Su búsqueda retornó 18 resultados.

¿No encontró lo que esperaba? Pruebe buscando sugerencias
Ordenar
Resultados
Las bicicletas son para el verano Fernando Fernán-Gómez

por Fernán Gómez, Fernando, 1921-2007 | Engel, María Luisa [Vest.] | Bianco, Daniel [Escen.] | Carballeira, Enriqueta [Intérprete] | Díez Doizy, Yann [Mús.] | Díez Doizy, Yann [Son.] | Ferrús, Sandra [Intérprete] | Gámez, Luis G [Intérprete] | García de las Heras, Pedro [Intérprete] | González, Julián [Intérprete] | Gutierrez, Quico [Il.] | Hernández, Susana [Intérprete] | Lorente, David [Intérprete] | Malla, Gerardo, 1936-2021 [Intérprete] | Méndez, Virginia [Intérprete] | Muñoz, Gloria [Intérprete] | Olmos, Luis, 1952- [Dir. Escen.] | Ortega, Julián [Intérprete] | Poveda, Marta [Intérprete] | Quintana, Lucía [Intérprete] | Soler, Coté [Intérprete] | Soriano, Charo [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2003Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 4 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 2076.

La buena persona de Sezuan Bertolt Brecht; versión de Jesús Munárriz

por Brecht, Bertolt, 1898-1956 | Vidal, Lluís [Mús.] | Ulloa Sánchez, Yolanda [Intérprete] | Pastor, Jaime [Intérprete] | Morcillo, Daniel [Intérprete] | Giráldez, Claudia [Intérprete] | Gil Martínez, Antonio | Gámez, Luis G [Intérprete] | Cruz, Whalfryd [Intérprete] | César, Anthony [Intérprete] | Castrillo-Ferrer, Alberto [Intérprete] | Sánchez Gregory, Román | Pinilla, Prado [Intérprete] | Millán, Manuel [Intérprete] | Gabriel, Carlos de | Fenollar, Cristina [Intérprete] | Criado, Víctor [Intérprete] | Cabezas, Críspulo [Intérprete] | Navarro, Francisco [Intérprete] | Zúñiga, Miguel [Intérprete] | Tejada, Aitor [Intérprete] | Montoro, Esther [Intérprete] | Menéndez, Enrique [Intérprete] | Lozano, Teresa [Intérprete] | Ferrer, Empar [Intérprete] | Díez, Vicente | Castro, Gonzalo de [Intérprete] | Carballeira, Enriqueta [Intérprete] | Blat, Luis [Dir. Escen.] | Azorín, Paco [Escen.] | Garay, Ana [Vest.] | Munárriz, Jesús [Versión] | Gómez Cornejo, Juan [Il.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2006Resumen: Tipo de documento: Espectáculos
"[...] 'La buena persona de Sezuan' recuerda a un hermoso cuento oriental, lleno de reminiscencias bíblicas, a veces sombrío como los tiempos en los que a Brecht le tocó vivir y escribir [...] La grandeza poética de Brecht reside en que, a pesar de hacernos sentir la apremiante necesidad de la utopía de otro mundo posible, no da ninguna respuesta, ninguna hoja de ruta. Vivir con los interrogantes es más inquietante, pero también más provechoso, más esclarecedor. A vueltas con el dinero, la corrupción moral, la dificultad de sobrevivir y amar, uno no diría que es una obra del pasado sino de este mismo momento en el que también se puede ver que cuanto más poderoso y dogmático se es más occidental uno parece... [...]" (Luis Blat. Director del montaje. Programa de mano)
Acceso en línea: Youtube (fragmento) Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 2982.

La casa de Bernarda Alba Federico García Lorca

por García Lorca, Federico | Plaza, José Carlos, 1943 - [Dir. Escen.] | D'Odorico, Andrea, 1942-2014 [Escen.] | Moreno, Pedro [Vest.] | Bayona, Plilar [Intérprete] | Belén, Ana [Intérprete] | Borrel, Paula [Intérprete] | Calvo, Mercedes [Intérprete] | Carballeira, Enriqueta [Intérprete] | Catalán, Paloma [Intérprete] | Cembreno, Herlinda [Intérprete] | Díez, Mar [Intérprete] | Gerr, Eva [Intérprete] | Guerrero, Ana [Intérprete] | Martínez, Mercedes [Intérprete] | Molero, María [Intérprete] | Ojea, Paca [Intérprete] | Pascual, Consuelo [Intérprete] | Prendes, Mari Carmen [Intérprete] | Aurora, Redondo [Intérprete] | Riaza, Berta [Intérprete] | Romero, Arantxa [Intérprete] | Rus, María [Intérprete] | Vidal, Carmen [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1984Resumen: Tipo de documento: Espectáculos
Acceso en línea: Youtube (fragmento) Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 466.

Eloísa está debajo de un almendro Enrique Jardiel Poncela

por Jardiel Poncela, Enrique, 1901-1952 | Plaza, José Carlos, 1943 - [Dir. Escen.] | Morno, Raúl [Intérprete] | Guerrero, Ana [Intérprete] | Frutos, Sergio [Intérprete] | Alvarez, Marta [Intérprete] | Pérez Yuste, Juan [Intérprete] | Molero, María [Intérprete] | Borrel, Paula [Intérprete] | Goyanes, José [Intérprete] | Gómez, José [Intérprete] | Valero, Antonio [Intérprete] | Torres, Julia [Intérprete] | Sansegundo, Fernando, 1957- [Intérprete] | Sancho, Asunción [Intérprete] | Ruiz, Francisco [Intérprete] | Roelas, Jorge [Intérprete] | Prendes, Mari Carmen [Intérprete] | Picazo, Ángel, 1917-1998 | Pellicena, José Luis, 1933-2018 [Intérprete] | Muñoz, Mimí [Intérprete] | Miguel, Alberto de [Intérprete] | Matute, Juan [Intérprete] | Mateo, Lola [Intérprete] | Gallego, José Antonio [Intérprete] | Fuentes, Eduardo, 1878-1946 [Intérprete] | Díez, Vicente | Díez, Mar [Intérprete] | Carrión, José Pedro, 1951- [Intérprete] | Carballeira, Enriqueta [Intérprete] | Calle, Teófilo, 1937-2005 [Intérprete] | Bayona, Pilar [Intérprete] | Alonso, Rafael [Intérprete] | Segovia, Claudio [Escen.] | Orezzoli, Héctor [Vest.] | Rodríguez, José Luis [Il.].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1984Resumen: ""La primera vez que yo leí 'Eloisa está debajo de un almendro' me quedé solo con la parte cómica; después, a medida que he ido estudiando el texto para montarlo, descubrí dos o tres cosas que me han interesado seriamente. En primer lugar, la obra contiene una determinada visión de España, que a mí me afecta mucho; es la presencia de una serie de personajes que encuentran en el drama la única razón de su existencia, es decir, gentes que sufren mucho, que lo cuentan a sus hijos y a los hijos de sus hijos, que parecen pasarlo bien haciendo de la vida una tragedia continua. Todo eso visto en clave de humor, desde fuera. Jardiel está hablando de mi país y eso me interesa. Otro punto que me atrae mucho de 'Eloisa' es el de la locura. El autor examina a seis personajes que están locos en diverso grado. Y que, tácitamente, expresan el convencimiento de que el dolor no se puede resistir si no es con un escape de locura, ya sea a través de la excentricidad, del humor exasperado, de la tendencia a torcer cualquier situación hacia el disparate, como sucede en el caso de Clotilde, ya sea a través de otras formas." (José Carlos Plaza. Programa de mano.)"
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 366.

Exiliados James Joyce; dramaturgia de Carlo Frabetti

por Joyce, James | Creus, Carlos [Dir. Escen.] | Valero, Antonio [Intérprete] | Gutiérrez Caba, Emilio, 1942- [Intérprete] | Carballeira, Enriqueta [Intérprete] | Alcañiz, Muntsa [Intérprete] | Roy i Hom, Joaquim [Escen.] | Moreno, Pedro [Vest.] | Frabetti, Carlo [Dramat.].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1991Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 798.

La galería de los sueños Federico García Lorca

por García Lorca, Federico, 1898-1936 | Plaza, José Carlos, 1943 - [Dir. Escen.] | Calvo, Mercedes [Intérprete] | Vidal, Carmen [Intérprete] | Rus, María [Intérprete] | Romero, Arantxa [Intérprete] | Riaza, Berta [Intérprete] | Redondo, Aurora [Intérprete] | Prendes, Mari Carmen [Intérprete] | Pascual, Consuelo [Intérprete] | Ojea, Paca [Intérprete] | Molero, María [Intérprete] | Martínez, Mercedes [Intérprete] | Guerrero, Ana [Intérprete] | Gerr, Eva [Intérprete] | Díez, Mar [Intérprete] | Cembrero, Herlinda [Intérprete] | Borrel, Paula [Intérprete] | Bayona, Plilar [Intérprete] | Catalán, Paloma [Intérprete] | Ana Belén [Intérprete] | Carballeira, Enriqueta [Intérprete] | D'Odorico, Andrea, 1942-2014 [Escen.] | Moreno, Pedro [Vest.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: Idioma: Español Detalles de publicación: s.l.: I-Tek Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 3971.

La gallina ciega Max Aub

por Aub, Max, 1903-1972 | Plaza, José Carlos, 1943 - [Dir. Escen.] | Ana Belén [Intérprete] | Sacristán, José [Intérprete] | Ribó, Juan [Intérprete] | Picazo, Ángel, 1917-1998 | Pellicena, José Luis, 1933-2018 [Intérprete] | López Vázquez, José Luis [Intérprete] | Gutiérrez Caba, Julia [Intérprete] | Espert, Núria, 1935- [Intérprete] | Delgado, Fernando, 1930-2009 [Intérprete] | Carballeira, Enriqueta [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1983Resumen: ""Allí estaba la agonía suscitada por la imposibilidad del regreso; allí estaba, pese a tratarse de una memorias, el genio 'teatral' de Max, su capacidad para interpretar la realidad como un conflicto en constante evolución; y allí estaba, una vez más, cuanto hacía de Max un personaje entrañable - incluso cuando era arbitrario -, una conciencia castigada y develadora. De estos antecedentes ha surgido - aprovechando la Exposición dedicada al exilio español en México - mi dramatización de La gallina ciega, de la que he establecido dos versiones. Una, más reducida, ceñida al citado libro [...] En la versión íntegra, atenta a una visión más general del personaje, son bastantes más los materiales incluidos. La columna vertebral - la imposibilidad del regreso - es la misma. Pero recurro a una serie de escenas del teatro aubiano 'de circunstancias', a una de sus novelas - Campo de sangre -, a escenas de San Juan, Morir por cerrar los ojos y Tránsito, y aún a la escenificación de La verdadera historia de la muerte de Franco - además de los que figuran en la versión reducida - para exponer la distancia entre aquel ilusionado director de El Buho, teatro universitario valenciano, de ideología prietista, y el ansioso anciano que, medio siglo después, llegaba de México." (José Monleón. Programa de mano.)"
Tipo de documento: Espectáculos
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 341.

Goya Alfonso Plou

por Plou, Alfonso, 1964- | Martín, Carlos [Dir. Escen.] | Gascón, Pilar [Intérprete] | Anós, Mariano, 1945- [Intérprete] | Martín, Félix [Intérprete] | Ardid, Virginia [Intérprete] | Joven, Ricardo [Intérprete] | Meléndez, Santiago [Intérprete] | Molinero, Pilar [Intérprete] | Carballeira, Enriqueta [Intérprete] | Pellicena, José Luis, 1933-2018 [Intérprete] | Ruata, Tomás [Escen.] | Pérez, Jorge [Vest.] | Anós, Javier.

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1996Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 1136.

El jardín de los cerezos Antón Chèjov

por Chejov, Anton Pavlovich, 1860-1904 | Díaz, Mariano [Mús.] | Sansegundo, Fernando, 1957- [Intérprete] | Riaza, Berta [Intérprete] | Ojea, Paca [Intérprete] | Notario, Joaquín [Intérprete] | Muñoz, Chema [Intérprete] | Miguel, Alberto de [Intérprete] | Mateo, Lola [Intérprete] | Llopart, Gabriel [Intérprete] | Gutiérrez Caba, Julia [Intérprete] | Garbisu, Gabriel [Intérprete] | Delgado, Fernando, 1930-2009 [Intérprete] | Collado Alvarez, Manuel [Intérprete] | Borrel, Paula [Intérprete] | Carrión, José Pedro, 1951- [Intérprete] | Carballeira, Enriqueta [Intérprete] | Barroso, Mariano, 1959- [Intérprete] | Amich, Jorge [Intérprete] | Alonso, Rafael [Intérprete] | Plaza, José Carlos, 1943 - [Dir. Escen.] | Layton, William, (1912-1994) [Dir. Escen.] | Rodríguez, José Luis [Il.] | Vera, Gerardo, 1947-2020 [Escen.] | Vera, Gerardo, 1947-2020 [Vest.].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1986Resumen: "Obra póstuma de Chejov, fue terminada en 1903, ya muy enfermo, y estrenada al año siguiente a las puertas de su muerte, ocurrida a los cuarenta y cuatro años de edad, en la cima de la fama como autor literario y teatral. Su adiós a la escena y a la vida lo hacía con una obra maestra del teatro contemporáneo. Esta circunstancia ha influido en gran manera sobre la concepción de nuestro montaje. Lo encuentro en mis notas de los primeros ensayos de mesa: 'La renuncia y aceptación digna de la pérdida necesaria y justa de algo amado... saber decir adiós y saber perder dignamente... no queda más remedio que aceptar la desilusión, la renuncia a lo que se ama... ¿Qué motivaciones se esconden tras el comportamiento de sus personajes? [...] El conflicto no se da tanto en los personajes como en sus modos de vida para así despertar en el público el odio feroz, la protesta apasionada contra la futilidad insensata de tales existencias. ¿Por qué la vida tiene que ser así? Para Chejov la pregunta resulta más importante que cualquier solución, ya que tiende a ver la vida sin esperanza por más que intente buscar otras salidas. No solo la vida como es en realidad, sino como debiera, pudiera ser. ¿Por qué no?" (William Layton. Programa de mano)
Acceso en línea: Youtube (fragmento) Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 586.

Marat-Sade Peter Weiss

por Weiss, Peter, 1916-1982 | Martin Majewski, Hans [Mús.] | Martin, Larry [Intérprete] | Llorente, Esther [Intérprete] | Amerise, José María [Intérprete] | Abad, Carlos Alberto | Perdikidis, Denise [Cantante] | García, Toni [Intérprete] | Cales, Doris [intérprete] | Cerdá, Emilio [Intérprete] | Elizalde, Ángela [Intérprete] | Marquina, Paz [Intérprete] | Maravilla, Alberto [Intérprete ] | García, Enrique [Intérprete] | García de las Heras, Pedro [Intérprete] | Castejón, Jesús, 1956- | Ojea, Paca [Intérprete] | Notario, Joaquín [Intérprete] | Muñoz, Chema [Intérprete] | Mayenco, José [Intérprete] | Lucena, Carlos [Intérprete] | Labordeta, Ana [Intérprete] | Gómez Ramos, Amparo [Intérprete] | Gay, Eusebio [Intérprete] | García, Antonia [Intérprete] | Garbisu, Gabriel [Intérprete] | Gallardo, Nuria [Intérprete] | Carrión, José Pedro, 1951- [Intérprete] | Carballeira, Enriqueta [Intérprete] | Cano, Mónica [Intérprete] | Álvarez, María [Intérprete] | Narros, Miguel, 1928-2013 | D'Odorico, Andrea, 1942-2014 [Escen.] | Leal, Francisco [Il.].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1994Resumen: Tipo de documento: Espectáculos
"[...] ¿Se trata de una obra política? Weiss dice que es una obra marxista y sobre eso se ha hablado mucho. Desde luego, no es polémica, en el sentido de que no demuestra nada ni deduce una moraleja. Desde luego, su estructura prismática es tal que no hay que buscar el resumen del sentido en su última frase. El sentido de la obra es la obra misma, y no puede traducirse en una simple consigna. La obra está decididamente a favor del cambio revolucionario, pero tiene dolorosa conciencia de todos los elementos de una situación humana violenta y los presenta al público en forma de problema doloroso. 'De lo que se trata / Es de ascender tirando de nuestros propios cabellos / Devolvernos completamente del revés / Y verlo todo con ojos nuevos'-Marat. ¿Cómo?, quizá pregunte alguno. Weiss, sensatamente, se niega a decírnoslo. Nos obliga a poner en relación contrarios y a afrontar contradicciones. No nos ilustra. Busca el significado en lugar de definirlo y devuelve la responsabilidad de encontrar respuestas a quien realmente corresponde. Lejos del dramaturgo y dentro de nosotros mismos." (Peter Brook. Programa de mano, 1964)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 998.

El marqués de Bradomín Ramón María del Valle-Inclán

por Valle-Inclán, Ramón María del, 1866-1936 | Ruiz, María [Dir. Escen.] | Viribay, Aurelio [Intérprete] | Segarra, Carmen [Intérprete] | Poncela, Eusebio [Intérprete] | Ordaz, Isabel [Intérprete] | Núñez, Goizalde [Intérprete] | Moreno, María José [Intérprete] | Fernández, Modesto [Intérprete] | Carril, José Antonio [Intérprete] | Carballeira, Enriqueta [Intérprete] | Garrigos, Rafael [Escen.] | Ramos, Felipe [Il.].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1998Resumen: Tipo de documento: Espectáculos
"Con motivo del centenario, en 1998, el CDN organizó un ciclo de ocho lecturas dramatizadas y escenificadas que fueron agrupadas bajo el nombre de 'Teatro de la España del 98'. Se trataba de dar a conocer textos poco conocidos de autores noventayochistas que dieron forma a planteamientos ideológicos y estéticos renovadores. En concreto, 'El marqués de Bradomín`, de Ramón María del Vallé-Inclán, versión teatral de 'Sonata de Otoño, resulta ejemplo palpitante del modernismo primisecular que, al par de su savia esteticista, guarda la semilla de una rebeldía vital que traspasa al individuo." (Programa de mano)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Teatroteca .

Motín de brujas Josep Maria Benet i Jornet; versión de Amparo Tusón

por Benet i Jornet, Josep M, 1940-2020 | Molina, Josefina [Dir. Escen.] | Politi, Luis [Intérprete] | Serrano, Julieta [Intérprete] | Riaza, Berta [Intérprete] | Paredes, Marisa [Intérprete] | Maura, Carmen [Intérprete] | Carballeira, Enriqueta [Intérprete] | Asquerino, María [Intérprete] | Palmero, Rafael [Escen.] | Palmero, Rafael [Vest.] | Tusón, Amparo [Versión].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1980Resumen: Tipo de documento: Espectáculos
"La historia de Motín de brujas, según su autor, «narra todo lo que les ocurre a seis mujeres y a un hombre en el transcurso de una noche de luna llena. Ellas componen la brigada encargada de la limpieza diaria en unos grandes locales de carácter despersonalizado; él se ocupa de la vigilancia y control nocturno de estos mismos locales». Josep M. Benet i Jornet añade: «Las mujeres tienen un problema común que las enfrentará al vigilante, pero ese problema es casi lo único que las une, y de ahí que el minúsculo y doméstico motín que sobreviene pueda tomar muy pronto derroteros inesperados. A las fuerzas del día se opondrán las de la noche; a la emperatriz se le enfrentará la papisa; a un concepto racional de la vida, una visión irracional de las fuerzas que rigen nuestro destino. El problema de los límites de la inteligencia humana, el problema del desgarramiento interior que puede producir la pasión amorosa, el problema del miedo ante el dolor y la muerte, cobran cuerpo y se entremezclan; acabarán por ser elementos decisivos de una lucha cuyo resultado, al final de la obra, no puede ser más que provisional. Mientras, al margen de la batalla, pero incidiendo en ella, la imaginación, el instinto de la vida, nos presentan quizá una alternativa. La obra pretende plantear unas angustiadas cuestiones, recordar algunos aspectos de la crisis ideológica que vive nuestro entorno, intentar el análisis de por qué, inesperadamente, los brujos retornan y vencen». (Fuente: El País, 24-4-1980)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Teatroteca Signatura topográfica: 34.

Transformación de Paloma Pedrero.

por Pedrero, Paloma, 1957- | Pedrero, Paloma, 1957- [Dirección de escena] | Meloni, Alessio [Escenografía, Vestuario] | Gómez Cornejo, Juan [Iluminación] | Moral Luengo, Pablo [Sonido] | Sousa, Dani [Video] | Alonso, Julio [Intérprete] | Carballeira, Enriqueta [Intérprete] | Carel, Tatiana [Intérprete] | Castillo, Alan [Intérprete] | Criado, Silvia [Intérprete] | Gómez, Zack [Intérprete] | López, Flora [Intérprete] | Silleras, Álex [Intérprete] | Teatro María Guerrero [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2020Resumen: "Un día mi hija con dieciocho años me dijo que era un hombre. Al principio no acabe de creerlo, pero enseguida sentí que eso iba en serio. Entonces, tan ignorante yo entonces, comencé a hacerme muchas preguntas sin orden ni concierto. Pero, ¿qué pasó? ¿Por qué se siente hombre si su cuerpo es de mujer? ¿Por que no acepta sus senos recientes o le desespera tanto la regla? ¿Cuándo descubrió lo que era? ¿Por qué es tan grande su deseo de hacer la transición aún a costa de jugarse su salud o su fertilidad? ¿Hice yo algo mal? ¿Qué pensarán los otros? Esta obra nos habla de ese transito, de ese camino en el que nuestros protagonistas trans van decidiendo qué identidad desean construir y su relación con el mundo hostil que les rodea y les rechaza. Ellos nos van a revelar el significado de esa transformación, que es un "cambiar de forma"; un evolucionar, crecer, transmutar. Un ejemplo de lo que, a mi entender, hemos de preguntarnos todos, ¿quién soy yo? Para así poder hacer el camino incesante de una transformación consciente. Para ser más felices. Para dar más felicidad. Para mejorar este desolado mundo que se resiste a aceptar la diversidad humana. Nuestros valientes actores trans nos van a contar ese proceso. Su camino hacia el ser"
Acceso en línea: Ficha Centro Dramático Nacional Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 10434.

Transformación: encuentro con el equipo artístico

por [Producción] | Carballeira, Enriqueta [Intérprete] | Castillo, Alan [Intérprete] | Gómez, Zack [Intérprete] | Teatro María Guerrero [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2020Resumen: Encuentro con el equipo artístico el 15 /10/2020 moderado por alumna de la RESAD Victoria Mendizábal
Acceso en línea: Ficha Centro Dramático Nacional Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 11350.

Transformación:fragmento de la obra 2

por [Producción] | Silleras, Álex [Intérprete] | Carballeira, Enriqueta | Teatro María Guerrero [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2020Resumen: Fragmento de la obra en que intervienen varios actores
Acceso en línea: Ficha Centro Dramático Nacional Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 11353.

Transformación: video promocional

por Pedrero, Paloma, 1957- | Centro Dramático Nacional [Producción] | Alonso, Julio [Intérprete] | Carballeira, Enriqueta [Intérprete] | Carel, Tatiana [Intérprete] | Castillo, Alan [Intérprete] | Criado, Silvia [Intérprete] | Gómez, Zack [Intérprete] | López, Flora [Intérprete] | Silleras, Álex [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2020Resumen: Video promocional de la obra
Acceso en línea: Ficha Centro Dramático Nacional Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 11355.

Trenes que van al mar Luis Araujo

por Araújo, Luis, 1956- | Carballeira, Enriqueta [Intérprete] | Crespí, Miguel [Vest.] | Martín, Carlos [Dir. Escen.] | Mestre, Jeannine, 1947- [Intérprete] | Ruata, Tomás [Escen.] | You, Dominique [Il.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2006Resumen: "Clara, una crítica de arte y Felipa, su asistenta, una mujer humilde que nunca ha tenido la oportunidad de ver el mar, se preparan para viajar a la casa de la playa. A través de asociaciones, de saltos bruscos, alusiones, juegos de palabras, malentendidos, Clara y Felipa hablan de sí mismas, de sus diferencias, de todo aquello que las ha hecho tal como son: la formación y el trabajo, la confianza y la desconfianza, la prensa y las revistas del corazón, el arte, la maternidad, la rebeldía y la ductilidad. Saltan de la distancia ideológica, cultural y sexual a la coincidencia de un espacio/tiempo: el concierto de los Beatles en la plaza de toros de las Ventas. Ellas, que parecían personajes extraídos de cualquier ámbito, de la privacidad cotidiana, del anonimato, poco a poco van convirtiéndose en referencias de una generación española; un sector de la clase media-baja que ha asumido un discurso conservador y un sector de clase media-alta que en teoría defiende a Fidel y en la práctica concreta es clasista y materialista". (Fuente: http://teatrodeltemple.com/project/trenes-que-van-al-mar/)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 2936.

Trenes que van al mar Luis Araujo

por Araújo, Luis, 1956- | Martín, Carlos [Dir. Escen.] | Carballeira, Enriqueta [Intérprete] | Mestre, Jeannine, 1947- [Intérprete] | Ruata, Tomás [Escen.] | Crespí, Miguel [Vest.] | You, Dominique [Il.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: Idioma: Español Detalles de publicación: s.l. Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 6829.

Páginas

Con tecnología Koha