Su búsqueda retornó 50 resultados.

¿No encontró lo que esperaba? Pruebe buscando sugerencias
Ordenar
Resultados
Ítaca Homero; versión de Félix Grande; dramaturgia de Francisco Suárez

por Homero | Pura, Juan de [Mús.] | Albarracín, Alejandro [Intérprete] | Plensa, Damià [Intérprete] | Zubeldía, Gorka [Intérprete] | Menasanach, Pablo [Intérprete] | Vargas, Macarena [Intérprete] | Suárez, Alegría [Intérprete] | Gallego, Francisco [Intérprete] | Isasi, María [Intérprete] | Montesinos, Guillermo [Intérprete] | Pozzi, Tomás [Intérprete] | Arana, Iñaki [Intérprete] | Memba, Zulima [Intérprete] | Gribler, Raquel [Intérprete] | Agut, Alicia [Intérprete] | Molina, Miguel [Intérprete] | Lagos, Vicky [Intérprete] | Medina, Antonio [Intérprete] | Roy, Esperanza, 1935- [Intérprete] | Suárez, Francisco [Dir. Escen.] | Pura, Juan de [Dir. Mus.] | Sánchez Cuerda, Ricardo [Escen.] | Belart, Antonio [Vest.] | Suárez, Francisco [Il.] | Loredo, Ramón [Il.] | Grande, Félix, 1937- [Versión] | Suárez, Francisco [Dramat.] | Suárez, Alegría [Coreog.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2006Resumen: "[...] Grande y Suárez desdoblan el drama del famoso príncipe heleno, el sagaz Odiseo en su regreso de la guerra de Troya, y crean un juego teatral sobre un andén en 1941, una estación en la que van a conjugarse los dramas de varios refugiados bajo la vigilancia de los soldados nazis. Un jefe de estación llamado Homera les leerá La Odisea, para amenizar una dura vigilia. [...] Un recorrido en clave flamenca, en definitiva, por una de las mayores aventuras de la tradición clásica. [...]" (Miguel Ayanz, "Ítaca: Miguel Molina es un Ulises gitano en el Español", La Razón, 20-11-2006)
Acceso en línea: Haga click aquí para acceso en línea Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 3107.

Agost Tracy Letts

por Letts, Tracy | Belbel, Sergi, 1963- [Dir. Escen.] | Velat, Carles [Intérprete] | Ramón, Clara de [Intérprete] | Lomba, Almudena [Intérprete] | Molina, Òscar [Intérprete] | Vilarasau, Emma [Intérprete] | Veiga, Manuel, 1964-2019 [Intérprete] | Triola, Albert [Intérprete] | Renom, Rosa [Intérprete] | Lizarán, Anna | Gil Ferrandiz, Maife, 1944- [Intérprete] | German, Montse [Intérprete] | Folk, Abel [Intérprete] | Banacolocha, Jordi [Intérprete] | Glaenzel, Max [Escen.] | Cristià, Estel [Escen.] | Belart, Antonio [Vest.] | Planas, Kiko [Il.] | Bel, Pep [Son.] | AAI [Il.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: Idioma: Catalán Detalles de publicación: s.l. Acceso en línea: Haga click aquí para acceso en línea Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 8149.

Ante la jubilación Thomas Bernhard

por Bernhard, Thomas, 1931-1989 | Portaceli, Carme [Dir. Escen.] | Vidarte, Walter [Intérprete] | Muñoz, Gloria [Intérprete] | Lozano, Teresa [Intérprete] | Azorín, Paco [Escen.] | Belart, Antonio [Vest.] | Azorín, Paco [Il.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2008Resumen: "El origen de 'Ante la jubilación' se encuentra en el llamado 'caso Filbinger'. En 1978, Claus Peymann, amigo personal de Bernhard y, sin lugar a dudas, el director que mejor ha comprendido su teatro, estaba al frente del Württembergisches Staatsthéäter de Sttuttgart. El primer ministro del Land, Kart Filbinger, quiso destituirlo por 'simpatizar con terroristas', pero las ironías del destino hicieron que fuera Filbinger el destituido al descubrirse su turbio pasado de juez bajo el Nacionalsocialismo. [...] Su estructura dramática es ya casi clásica en Bernhard: dos hermanas (caracteres absolutamente opuestos) y un hermano. Una relación incestuosa. Un espacio asfixiante. Un día señalado, en el que la 'normalidad' salta a pedazos... Y como siempre, monólogos dialogados, descalificaciones absolutas, utilización como atrezo que se convierten en tópicos acreditados (toga, uniforme de las SS, chaqueta de recluso)... De vez en cuando, más o menos soterrado, todo el macabro humor bernhardiano". (Miguel Sáez. Programa de mano)
"Tres hermanos ante la jubilación preparan la celebración secreta del cumpleaños de uno de los mayores asesinos de la historia, Himmler. Estamos en plena democracia, se han de esconder de una cosa así, aunque la encuentran justa, cada año la repiten, se visten, beben champagne, hacen una cena y recuerdan... No todos están de acuerdo en todo, una de las hermanas discrepa totalmente de esta ideología y lo hace con rabia, y es inútil cualquier cosa que haga. Además el hermano, que estuvo escondido durante años por sus tendencias al nazismo, hoy es eurodiputado por el partido de la derecha, y le ampara la dignidad de su cargo y su «ideología centrista» propia de una gente biempensante y civilizada. Cenan, hablan, discuten un poquito, pero los sentimientos salen por debajo de todo el aparato formal que los envuelve. La locura más total y más peligrosa se adivina por debajo de las relaciones, su secreto vital los hace endogámicos, su amor a su raza y a su clase los hace perversos. Con un sentido del humor fantástico hace Bernhard una farsa de la sociedad en la que estamos viviendo, de lo que subyace tantas y tantas veces en el ser humano y, a veces, en nuestras democracias". [Carme Portaceli, directora]
Acceso en línea: Youtube (fragmento) | Cuaderno Pedagógico del CDN Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (2) . Ubicación(es): Teatroteca Signatura topográfica: 3828.

Ascenso y caída de la ciudad de Mahagonny Bertolt Brecht

por Brecht, Bertolt, 1898-1956 | Aguirresarobe, Javier [Il.] | Álamo, Miguel Ángel [Intérprete] | Albert, Sergi [Intérprete] | Albert, Vladimir [Intérprete] | Aliaga, Alberto [Intérprete] | Arrojo, Paco [Intérprete] | Belart, Antonio [Vest.] | Bergarache, Nacho [Intérprete] | Carvalho, Eliel [Intérprete] | Cirici, Maria [Intérprete] | Coma, Meritxell [Intérprete] | Comas, Antoni [Intérprete] | Comerón, María Jesús [Intérprete] | Cruz, Toni [Intérprete] | Esteve, Francesc [Intérprete] | Fernández, Xavier [Intérprete] | Gamo, José [Intérprete] | García, Abel [Intérprete] | Gas, Manuel, 1905-1995 [Dir. Mus.] | Gas, Mario, 1947- [Dir. Escen.] | Gilfillan, Ricardo [Intérprete] | Guillén, Alejandro [Intérprete] | Iraburu, Bertrán [Intérprete] | Jiménez, Ángels [Intérprete] | Lecat, Jean-Guy [Escen.] | López Sáez, José Miguel [Il.] | López, Mónica [Intérprete] | Luchetti, Silvia [Intérprete] | Markínez, Gorane [Intérprete] | Martí, Silvia [Intérprete] | Martín, Lucía [Intérprete] | Mateu, Roc [Son.] | Mayo, Álvaro [Intérprete] | Perdiguero, Alberto [Intérprete] | Pérez, Ricardo [Intérprete] | Pio Galasso, Francesco [Intérprete] | Pomares, Pedro [Intérprete] | Portoles, Roma | Queimadelos, Antonio [Intérprete] | Rodríguez de los Ríos, Pedro [Intérprete] | Rodríguez, Héctor [Intérprete] | Rodríguez, Susana | Romero, Constantino [Intérprete] | Ruiz del Portal, Enrique [Intérprete] | Tissierre, Paul Michel [Intérprete] | Toledo, Nelson [Intérprete] | Weill, Kurt, 1900-1950 [Mús.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2007Resumen: "[...] Como el huracán, fatalismo histórico contra las estirpes estancadas, que al final de 'Cien años de soledad' barre Macondo, también Mahagonny, la ciudad artificial del pecado, del individualismo salvaje, es arrasada por un tifón. Y, aunque aparentemente sobrevive a su furia, al final comprobamos que Brecht se ha convertido en demiurgo: la ciudad muere en su fuero interno cuando condena a muerte al único hombre verdaderamente libre [...] Grandiosa obra pues, no es de extrañar que fuera una vieja ambición de Mario Gas. Tampoco que haya sido la elegida para inaugurar las Naves del Español, el nuevo complejo escénico/artístico en el antiguo Matadero. [...]" (Miguel Ayanz, "Money, Money...Mahagonny", La Razón, 30-06-2007)
Acceso en línea: Haga click aquí para acceso en línea Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 3375.

Las Bárbaras / de Lucía Carballal; dirección de Carol López

por Carballal, Lucía, 1984- [Autoría] | López, Carol [Dirección escénica] | Cruz, Xus de la [Ayudantía de dirección] | Novoa, José [Escenografía] | Belart, Antonio [Vestuario] | Rodés, María [Música] | Yagüe, Pedro [Iluminación] | Fernández, Amparo, 1961- | Martínez, Mona, 1968- [Intérprete] | Wagener, Ana [Intérprete] | Lazona Films S.L [Producción] | Centro Dramático Nacional [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid, 2019Resumen: "La historia nos traslada al Hotel Juventud, en el que tres amigas cumplen la última voluntad de Bárbara, una joven arquitecta a la que cada una de las tres apadrinó en diversos momentos de su vida y que todas quisieron de una manera especial y muy diferente en cada caso. A estas mujeres les une una amistad de muchos años, pero esta reunión hará que las cosas cambien. Todo comienza hablando de quien puede sustituir a la fallecida como compañera de mus, pero todo va enredándose hasta diseccionarnos lo que han sido sus vidas, su amistad y el mundo que les ha tocado vivir. Estas tres mujeres, rondando los 65 años, comienzan un acalorado debate sobre lo que cada una de ellas pensaba sobre Bárbara. Sus recuerdos, sus anécdotas compartidas, van mostrándonos un collage en el que se va mostrando la esencia de la joven fallecida pero también la de ellas mismas, y la de toda una generación de mujeres que decidieron luchar por sus valores. En esta reunión acabarán preguntándose si su relación con Bárbara fue una oportunidad para vivir de otro modo o fue ella la que las "utilizó" para cuestionar sus vidas"
Acceso en línea: Ficha Teatro Valle Inclán Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 10553.

Black, el payaso F Serrano Anguita; Pablo Sorozábal

por Serrano Anguita, Francisco | Sorozábal, Pablo, 1897 - 1988 [coaut.] | Sorozábal, Pablo, 1897 - 1988 [Mús.] | Sanz, Juan [Escen.] | García, Ignacio, 1977- [Dir. Escen.] | Ariza, Francisco R [Il.] | Baquerizo, Enrique [Cantante] | Belart, Antonio [Vest.] | Coso Marín, Miguel Ángel [Escen.] | Cruz, Tony [Cantante] | Díaz González, Beatriz [Cantante] | Fresán, Iñaki [Cantante] | Galán, Javier [Cantante] | Gas, Manuel, 1905-1995 [Dir. Mus.] | Gavira, Emilio [Cantante] | Iglesias, Trinidad [Cantante] | Luchetti, Silvia [Cantante] | Maestre, Paco [Cantante] | Merino, Jorge [Cantante] | Montero, José Manuel [Cantante] | Piquer, Francisco [Cantante] | Rey-Joy, María [Cantante].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2006Resumen: "[...] Pablo Sorozábal, uno de los más grandes compositores del siglo XX [...] 'Black el payaso' es uno de los últimos y más ambiciosos trabajos del compositor. La obra escapa de los habituales costumbrismos e incluye estilos musicales muy diversos. Habla de una apasionante historia de amor, no exenta de connotaciones políticas, y establece un paralelismo irónico entre el mundo del circo y el de los gobernantes. [...]" (Rosana Torres, "Nihilismo, circo y gobierno", Guía del Ocio. Madrid, 04-08-2006)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 3032.

Calígula de Albert Camus. Traducción: Borja Sitjà. Dramaturgia: Mario Gas.

por Camus, Albert, 1913-1960 | Sitjà, Borja [Traducción] | Gas, Mario, 1947- [Dramaturgia, Dirección de escena] | Azorín, Paco [Escenografía] | Belart, Antonio [Vestuario] | Gas, Orestes [Música, Sonido] | Gutierrez, Quico [Iluminación] | Gutierrez, Quico [Iluminación] | Derqui, Pablo [Intérprete] | Espinosa, Borja [Intérprete] | Ferrer, Pep [Intérprete] | López, Monica [Intérprete] | Molina, Pep [Intérprete] | Moreno, Anabel [Intérprete] | Moya, Ricardo [Intérprete] | Quintana, Bernat [Intérprete] | Ripoll, Xavier [Intérprete] | Teatro Romea (Barcelona) [Producción] | Grec Festival de Barcelona [Producción] | Festival Internacional de Teatro Clásico de Mérida [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2018Resumen: El absurdo existencial, el sufrimiento y la lógica del poder son algunos de los temas que toca este montaje, que pone en escena una de las grandes piezas dramáticas del novelista y dramaturgo francés nacido en Argelia. Suetonio, un escritor romano que es uno de los maestros del género biográfico del mundo antiguo, dejó para la posteridad un retrato del tercer emperador romano, Cayo Julio César Augusto Germánico, que ha pasado a la historia con su sobrenombre infantil: Calígula. El escritor Albert Camus, uno de los autores imprescindibles de la Francia del siglo XX y premio Nobel de Literatura en 1957, partió de este retrato para crear una pieza teatral que es, de hecho, un conjunto de obras integradas en una sola. Su protagonista se enfrenta al absurdo de la existencia (uno de los temas clave en la obra de Camus) tras la muerte de su hermana y amante, Drusila, y en un intento de demostrar la mortalidad e infelicidad humanas, somete a sus súbditos a todo tipo de horrores y persecuciones
Acceso en línea: Ficha Teatre Romea Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 10257.

En casa / de Tony Kushner; a partir de unos monólogos de "Homebody Kabul" de Tony Kushner; traducción de Vicky Peña

por Kushner, Tony, 1956- [Autoría] | Peña, Vicky, 1954- [Traducción, Intérprete] | Gas, Mario, 1947- [Dirección escénica, Iluminación] | Milla, Concha [Ayudantía de dirección] | Belart, Antonio [Escenografía, Vestuario] | Gutiérrez, José Antonio [Música] | Estudi Bárbara Granados [Producción] | Teatro La Gleva [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid, 2019Resumen: "Sentada en la cocina de su casa, en Londres, leyendo una guía turística de Kabul, una mujer nos invita a acompañarla en un viaje que ella misma inició hace ya tiempo. A reflexionar sobre las corrientes y las derivas que nos han transportado y que nos arrastran. A todos nosotros. A cada uno de nosotros a lo largo de la Historia. O hace treinta años. O anoche. A ser testimonios de un naufragio personal y colectivo. Con humor. Con rigor"
Acceso en línea: Ficha Teatros del Canal Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 10543.

Chufla / de Alfredo Tobía

por Tobía, Alfredo [Autoría] | Tobía, Alfredo [Dirección escénica, Escenografía, Iluminación] | Cortés, Eduardo [Dirección musical, Música original, Intérprete-músicos] | López de Guereñu, Javier [Escenografía] | Belart, Antonio [Vestuario] | Bessia, Carlos [Iluminación] | González Garcerán, Álex [Sonido] | Oriolo [Intérprete-artista] | Soto, Fernando [Intérprete-artista] | Tomasito [Intérprete-artista] | Tallafé, Manuel [Intérprete-artista] | Suárez, Francisco [Intérprete-músico] | García, Tomás [Intérprete-músico] | Bataclán Ideas y Espectáculos [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid, 2019Resumen: "Tomasito, Manuel Tallafé, Fernando Soto y Oriolo, son los cuatro clowns de Chufla, un espectáculo de flamenco y circo creado por Alfredo Tobía. La Chufla era un baile y cante desenfadado y burlesco de principios del siglo XX. El clown y el flamenco, dos manifestaciones artísticas tragicómicas y aparentemente dispares, se unen en una misma pista. Si los griegos hacían los sátiros al final de las tragedias, para que la gente se fuera con otro sabor de boca, podríamos decir lo mismo de los flamencos con las chuflas, o posteriormente con las bulerías. No es tan difícil imaginarse al gran payaso Charlie Rivel montando un cuadro flamenco, a Tomasito haciendo de mimo-breaker por chuflas, a Marcel Marceau bailando por bulerías "Payaso" de Bambino, o a Fernando Soto elegantemente ataviado de clown, haciendo las delicias del respetable, o a Oriolo esquivando las bofetadas por alegrías de Tallafé. En los años 40 y 50 era habitual ver a folclóricas como Lola Flores compartiendo cartel con payasos como Ramper. El payaso siempre ha tenido el deber de satirizar y ridiculizarnos a nosotros mismos y la identidad cultural y social que le rodea, poniéndola patas arriba. De ahí que muchos números clásicos de payasos como los Fratellini, Charlie Rivel, Pepe Viyuela, o lo mismísimos Hermanos Calatrava... ridiculizasen desde la risa las artes flamencas. Chufla es una simbiosis que mezcla el quejío con la carcajada, la bulería con la alegría, el tacón con el tropezón, y el compás con el bofetón"
Acceso en línea: Ficha Teatro Circo Price Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 10540.

Clementina Ramón de la Cruz

por Cruz, Ramón de la, 1731-1794 | Urgel, Juan Luis [Intérprete] | Sayyad, Fátima [Intérprete] | Prado, María [Intérprete] | Matellán, Rebeca | Leloutre, Geraldine [Intérprete] | Dávila, Francisco, 1981- | Sanabria, Juan Antonio [Intérprete] | Galiana, Manuel [Intérprete] | Capdet, Xavier [Intérprete] | Marsol, Tony [Intérprete] | Díaz González, Beatriz [Intérprete] | García, Carol [Intérprete] | Goikoetxea, Vanessa [Intérprete] | Romeu, Carmen [Intérprete] | Ariza, Paco [Il.] | Belart, Antonio [Vest.] | Coso, Miguel Ángel [Escen.] | Sanz, Juan [Escen.] | Marcon, Andrea [Dir. Mus.] | Gas, Mario, 1947- [Dir. Escen.] | Boccherini, Luigi [Mús.] | Teatro de la Zarzuela.

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2015Resumen: Con la recuperación de esta zarzuela neoclásica el Teatro de la Zarzuela ofrece por primera vez en su programación este título de Luigi Boccherini y Ramón de la Cruz. La obra, organizada en dos actos, fue un encargo al músico de Lucca por parte de la madre de su mecenas, Faustina Téllez Girón, condesa-duquesa de Benavente. Y ahora se presenta en una producción dirigida por Mario Gas y Andrea Marcon, con una bella y efectiva escenografía creada por Juan Sanz y Miguel Ángel Coso, y un vestuario diseñado por Antonio Belart, que nos permite comprender mejor la forma de teatro musical burgués y costumbrista de finales del siglo XVIII
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 9468.

El concierto de San Ovidio Antonio Buero Vallejo

por Buero Vallejo, Antonio, 1916-2000 | Gas, Mario, 1947- [Dirección de escena] | Lecat, Jean-Guy [Escenografía] | Belart, Antonio [Figurinismo] | Gas, Orestes [Música, Audioescena] | Buero Vallejo, Antonio, 1916-2000. Canción 'La pastora Corina' [Letrista] | Rodríguez Albert, Rafael, 1902 - 1979. Canción 'La pastora Corina' [Música] | Ramos, Felipe [Iluminación] | Luna, Álvaro [Videoescena] | Alcobendas, José Luis [Intérprete] | Barrado, Lucía [Intérprete] | Berenguer, Jesús [Intérprete] | Cordero, Mariana [Intérprete] | Duque, Pablo [Intérprete] | Gil Valle, Javivi, 1961 - [Intérprete] | García, Nuria [Intérprete] | Hervás, José [Intérprete] | Iglesias, Alberto, 1975 - [Intérprete] | Iglesias, Lander [Intérprete] | Moya, Ricardo [Intérprete] | Peña, Álex [Intérprete] | Ruíz, Agus | Torres, Germán [Intérprete] | Centro Dramático Nacional (España) [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2018Resumen: Desarrollada en un hospicio del París de 1771, El Hospital de los Quince Veintes, Valindín, un negociante, consigue que la monja que regenta la institución permita que, a cambio de doscientas libras, seis mendigos ciegos que allí se acogen puedan tocar instrumentos musicales en la inminente fiesta de San Ovidio. Al contrario de lo que los pobres ciegos se piensan, Valindín no es su salvador, sino un mangante que lo único que busca es aprovecharse de su condición de ciegos para ridiculizarlos y sacar beneficio económico de la situación. El concierto de San Ovidio viene a replantear el tema de la ceguera, ahora en circunstancias distintas de las de En la ardiente oscuridad. Por otra parte, sitúa el tema social en un plano que hasta ese momento Buero Vallejo no había abordado explícitamente: el de la lucha de clases. (Web CDN)
Acceso en línea: Web CDN Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 4 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 10053.

Las criadas Jean Genet

por Genet, Jean, 1910-1986 | Belart, Antonio [Escen.] | Belart, Antonio [Vest.] | Gas, Mario, 1947- [Dir. Escen.] | Gas, Mario, 1947- [Escen.] | Gas, Mario, 1947- [Il.] | Gutiérrez, José Antonio [Mús.] | Suárez, Emma [Intérprete] | Valdivielso, Maru [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2002Resumen: "[...] Tras la guerra de Afganistán, superado '(al parecer) el negro horizonte del hundimiento de las Torres Gemelas, 'Las criadas' adquiere un nuevo subtexto. Un subtexto no menos acusador, no menos violentamente contrario al poder, a la riqueza, a la soberbia de los vencedores. Tal vez sea ésta la grandeza de un clásico, la de adaptarse a contextos insospechados por el autor. [...]". (Pablo Ley, "Escupitajo de odio angelical", El País, 26-01-2002)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (2) . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Teatroteca Signatura topográfica: 1973.

Las dos bandoleras Félix Lope de Vega Carpio; dramaturgia de Marc Rosich y Carme Portaceli

por Vega, Lope de, 1562-1635 | Portaceli, Carme [Dir. Escen.] | Pérez, Albert [Intérprete] | Larumbe, Álex [Intérprete] | Luque, David [Intérprete] | Flores, Gabriela [Intérprete] | González, Llorenç [Intérprete] | Ruiz, Carmen [Intérprete] | Gómez, Macarena [Intérprete] | Fernández, David [Intérprete] | Azorín, Paco [Escen.] | Belart, Antonio [Vest.] | Doménech, María [Il.] | Mollet 'Sila', Jordi [Son.] | Rosich, Marc, 1973- [Dramat.] | Portaceli, Carme [Dramat.] | Pedregal, Helio, 1949- [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2014Resumen: "Mientras los hombres sólo se preocupan de hacer la guerra y luchar por su patria contra los moros, conquistando ciudades, las mujeres esperan que su padre decida por ellas sobre cómo será su vida, con quien se casarán y cuándo. pero Teresa e Inés son muchísimo más activas que todo es y ya han decidido ellas mismas con quién se quieren casar y de qué manera, ya han entregado su amor a dos hombres de los que se han enamorado. Ellos, mientras esperan volver a la guerra, aprovechan esta circunstancia y cuando se encuentran que ellas les exigen un determinado compromiso, ellos salen corriendo. Las dos mujeres burladas, llenas de rabia y de razón, deciden convertirse en bandoleras y matar a todo hombre que se pasee por la sierra que han elegido para vivir su venganza. [...] Se ha hecho a menudo un retrato de las serranas como mujeres matahombres y salteadoras para desfigurarlas, pero en realidad el bandolerismo ha sido siempre un fenómeno sociológico universal, producto de factores relacionados con la miseria y la injusticia que propiciaron la rebeldía como única respuesta a una sociedad que sólo defendía los intereses de unos cuantos y, en este caso, de los hombres." (Carme Portaceli y Marc Rosich, Dossier)
Acceso en línea: Las dos bandoleras. Cuaderno pedagógico | Multimedia Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Teatroteca Signatura topográfica: 9237.

A Electra le sienta bien el luto Eugene O'Neill; versión de Mario Gas; versión de Roger Peña

por O'Neill, Eugene, 1888-1953 | Gas, Mario, 1947- [Dir. Escen.] | León, Maruchi [Intérprete] | Hermes, Iván | Triola, Albert [Intérprete] | Romero, Constantino [Intérprete] | Muñoz, Gloria [Intérprete] | Moya, Ricardo [Intérprete] | Moreno, Anabel [Intérprete] | López, Mónica [Intérprete] | Gutiérrez Caba, Emilio, 1942- [Intérprete] | Fernández, Adolfo, 1958- [Intérprete] | Belart, Antonio [Vest.] | Gas, Mario, 1947- [Il.] | Lucena, Carles [Il.] | Gas, Orestes [Son.] | Mateu, Roc [Son.] | Gas, Mario, 1947- [Versión] | Peña, Roger [Versión] | Valdivielso, Maru [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2006Resumen: "Escrita en los años treinta 'A Electra le sienta bien el luto', participa de reiteraciones propias del teatro de aquellos días. Nuestra propuesta dramatúrgica, comprime y esencializa los conflictos para que estos afloren limpios, percutantes y aterradores: el abismo existencial sobre el que se mueven los personajes, buscando desesperadamente sus razones más íntimas, viene determinado por un riguroso planteamiento de la interpretación, donde no caben ni lo superfluo ni lo coyuntural. El enfrentamiento entre los 'héroes', sus fantasmas, sus quimeras, en estado químicamente puro. Y como siempre, junto a ellos, el pueblo llano, cuya vida corre por otros derroteros bien diferentes, de los que como Los Mannon, reescriben o huyen del destino que ellos mismos se han forjado. A lo lejos resuenan los ecos de una guerra, terrible como todas las guerras...". (Mario Gas. Programa de mano del espectáculo)
Acceso en línea: Haga click aquí para acceso en línea Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 2940.

Escenas de un matrimonio Ingmar Bergman; dramaturgia de Marta Angelat

por Bergman, Ingmar, 1918-2007 | Angelat, Marta [Dir. Escen.] | Angelat, Marta [Dramat.] | Angelat, Marta [Intérprete] | Belart, Antonio [Vest.] | Clotet, Aina [Intérprete] | Cors, Miquel [Intérprete] | Cristià, Estel [Escen.] | Glaenzel, Max [Escen.] | López, Mònica [Intérprete] | Orella, Francesc [Intérprete] | Spycher, Lionel [Il.] | Virgili, Sergi [Son.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2010Resumen: "[...] 'Escenas de un matrimonio' se adentra en la crisis y las infidelidades del matrimonio en la edad adulta. Bergman hace una disección de las relaciones entre Marianne y Johan, una pareja que se separa después de relaciones extramatrimoniales, intenta rehacerse y descubre que, de alguna manera, están destinados a reencontrarse. Una reflexión lúcida, cruel y absolutamente verosímil sobre las relaciones humanas en la cual es casi imposible no sentirse reflejado. [...]". (Marta Angelat, Dossier)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 4927.

Fashion, feeling, music Lluís Hansen; Joseph Mª Mestres; Girdi Graells

por Hansen, Lluís | Mestres, Josep María, 1959- [coaut.] | Castaño, Cristina [Intérprete] | Perea, Fran [Intérprete] | Cueva, Alex [Intérprete] | Pujades, Octavi [Intérprete] | Molina, Olivia [Intérprete] | Fulloa, Manu [Intérprete] | Solaz, Marta | Puértolas, Carles [Mús.] | Ferrer Torralba, Esteve [Dir. Escen.] | Gas, Manuel, 1905-1995 [Dir. Mus.] | Garay, Ana [Escen.] | Belart, Antonio [Vest.] | Llorens, Juan José [Il.] | Colomé, Montserrat [Coreog.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: Idioma: Español Detalles de publicación: s.l. Disponibilidad: No disponible:Uso interno (1).

Follies James Goldman

por Goldman, James, 1927-1998 | Sondheim, Stephen [Mús.] | Cirici, Maria [Intérprete] | Salvador, Gonzalo de [Intérprete] | Estebanell, Joana [Intérprete] | Rodríguez, Diego [Intérprete] | Capel, Marta [Intérprete] | Villa, Antonio [Intérprete] | Gerardi, Marisa [Intérprete] | Toledo, Nelson [Intérprete] | Cazorla, Miguel [Intérprete] | Ruiz, Josep [Intérprete] | Valverde, Lorenzo [Intérprete] | García, Mamen [Intérprete] | Ruiz, Ángel, 1970- [Intérprete] | Möller, Julia [Intérprete] | Conesa, Carmen [Intérprete] | López, Mónica [Intérprete] | Vallicrosa, Teresa [Intérprete] | Mirabal, Linda [Intérprete] | Balaguer, Asunción, 1925- [Intérprete] | Massiel [Intérprete] | Molina, Pep [Intérprete] | Rius, Muntsa [Intérprete] | Hipólito, Carlos [Intérprete] | Peña, Vicky, 1954- [Intérprete] | Gas, Mario, 1947- [Dir. Escen.] | Pladellorens, Pep [Dir. Mus.] | Sanz, Juan [Escen.] | Coso Marín, Miguel Ángel [Escen.] | Belart, Antonio [Vest.] | Ariza, Paco [Il.] | Mateu, Roc [Son.] | Guerra, Aixa [Coreog.] | Méndez, Luis.

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2012Resumen: "En esa representación se marca el fin de un teatro, como si fuera un país;se reúnen los viejos protagonistas de su escenario, cantan, beben, celebran el pasado, procuran que la caída a la que los ha precipitado el azar no impida la alegría de haber vivido. Lindo haberlo vivido para poderlo cantar, que cantaba Jorge Cafrune. Ahí, en Follies, se cantaba. Ahora se susurra sobre la silla carcomida. Viva Follies." (Juan Cruz, El País, 19.05.13)
Acceso en línea: Youtube (fragmento) Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 5833.

Golfos de Roma Burt Shevelove; versión de Begoña Barrena; versión de Mario Gas

por Shevelove, Burt | Sondheim, Stephen [Mús.] | Regueras, Mar [Intérprete] | Guillén, Víctor [Intérprete] | Frediani, Marcella [Intérprete] | Frediani, Liza [Intérprete] | Piquer, Pi [Intérprete] | Ndongo, Vicenta [Intérprete] | López, Mònica [Intérprete] | Borràs, Ricard [Intérprete] | Pou, Josep Maria, 1944- [Intérprete] | Vallicrosa, Teresa [Intérprete] | Rotaeta, Félix [Intérprete] | Peña, Vicky, 1954- [Intérprete] | Moya, Ricardo [Intérprete] | Molina, Pep [Intérprete] | Mallofré, Jaume [Intérprete] | Gurruchaga, Javier [Intérprete] | Díez, Vicente | Diego, Gabino [Intérprete] | Castell, Llüisa | Briansó, Anna, 1957- [Bailarín] | Boladeras, Rosa [Intérprete] | Boixaderas, Jordi [Intérprete] | Gas, Mario, 1947- [Dir. Escen.] | Gas, Manuel, 1905-1995 [Dir. Mus.] | Belart, Antonio [Escen.] | Castell i Planas [Escen.] | Gas, Mario, 1947- [Escen.] | Belart, Antonio [Vest.] | Gas, Mario, 1947- [Il.] | Gutierrez, Quico [Il.] | Barrena, Begoña [Versión] | Gas, Mario, 1947- [Versión] | Baby John [Coreog.] | Briansó, Anna, 1957- [Coreog.] | Baby John [Coreog.].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1995Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . No disponible:Uso interno (5). Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 1057.

Homebody, Kabul Tony Kuschner

por Kushner, Tony, 1956- | Gas, Mario, 1947- [Dir. Escen.] | Matteini, Carla [Traducción] | Karimi, Driss [Intérprete] | Ouazzani, Mehdi [Intérprete] | Houari, Mostafa El [Intérprete] | Anaya, Elena [Intérprete] | Danechvar, Hamid [Intérprete] | Hafi, Mohamed El [Intérprete] | Peña, Vicky, 1954- [Intérprete] | Muñoz, Gloria [Intérprete] | Collet, Jordi [Intérprete] | Álvarez, Roberto [Intérprete] | Belart, Antonio [Escen.] | Belart, Antonio [Vest.] | Gutiérrez, José Antonio [Son.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2007Resumen: "[...] 'Homebody / Kabul' -título traducido como 'En casa / en Kabul'- es un laberinto de dolor, un largo paseo por la Historia que devora las historias, una obra sobre la lejanía insondable entre culturas y la proximidad lacerante de los sentimientos [...] Mario Gas dirige un reparto multicultural y heterogéneo que transmite muy bien la atmósfera de la obra por encima de las dificultades para cohesionar a actores de tan diversa procedencia; su dirección es brillante y mantiene la tensión de esta larga y exigente obra hasta el final. [...]" (Juan I. García Garzón, "Laberinto de dolor", ABC, 04-03-2007)
Acceso en línea: Haga click aquí para acceso en línea Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 3336.

Incendios Wajdi Mouawad

por Mouawad, Wajdi, 1968- | Ramos, Felipe [Iluminación] | Pablo, Eladio de, 1950- [Traducción] | Belart, Antonio [Figurinismo] | Gas, Orestes [Espacio sonoro] | Fillion, Carl [Escenografía] | Tusell, Anna [Escenografía] | Gas, Mario [Dirección de escena] | Barrado, Lucía [Actor] | Barea, Ramón [Actor] | Olcina, Carlota [Actor] | Marull, Laia [Actor] | Iglesias, Alberto [Actor] | García, Álex [Actor] | Espert, Nuria [Actor] | Soto, Edu [Actor].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid, INAEM 2016Resumen: "Somos casas habitadas por un inquilino del que no sabemos nada. El enlucido de nuestras fachadas es muy bonito pero ¿quién es ese loco presa del insomnio que, en el interior, pasa las horas dando vueltas, apagando y encendiendo las luces?" (Wajdi Mouawad)
Tipología de contenido: espectáculo
Acceso en línea: Teatro de la Abadía Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 5 . No disponible:Uso interno (4). Ubicación(es): Sede de Retiro Signatura topográfica: 9735LOGO161025.
  (1 votos)
Páginas

Con tecnología Koha