Su búsqueda retornó 57 resultados.

¿No encontró lo que esperaba? Pruebe buscando sugerencias
Ordenar
Resultados
¿Dónde estás Ulalume? Alfonso Sastre

por Sastre, Alfonso, 1926-2021 | Artiñano, Javier [Vest.] | Alarcia, Zutoia, 1959- [Intérprete] | Lera, Chete [Intérprete] | Loaysa, David de [Escen.] | Pérez de la Fuente, Juan Carlos [Dir. Escen.] | Rodríguez, Camilo, 1960- [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2007Resumen: "[...] Sastre [...] Dramaturgo de la esencia, ajeno a tendencias y trucos, su teatro es veraz, no se esconde. Su prosa revela angustia, inquietud y diversión ante el espectáculo de la vida. Esta ronda nocturna es una evocación onírica, recuerda el periplo de Max Estrella en 'Luces de bohemia'. Antes de perecer entre los estertores del delirium tremens, Poe conocerá a una galería de locos huidos del frenopático, hoscos taberneros y marineros en tierra. Pérez de la Fuente regresa a su querido teatro de ceremonia: concibe la escena como una liturgia en la que movimiento, iluminación y actuación deben transmitir emoción. [...]" (Miguel Ayanz, "Una hermosa liturgia por Edgar Allan Poe", La Razón', 31-09-2007)
Acceso en línea: Haga click aquí para acceso en línea Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 4 . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 3392.

El abanico de lady Windermere o la importancia de llamarse Wilde Oscar Wilde; versión de Ana Diosdado

por Wilde, Oscar | Pérez de la Fuente, Juan Carlos [Dir. Escen.] | Segura, Roberto [Intérprete] | Ferrer, Mercedes [Intérprete] | Andía, Ruth [Intérprete] | Calvo, Elena [Intérprete] | Seoane, Jorge [Intérprete] | Sánchez, Ángel [Intérprete] | Pons, Ramón [Intérprete] | Olmo, Francisco [Intérprete] | Gea, Juan [Intérprete] | Frutos, Sergio de [Intérprete] | Fresno, Maruchi [Intérprete] | Ferrer, Pepa [Intérprete] | Duggan, James [Intérprete] | Díaz, Rosa [Intérprete] | Cottens, Margot [Intérprete] | Conesa, Carmen | Ayala, Vicente [Intérprete] | Alonso, Emilio [Intérprete] | Valencia, Álvaro [Escen.] | Arribas, Fernando [Il.] | Diosdado, Ana, 1938-2015 [Versión] | Rivelles, Amparo, 1925-2013 [Intérprete] | Artiñano, Javier [Vest.].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1992Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 884.

El adefesio Rafael Alberti

por Alberti, Rafael, 1902-1999 | Gámez, Nieves [Dir. Escen.] | Ramos, Vico [Intérprete] | Rincón, Mariló [Intérprete] | Martínez Galiana, Carmen [Intérprete] | Cenier, Richard [Intérprete] | Albaladejo, Geli [Intérprete] | Rugero, Trinidad [Intérprete] | Gayo, Tomás [Intérprete] | Merlo, María Luisa, 1941- [Intérprete] | Galiana, Manuel [Intérprete] | Cuerda, Ricardo S [Escen.] | López Sáez, José Miguel [Il.] | Gámez, Nieves [Son.] | Artiñano, Javier [Vest.].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2003Resumen: "Los tres actos de 'El adefesio' se estructuran en torno a tres ritos, que se constituyen en centro gravitatorio del mismo: el juicio, la condena y el encierro de Altea, en el primero; la caza del murciélago, en el segundo, y la cena de la caridad y el perdón, en el tercero. Gorgo mide sus posibilidades de ejercicio del poder sobre su entorno más inmediato, como representante más visible de un régimen caciquil: la figura de don Dino y de sus abusos con las mozas de sus tierras. El mismo oscuro nacimiento de Cástor y el celo con el que se defiende el buen nombre de la familia más carismática del territorio, acotado por el poder caciquil, son índices de ese ámbito de poder que Gorgo se empieza en prolongar y acaba perdiendo. Víctima ella misma de ese autoritarismo, se alía con el terror porque se sabe falsa, débil, injusta y profundamente hipócrita". (Del programa de mano)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 2140.

Agnes de dios John Pielmeier; versión de Fernando Méndez-Leite

por Pielmeier, John | Méndez-Leite, Fernando [Dir. Escen.] | Salas, Ruth [Intérprete] | Higueras, Cristina [Intérprete] | Faltoyano, Fiorella [Intérprete] | Verino, Roberto [Vest.] | Palomino, Ángel [Il.] | Martínez, Vicente [Son.] | Méndez-Leite, Fernando [Versión] | Artiñano, Javier [Escen.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: s.l. Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 1626.

El alcalde de Zalamea Pedro Calderón de la Barca

por Calderón de la Barca, Pedro, 1600-1681 | Kirberg, Volker [Mús.] | Viñas, Mino [Intérprete] | Urrutia, Carlos [Intérprete] | Tomey, Abigail [Intérprete] | López, Fito [Intérprete] | Galindo, Francisco [Intérprete] | Echarri, Hugo [Intérprete] | Pratt, África [Intérprete] | Piquer, Francisco [Intérprete] | Molina, Joaquín [Intérprete] | Pardo, José Manuel [Intérprete] | González, Agustín [Intérprete] | Sancho, José, 1944-2013 | Delgado, Alberto | Langa, Ramón [Intérprete] | Guerrero, Rafael [Intérprete] | Magallares, Alberto [Intérprete] | Vidal, Ana María [Intérprete] | Bofill, Carlos | Pérez Puig, Gustavo [Dir. Escen.] | Recatero, Mara [Dir. Escen.] | Parrondo, Gil [Escen.] | Tarín, Rafael [Il.] | Ruiz Ariza, Francisco [Il.] | Artiñano, Javier [Vest.].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2003Resumen: "Don Juan, Pedro Crespo, Segismundo, la Celestina, estos son los más grandes personajes que España ha puesto en escena. Pues ahí, entre los arquetipos que el idioma castellano más sublime ha dado al teatro universal, tiene un puesto de privilegio ese Pedro Crespo, el viejo alcalde de Zalamea, tozudo y socarrón. La figura nació en Lope, pero fue Calderón quien le dio la dimensión teatral última e imperecedera". (Jaime Campmany. Del programa de mano)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . No disponible:Uso interno (3). Ubicación(es): Teatroteca .

Angelina o el honor de un brigadier Enrique Jardiel Poncela

por Jardiel Poncela, Enrique, 1901-1952 | Artiñano, Javier [Vest.] | Arco, Ana del [Intérprete] | Arévalo, Carmen [Intérprete] | Blázquez, Paco [Intérprete] | Cobo, Luis Miguel [Son.] | Dicenta, Jacobo [Intérprete] | Eguileor, Zorión [Intérprete] | Guerra, José Manuel [Il.] | Huarte, Daniel [Intérprete] | Lapausa, Carolina [Intérprete] | Lera, Chete [Intérprete] | Mallol, Soledad [Intérprete] | Pérez de la Fuente, Juan Carlos [Dir. Escen.] | Pérez de la Fuente, Juan Carlos [Escen.] | Perezagua, Luis [Intérprete] | Rivero, Sara [Intérprete] | Señas, Samuel [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2010Resumen: "[...] La acción transcurre en Madrid en la primavera de 1880. Angelina, hija de don Marcial, el brigadier, se escapa con Germán el día de su petición de mano. Su padre y Rodolfo, el novio abandonado, les persiguen. Don Marcial se bate en duelo con Germán y le hiere, enterándose entonces de que su mujer, Marcela, le estaba engañando también con el mismo galán. El brigadier ve su honor mancillado y decide tomar medidas drásticas... [...] Un tiempo nuevo llama a la puerta. Renovarse o morir, aunque morir de risa. Jardiel trae humor nuevo, el tinglado de la antigua farsa cruje y descubrimos atónitos que lo que relucía no era oro, es latón. Y se oxida. Este humor ventila, airea, ilumina, hiere, purifica y es un gratificante distanciamiento para revisar los mitos y las grandes palabras, ya tan polvorientas, que durante siglos, guardadas en escapularios, fueron santo y seña de este pueblo y de su teatro. Ironías del tiempo. Lo que hoy es humor, ayer fue llanto." (www.perezdelafuente.es)
Acceso en línea: Haga click aquí para acceso en línea Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 4807.

Un bobo hace ciento Antonio de Solís y Rivadeneyra; versión de Bernardo Sánchez

por Solís, Antonio de, 1610-1686 | Lázaro, Alicia | Navarro, Dolores [Intérprete] | Garoz, Héctor [Intérprete] | Saprychev, Sergey [Intérprete] | Hernando, Rebeca | Sánchez, Muriel [Intérprete] | Iglesias, José Ramón [Intérprete] | Albaladejo, Daniel [Intérprete] | Argüello, Beatriz [Intérprete] | Sendino, Fernando [Intérprete] | Querejeta, Arturo [Intérprete] | Rojas, Francisco [Intérprete] | Trancón, Eva [Intérprete] | Calvo, Jesús | García Moreno, Jesús Hierónides [Intérprete] | Ramos, José Vicente [Intérprete] | Jiménez, Ángel Ramón [Intérprete] | Pérez de la Fuente, Juan Carlos [Dir. Escen.] | Cernier, Richard [Escen.] | Guerra, José Manuel | Sánchez, Bernardo, 1961- [Versión] | Castejón, Nuria [Coreog.] | Artiñano, Javier [Vest.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2011Resumen: Tipo de documento: Espectáculos
"[...] La obra es como un gran ovillo de lana que los gatos madrileños en sus horas de ocio canalla enredaran hasta el infinito. Es divertida, caótica, loca excéntrica, inverosímil. Un puzzle, un enredo, un fabuloso enredo lleno de equívocos, confusiones y líos. Pertenece al género de comedia de figurón, siendo más precisos: anticipa la comedia de figurón. Atrás quedó la comedia de enredo con sus galanes, damas y graciosos. Ahora todo se ha trastocado: todos son bobos, graciosamente bobos. Contaminados por la bobería de un tal Don Cosme, vizcaíno para más señas, que con su hermana Doña Isabel se ha instalado en la Corte, dispuesto a comérsela o quién sabe si a que se le atragante. [...] La obra es madrileña hasta la médula: una médula apabullante, llena de juerga arcaica y orgiástica para hacer un espectáculo sin cotización en la cultura global. Un ácido corrosivo, un delirio. España muerta de risa y dislocada, menopausia de España [...]" (Juan Carlos Pérez de la Fuente. Programa de mano)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 5413.

Carta de amor como un suplicio chino Fernando Arrabal

por Arrabal, Fernando, 1932- | Pérez de la Fuente, Juan Carlos [Dir. Escen.] | Valdés, María Jesús [Intérprete] | Mascaró, Xavier [Escen.] | Martínez, Luis [Il.] | Artiñano, Javier [Vest.] | Alonso, José Luis, 1924-1990 [Il.].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2002Resumen: Tipo de documento: Espectáculos
"[...] La madre, epicentro obsesivo del universo arrabaliano, es una figura compleja que transita por perfiles hondamente humanos, y por ello contradictorios, hacia la encarnación de la 'diosa suprema y eterna'. A través de las líneas de la memoria, recorremos los paraísos idílicos (edípicos) y los infiernos de la ruptura. Es el implacable amor quien nos convoca y cautiva y quien nuevamente nos devora en esta ceremonia llamada 'Carta de amor (Como un suplicio chino)', cuyo título ya encierra las dos caras de una misma moneda (o el doble filo de un puñal). [...] 'Carta de amor (Como un suplicio chino)' es la ceremonia del tiempo perdido. Una reflexión sobre nuestra memoria. El eco de una guerra. Un culto a la palabra. Y por encima de todo, un canto al amor (¿o un lamento por la imposibilidad de amar?). [...]" (Juan Carlos Pérez de la Fuente (Director de escena). Programa de mano)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (3). Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 1967.

El cementerio de automóviles Fernando Arrabal

por Arrabal, Fernando, 1932- | Marín, Mariano [Mús.] | Sáenz de Heredia, Rodrigo R [Intérprete] | Morate, Jaime [Intérprete] | Correcher, Roberto [Intérprete] | Corona, Germán [Intérprete] | Ruiz, Israel [Intérprete] | Maldonado, Francisco [Intérprete] | Valdés, María Jesús [Intérprete] | Santos, José Luis [Intérprete] | Otegui, Juan José [Intérprete] | Gea, Juan [Intérprete] | Delgado, Alberto [Intérprete] | Colomé, Héctor, 1944-2015 [Intérprete] | Calot, Juan [Intérprete] | Belloch, Carmen [Intérprete] | Argüello, Beatriz [Intérprete] | Pérez de la Fuente, Juan Carlos [Dir. Escen.] | Mascaró, Xavier [Escen.] | Martínez, Luis [Il.] | Vasco, Eduardo [Son.] | Artiñano, Javier [Vest.] | Alonso, José Luis, 1924-1990 [Il.].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2001Resumen: "[...] El protagonista de 'El cementerio...' casi siempre lo interpreta un actor de gran belleza. Como si mi cuerpo no me hubiera abrumado en mi primera adolescencia. Intentaba escribir al dictado de mi miseria física, de mi síquica inquietud y del frenesí animal que me arrebataba. Pero también lo hacía a la 'escucha' de mi padre fugado, de mis congojas, de mi esperanza loca y de mi desesperanza cuerda. Porque mi existencia (como la de muchos adolescentes españoles de aquella época, como la de los okupas de hoy) era tan hermosa como superflua. Quizás sea ésta la misteriosa razón por la que 'El cementerio de automóviles' se alzó casi inmediatamente (hasta hoy) como testimonio de la desgracia del ser humano y de la gracia de las cosas." (Fernando Arrabal. Programa de mano)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 1873.

Comedia de Carla y Luisa José Luis Alonso de Santos

por Alonso de Santos, José Luis, 1942- | Lázaro, Eusebio, 1942- | Sánchez-Cabezudo, Fernando [Intérprete] | Agudín, Alberto [Intérprete] | Faltoyano, Fiorella [Intérprete] | Higueras, Cristina [Intérprete] | Mejía, Covadonga [Il.] | Artiñano, Javier [Escen.].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2003Resumen: "La 'Comedia de Carla y Luisa' nos habla de la mujer profesional e independiente, y de cómo ese personaje goza 'teóricamente' de igualdades con el hombre, pero en la práctica una serie de obstáculos limita esos derechos. La primera de esas dificultades es el paro que se disfraza en la actualidad de breves contratos eventuales, que llenan de angustia a sus poseedores al no poder hacer planes de futuro. Este tipo de mujer se encuentra, además, con un conflicto constante en sus relaciones amorosas. [...] En medio de esa situación la amistad creará los vínculos que permitan a nuestras protagonistas sobrevivir en este marco hostil. [...]" (José Luis Alonso de Santos, Programa de mano)
Disponibilidad: No disponible:Uso interno (1).

La comedia nueva o el café Leandro Fernández de Moratín; versión de Ernesto Caballero

por Fernández de Moratín, Leandro, 1760-1828 | Caballero, Ernesto, 1957- [Dirección de escena, Versión] | Capa, Yara [Intérprete] | Rikarte, Iñaki [Intérprete] | Martín, Jorge [Intérprete] | Moreu, Carles [Intérprete] | Esteban, José Luis [Intérprete] | Hernández, Natalia [Intérprete] | Lorente, David [Intérprete] | Colomar, Vicente [Intérprete] | Raymond, José Luis [Escen.] | García, Nacho [Son.] | Gómez Cornejo, Juan [Il.] | Artiñano, Javier [Vest.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2009Resumen: Tipo de documento: Espectáculos
'La Comedia nueva' condena la grandilocuencia e inverosimilitud de los dramas que se representaban en los coliseos a finales del Dieciocho, al tiempo que propone un modelo alternativo ajustado a la preceptiva neoclásica, es decir, obligado a respetar las célebres unidades de acción, tiempo y lugar, incorporando una inequívoca enseñanza moral.[...] La acción transcurre en un café de Madrid próximo al teatro. Allí, varios personajes muy reconocibles para el público de su época manifiestan sus miserias y sus afanes en una deliciosa estampa que no oculta los ecos de Molière y de Goldoni, y donde don Pedro, trasunto del propio Moratín, reclama un gran proyecto de reforma del teatro que sirva de instrucción y deleite para una nueva sociedad.[...] (Ernesto Caballero. Programa de mano)
Acceso en línea: Dossier del espectáculo Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 4460.

Corona de amor y muerte: La leyenda de Inés de Castro / Alejandro Casona

por Casona, Alejandro, 1903-1965 | Artiñano, Javier [Vest.] | Ariza, Francisco R [Il.] | Barajas, Alfonso [Escen.] | Delgado, Alberto [Intérprete] | Esteve, Roxana [Intérprete] | Kirberg, Volker [Mús.] | Langa, Ramón [Intérprete] | Luján, Verónica [Intérprete] | Manzanares, Carlos [Intérprete] | Molina, Joaquín [Intérprete] | Palenzuela, Miguel [Intérprete] | Palomo, Pepito [Intérprete] | Piquer, Francisco [Intérprete] | Pratt, África [Intérprete] | Recatero, Mara [Dir. Escen.] | Tomey, Abigail [Intérprete] | Urrutia, Carlos [Intérprete] | Vidal, Ana María [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2003Resumen: "Los amores trágicos del que reinaría como Pedro I de Portugal y la española Inés de Castro han inspirado a multitud de autores (...). Alejandro Casona recreó el episodio con su proverbial habilidad para aunar intensidad lírica y eficacia dramática en un animado fresco histórico traspasado de romanticismo, que estrenó en Buenos Aires en 1955. En este año de su centenario, el Teatro Español le rinde homenaje con esta pieza en la que tan sabiamente utiliza los viejos y nobles recursos del melodrama y va escalonando las cumbres del argumento hasta un brillante final. Es una obra que nos trae antiguos aromas de romancero y tiene el delicado color desvaído de la rosa seca que inesperadamente aparece entre las páginas del libro que leemos". (Juan Ignacio García Garzón, ABC, 7-6-2003)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 2101.

Cyrano de Bergerac Edmond Rostand; versión de Jaime Campmany; versión de Laura Campmany

por Rostand, Edmond, 1868-1918 | Artiñano, Javier [Vest.] | Ahijón, Julia [Intérprete] | Arenas, Andrés [Intérprete] | Armentia, Álvaro [Intérprete] | Bofill, Carlos | Bueso, Salvador [Intérprete] | Campmany, Jaime, 1925-2005 [Versión] | Campmany, Laura, 1962- [Versión] | Carabias, José [Intérprete] | Cristóbal, Carmela [Intérprete] | Echarri, Hugo [Intérprete] | Esteve, Raquel [Intérprete] | Esteve, Roxana [Intérprete] | Galiana, Manuel, 1943- [Intérprete] | Gallardo, Manuel, 1935-2020 [Intérprete] | Guerrero, Rafael [Intérprete] | Huéscar, Óscar [Intérprete] | Kirberg, Volker [Mús.] | Lemos, Esperanza [Intérprete] | Lodosa, Cipriano [Intérprete] | Lombardero, Juan [Intérprete] | López, Fito [Intérprete] | Luján, Verónica [Intérprete] | Magallares, Alberto [Intérprete] | Manzanares, Carlos [Intérprete] | Martín, Belén [Intérprete] | Medina, Antonio [Intérprete] | Molina, Joaquín [Intérprete] | Naya, Juan Carlos [Intérprete] | Onraita, Manu [Intérprete] | Pardo, José Manuel [Intérprete] | Parrondo, Gil [Escen.] | Pérez Puig, Gustavo [Dir. Escen.] | Pratt, África [Intérprete] | Prieto, Jesús | Recatero, Mara [Dir. Escen.] | Romero, Aline [Intérprete] | Romero, Gemma [Intérprete] | Romero, Nicolás [Intérprete] | Sánchez, Sergio [Intérprete] | Santos, Fernando [Intérprete] | Sanz, Pepe [Intérprete] | Sayar, Estela [Intérprete] | Sebastián, Paula [Intérprete] | Tarín, Rafael [Il.] | Valero, Pepo [Intérprete] | Vidal, Ana María [Intérprete] | Viñas, Mino [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2000Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 1566.

Las de Caín Hermanos Álvarez Quintero; dramaturgia de Ángel Fernández Montesinos

por Álvarez Quintero, Serafín, 1871-1938 | Sorozábal, Pablo, 1897 - 1988 [Música] | Álvarez Quintero, Joaquín, 1873-1944 | Valeiras, Alexandro [Intérprete] | Terán, Ruth [Intérprete] | Sánchez, Francisco J [Intérprete] | Mazoy, Noemí [Intérprete] | Cardeña, Hevila [Intérprete] | Valladares, Francisco [Intérprete] | Ruiz, Israel [Intérprete] | Ruiz, Ángel, 1970- [Intérprete] | Navamuel, Alejandro [Intérprete] | Iglesias, Trinidad [Intérprete] | Hernández, Óscar [Intérprete] | Garralón, María [Intérprete] | Galán, Javier [Intérprete] | Esteve, Raquel [Intérprete] | Castal, Teresa [Intérprete] | Ayuso, Marisol [Intérprete] | Álvarez, Luis [Intérprete] | Aguilar, Manuel [Intérprete] | Fernández Montesinos, Ángel [Dirección de escena, Dramaturgia] | Font Marco, Montserrat [Dir. Mus.] | Bürmann, Wolfgang [Escen.] | Camacho, Miguel Ángel [Il.] | Santamaría, Juan Carlos [Coreog.] | Artiñano, Javier [Vest.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2011Resumen: "'Las de Caín' es una de las últimas creaciones líricas originales de Pablo Sorozábal, sobre un texto dramático de los hermanos Álvarez Quintero que él mismo adaptó a la lírica escribiendo todos los cantables. Se trata de una comedia musical en tres actos sobre amores y matrimonios de juventud, ambientada en tres espacios de la ciudad de Madrid y sus aledaños, a comienzos del pasado siglo XX. Cuenta los enredos y desvelos de Segismundo Caín y de la Muela y su esposa, Doña Elvira, para casar a sus cinco hijas". (Del dossier del espectáculo)
Acceso en línea: Haga click aquí para acceso en línea Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 5592.

Dom Juan o el festin de piedra Jean Baptiste Poquelin; Molière; versión de Julio Gómez de la Serna

por Molière, 1622-1673 | Miquel, Jean-Pierre [Dir. Escen.] | Quilici, Pancho [Escen.] | Gómez de la Serna, Julio [Versión] | Molière, 1622-1673 [coaut.] | Artiñano, Javier [Vest.] | Belenguer, Marta [Intérprete] | Castro, Antonio [Intérprete] | Elejalde, Israel [Intérprete] | Suárez, Ángel García [Intérprete] | Guirao, Raúl [Intérprete] | Majó, Enric [Intérprete] | Massó, José Luis [Intérprete] | Menéndez, Natalia [Intérprete] | Notario, Joaquín [Intérprete] | Ortega, Kiko [Intérprete] | Pedroche, Pepa [Intérprete] | Prieto, Jesús [Intérprete] | Querejeta, Arturo [Intérprete] | Rojas, Francisco [Intérprete] | Suárez, Cristóbal [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2001Resumen: Tipo de documento: Espectáculos
"[...] Siguiendo su costumbre, Molière ataca lo que él considera 'los vicios' de la sociedad y de los hombres, combatiendo en esta pieza teatral los viejos valores feudales y la hipocresía de los devotos y defendiendo las leyes de la Naturaleza contra el conformismo de las leyes sociales. Sin que sea Don Juan el portavoz, profundiza en el eterno debate sobre la libertad individual, construyendo un personaje complejo y, finalmente, misterioso. Con todo esto, nuestro escritor huirá de los principios dramatúrgicos del clasicismo francés, inventando una estructura épica, una 'road movie', fuera de la famosa regla de las tres unidades y en favor de una total libertad de forma.[...]" (Jean-Pierre Miquel. Director de escena. Programa de mano)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 1933.

Don Juan Tenorio José Zorrilla; versión de Maurizio Scaparro

por Zorrilla, José, 1817-1893 | Scaparro, Maurizio [Dir. Escen.] | García Bustelo, Ignacio [Intérprete] | Merlo, Luis, 1966- [Intérprete] | Massó, José Luis [Intérprete] | Messeguer, Juan [Intérprete] | Planas, Àssun [Intérprete] | Amoros, Ángel | Ferrer, Palmira [Intérprete] | Lluch, Bárbara [Intérprete] | Solaguren, Cecilia [Intérprete] | Ferrer, Empar [Intérprete] | del Valle, María José [Intérprete] | Román, Sergio [Intérprete] | Garbisu, Gabriel [Intérprete] | Patiño, José Luis [Intérprete] | Santos, Carlos [Intérprete] | Quintana, Roberto [Intérprete] | Álvarez, Manuel [Intérprete] | Gago, José Luis | Francia, Roberto [Escen.] | Scaparro, Maurizio [Versión] | Brancaccio, Mariano [Coreog.] | Gómez Cornejo, Juan [Il.] | Artiñano, Javier [Vest.].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2003Resumen: Tipo de documento: Espectáculos
"[...] afronto ahora con entusiasmo el drama de Zorrilla consciente de encontrarme frente a un texto que desde decenios en España está rodeado de un aliento y una participación popular única, que nacen incluso de su particular conexión entre magia y romanticismo. También por esto, en el espectáculo hay una clara y buscada referencia a Merimée y a la cultura francesa, cercana a Zorrilla, que tiene el mérito de haber seguido con curiosidad y atención el mito de Don Juan: 'Don Juan paseaba una noche por la orilla del Guadalquivir buscando encender un puro. Una mano, de pronto, se acercó a él ofreciéndole un fuego que podría servirle de ayuda; esta mano llegaba desde la otra orilla del río. Era la mano del diablo'. [...]" (Mauricio Scaparro. Director de escena. Programa de mano)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 2056.

Doña Francisquita Guillermo Fernández Shaw

por Fernández Shaw, Guillermo, 1893 - 1965 | Vives, Amadeo, 1871-1932 [Mús.] | Roa, Miguel [Dir. Mus.] | Bürmann, Wolfgang [Escen.] | Lorca, Alberto [Coreog.] | Artiñano, Javier [Vest.] | Alberti, Rosa L [Intérprete] | Álvarez, Tomás, 1926-2004 [Cantante] | Andrea, Rosaura de [Intérprete] | Arroyo, Conchita [Intérprete] | Barrio, Amalia [Intérprete] | Barta, Enrique [Intérprete] | Bellido, Luis [Intérprete] | Cancela, José Luis [Intérprete] | Castellanos, Javier [Intérprete] | Fauro, Antonio [Intérprete] | Ferrer, Mario [Intérprete] | García, Ana [Intérprete] | García, Presentación [Intérprete] | Gómez, Catalina [Intérprete] | Órtiz, F. Gómez [Intérprete] | González, Ascensión [Intérprete] | Gonzalo, Angel [Intérprete] | Hurtado, Mercedes [Intérprete] | Incera, Julio [Intérprete] | Jiménez, Esther [Intérprete] | Limonche, Santiago [Intérprete] | López, Adoración [Intérprete] | Llorens, Enedina [Intérprete] | Martínez Lledó, Rafael [Intérprete] | Mestre, Rosalina [Intérprete] | Moya, Amparo [Intérprete] | Navarro, Francisco [Intérprete] | Ordóñez, Antonio [Intérprete] | Plaza, Carmen [Intérprete] | Portal, Enrique del [Intérprete] | Río., Rafael del [Intérprete] | Rodríguez, Ada [Intérprete] | Rus, María [Intérprete] | Sánchez Gericó, Santiago [Intérprete] | Uriz, María [Intérprete] | Vizcaíno, Isabel [Intérprete] | Yesares, José [Intérprete] | Alonso, José Luis, 1924-1990 [Dir. Escen.].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1985Disponibilidad: No disponible:Uso interno (1).

Doña Francisquita Guillermo Fernández Shaw

por Fernández Shaw, Guillermo, 1893 - 1965 | Vives, Amadeo, 1871-1932 [Mús.] | Roa, Miguel [Dir. Mus.] | Bürmann, Wolfgang [Escen.] | Lorca, Alberto [Coreog.] | Artiñano, Javier [Vest.] | Alberti, Rosa L [Intérprete] | Álvarez, Tomás, 1926-2004 [Cantante] | Andrea, Rosaura de [Intérprete] | Arroyo, Conchita [Intérprete] | Barrio, Amalia [Intérprete] | Barta, Enrique [Intérprete] | Bellido, Luis [Intérprete] | Cancela, José Luis [Intérprete] | Castellanos, Javier [Intérprete] | Fauro, Antonio [Intérprete] | Ferrer, Mario [Intérprete] | García, Ana [Intérprete] | García, Presentación [Intérprete] | Gómez, Catalina [Intérprete] | Órtiz, F. Gómez [Intérprete] | González, Ascensión [Intérprete] | Gonzalo, Angel [Intérprete] | Hurtado, Mercedes [Intérprete] | Incera, Julio [Intérprete] | Jiménez, Esther [Intérprete] | Limonche, Santiago [Intérprete] | López, Adoración [Intérprete] | Llorens, Enedina [Intérprete] | Martínez Lledó, Rafael [Intérprete] | Mestre, Rosalina [Intérprete] | Moya, Amparo [Intérprete] | Navarro, Francisco [Intérprete] | Ordóñez, Antonio [Intérprete] | Plaza, Carmen [Intérprete] | Portal, Enrique del [Intérprete] | Río., Rafael del [Intérprete] | Rodríguez, Ada [Intérprete] | Rus, María [Intérprete] | Sánchez Gericó, Santiago [Intérprete] | Uriz, María [Intérprete] | Vizcaíno, Isabel [Intérprete] | Yesares, José [Intérprete] | Alonso, José Luis, 1924-1990 [Dir. Escen.].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1985Resumen: Tipo de documento: Espectáculos
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Teatroteca Signatura topográfica: 553.

La duda Benito Pérez Galdós; versión de Juan Altamira; versión de Carlos Villacís

por Pérez Galdós, Benito, 1843-1920 | Fernández Montesinos, Ángel [Dir. Escen.] | Altamira, Juan [Versión] | Villacís, Carlos [Versión] | Artiñano, Javier [Vest.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2007Resumen: "Ya en el ocaso de su vida, la anciana condesa de Albrit, doña Mariana, vuelve a las tierras de sus antepasados con el fin de resolver y aclarar una duda, que desde la muerte de su único hijo y heredero directo de la Casa de Albrit, le está amargando su existencia y los últimos años de su vida. Con este fin concerta una entrevista con su nuera la Marquesa de Laín, madre de las dos nietas que portan la sangre de la estirpe de los Albrit. Solo una de ellas es la legítima heredera, la portadora del recuerdo del hijo muerto en extrañas circunstancias. ¿ Pero cuál? ¿Cuuál de ellas devolverá la felicidad y sosiego espiritual que está buscando con anhelo Doña Marian? Una grande de España que, el transcurrir de la vida no le ha tratado bien y lo ha perdido todo, el amor de su hijo, la hacienda, amigos..., pero mantiene su clase, su nobleza y su orgullo como gran señora que es y será hasta su muerte. ( Fuente: programa de mano)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 3261.

El estreno de una artista Ventura de la Vega; Joaquín Gaztambide; dramaturgia de Ignacio García

por Vega, Ventura de la | Gaztambide, Joaquín [coaut.] | Huertas, Miguel [Cantante] | Soto, Edu [Cantante] | Ruiz de Orduña, María [Cantante] | Munck, Sonia de [Intérprete] | Martins, Marisa [Intérprete] | Gavira, Emilio [Cantante] | Montero, José Manuel [Intérprete] | Moncloa, Marco [Intérprete] | Latorre, Fernando [Intérprete] | Gaztambide, Joaquín [Mús.] | García, Ignacio, 1977- [Dir. Escen., Dramat.] | Pérez-Sierra, José Miguel [Dir. Mus.] | Serrate, Santiago [Dir. Mus.] | Sanz, Juan [Escen.] | Coso Marín, Miguel Ángel [Escen.] | Ariza, Francisco R [Il.] | Artiñano, Javier [Vest.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2011Resumen: Florencia, 1850, en la corte del Gran Duque, aristócrata aficionado a la música, dos jóvenes cantantes españoles (Sofía y Enrique) intentan abrirse camino en el mundo de la ópera, pero se van a encontrar con la oposición de Astucio, el director musical de la corte, que intenta impedir que su esposa, Marietta, tenga rivales en el teatro local. Las maquinaciones de Astucio no saldrán como él espera y tanto él como Marietta perderán el favor del Gran Duque (...) (Programa de mano: https://www.mecd.gob.es/cultura-mecd/dms/mecd/cultura-mecd/areas-cultura/principal/novedades/artes/2011/el-estreno-de-una-artista-y-gloria-y-peluca-en-el-teatro-de-la-zarzuela/Zarzuela_Peluca_Programamano.pdf)
Acceso en línea: Haga click aquí para acceso en línea | Programa de mano "El estreno de una artista" Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 5391.

Páginas

Con tecnología Koha