, Luis, 1973- [Dir. Escen.] | Boromello, Mónica [Escen.] | Delgado, Paco [Vest.] | Hortelano, David [Il.] | Luque, Luis, 1973- [Adap.] | García-Pérez, José Luis, 1972- [Adap.] | Cobo, Luis Miguel [Mús.] | Cobo, Luis Miguel [Son.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2013Resumen: "Este texto de Gógol, extraído de Los cuentos de San Petersburgo, muestra, dentro de un contexto de una época convulsa, dos de los misterios del alma humana: la identidad y el amor, grandes cuestiones que conviven todavía con el hombre contemporáneo. Con estos ingredientes, y a través de mucho humor, la obra habla, básicamente, de lo que somos y de cómo amamos. El cuento describe cómo Aksenti Ivanovich, un funcionario de la burocracia rusa zarista, va perdiendo la razón por varios motivos: la rutina de su mísero trabajo, el amor que siente sobre la hija de su jefe y la obsesión de creer que tiene "sangre noble". Al final termina creyéndose el mismo Rey de España. Luego deviene su internamiento, donde la penosa experiencia de colisión de su locura con el entorno constituye su aciago final". ( Fuente: https://www.teatroespanol.es/programacion/diario-de-un-loco)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 8812.

The inspector Nikolai Gogol

por Gogol', Nikolaï Vasil'evich | Brych, Andrzej [Mús.] | Veyattummal, Chandran [Mús.] | Hayter, Fredericka [Escen.] | Goodall, Charmian [Vest.] | Bertrand, Valère [Intérprete] | Biereye, Julie [Intérprete] | Cunningham, Joe [Intérprete] | Fletcher, Paddy [Intérprete] | Goodall, Rod [Intérprete] | Hayter, Paddy [Intérprete] | Massart, Clémence [Intérprete] | Meziat, Guillaume [Intérprete] | Karyat, Shaji [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Inglés Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2001Resumen: "[...] Los jugadores errantes del Footsbarn Traveling Theatre trasladan la comedia de Gogol a una carpa. Es una comedia maravillosa con los notables de una ciudad de provincias creyendo que como Khlestakov es en verdad un inspector enviado por la administración central, debe ser halagado, corrompido, comprado y que se deben vender a él. Sin embargo, Khlestakov no es el inspector. Él es un impostor. Todos se enamoran de sus trucos, se arruinan y se ridiculizan. Los jugadores errantes del Footsbarn Traveling Theatre disparan sus tiros contra la burocracia en todo el mundo a través de una compañía internacional, multicultural y multilingüe. Este trabajo es un verdadero esfuerzo de equipo, cada miembro tiene su propia técnica de actuación, su propio dominio de la máscara, su propio estilo gimnástico, sentido de la canción y la música. Por encima de todo, cada miembro disfruta de su propia libertad turbulenta [...]" (Web de la compañía)
Disponibilidad: No disponible:Uso interno (1).

El inspector Nicolai Gogol; versión de Pedro Casa

por Gogol', Nikolaï Vasil'evich | Casas, Pedro | Jiménez, Elías [Intérprete] | Velázquez, Diego, 1976- [Intérprete] | Cerro, Mercedes del [Intérprete] | Tíscar, José Antonio [Intérprete] | Sánchez, Mario [Intérprete] | Gutiérrez, Antonio [Intérprete] | Ortega, Cristina [Intérprete] | Casas, Pedro [Escen.] | Sádaba, Íñigo [Vest.] | Casas, Pedro [Il.] | Velázquez, Diego, 1976- [Il.] | Casas, Pedro [Versión].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: s.l. Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 3535.

El inspector Nikolai Gogol; versión de Miguel del Arco

por Gogol', Nikolaï Vasil'evich | Vila, Arnau [Música] | Solo, Manuel [Intérprete] | Sanz, Macarena [Intérprete] | Ruiz, Ángel, 1970- [Intérprete] | Martínez, José Luis [Intérprete] | Torrijo, José Luis [Intérprete] | Lumbreras, Juan Antonio [Intérprete] | Lara, Javier [Intérprete] | Castro, Pilar [Intérprete] | Castro, Gonzalo de [Intérprete] | Caro, Manolo | Calvo, Jorge [Intérprete] | Albizu, Fernando [Intérprete] | Arco, Miguel del, 1965- [Dirección de escena, Versión] | Moreno, Eduardo [Escenografía] | San Juan, Beatriz, 1964- [Vestuario] | Llorens, Juan José [Iluminación] | Vicente, Sandra [Sonido] | Ferrer, Carlota [Coreografía].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2012Resumen: Tipo de documento: Espectáculos
"[...] Se trata de una función con una trama argumental bastante anecdótica pero con un trasfondo muy tremendo: la putrefacción y corrupción de la clase dirigente. Todo ello en clave de comedia; en clave de 'farsa trágica', como la definió Jan Kott. Lo que nos propone Gógol, los acontecimientos que suceden a lo largo de la función, están llevados muy al límite. Mi intención es atar a tierra algunos de ellos y disparar otros para conseguir más humor. Se puede ir al teatro jugando a entrar en la convención de que lo que te van a contar es verdad. Y se puede también ir a jugar desde el principio a que la mentira que se presenta se comparte con el público. Esto nos permite usar todas las convenciones teatrales posibles. El propio texto hace que los personajes hagan apartes dentro de la acción, por lo tanto ya el autor está dando pistas de una forma concreta de hacer y presentar." [...] (Miguel del Arco. Cuaderno pedagógico)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 5 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 5819.

Páginas

Con tecnología Koha