Su búsqueda retornó 11 resultados.

¿No encontró lo que esperaba? Pruebe buscando sugerencias
Ordenar
Resultados
24 horas mintiendo Música de Francisco Alonso; Libreto de Francisco Ramos de Castro y Joaquín Gasa; Versión libre de Alfredo Sanzol.

por Alonso, Francisco, 1887-1948 | Castejón, Jesús, 1956- [Dirección de escena, Intérprete] | Aragón, Carlos [Música] | Castañón, Carmen [Escenografía] | Garay, Ana [Vestuario] | Castejón, Nuria [Coreografía] | Bravo, Eduardo [Iluminación] | Beitia, Gurutze [Intérprete] | Martyn, Estíbaliz [Intérprete] | Pérez, Nuria [Intérprete] | López Joselu [Intérprete] | Viana, Enrique [Intérprete] | Chacón Raffaela [Intérprete] | Ruiz, Ángel, 1970- [Intérprete] | Solaguren, Cecilia [Intérprete] | Martínez, José Luis [Intérprete] | Suárez, María José [Intérprete] | Martín, Mario [Intérprete] | Massó, José Luis [Intérprete] | Teatro de la Zarzuela [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2018Resumen: Esta es una historia de gente muy particular de la farándula: el matrimonio formado por Casto y Casta, y sus dos hijas, Charito y Totó. La familia pretende encerrarse en su casa para ensayar una revista que les saque de la mala situación económica en la que se encuentran, pero hacen creer a los demás que se van con su compañía artística de gira por América. En la fiesta de despedida, que ofrecen antes de su viaje, van apareciendo los personajes que forman el enredo: Bombardino y Magdalena, un matrimonio de políticos corruptos; Fileto y Ramona, los propietarios de los restaurantes que alimentan a la familia de artistas, que a su vez, son padres de Ricardo, novio de Charito, hija de los anfitriones. Terminada la fiesta, se pone en marcha el plan de encierro y comienzan los ensayos. Pero al domicilio llega un caballero argentino, Fernando, padre de Fernandito, novio de Totó. Con tal inesperada visita, los señores de la casa -o sea Casta y Casto- se ven en una difícil situación, por lo que le cuentan al visitante que los señores no están y se hacen pasar por la servidumbre. Así ven una oportunidad para sacarle partido a la situación: hacer que Fernando y su mujer, Laura, paguen por instalarse en la casa los ocho días que van a estar en la ciudad
Acceso en línea: Web del Teatro de la Zarzuela Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ubicación(es): Sede de Retiro Signatura topográfica: 10102LOGO.

Benamor: ensayos

por Teatro de la Zarzuela [Produccion] | Goikoetxea, Vanessa [Intérprete] | Urbieta-Vega, Miren [Intérprete ] | García, Carol [Intérprete] | Faus, Cristina [Intérprete] | Palazón, Irene [Intérprete] | Font, Amelia [Intérprete] | Viana, Enrique [Intérprete] | Castillo, Damián del [Intérprete] | San Martín, César [Intérprete] | Bullón, Gerardo [Intérprete] | López, Gerardo [Intérprete] | Sánchez, Francisco J [Intérprete] | Sánchez, Emilio [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: diapositiva Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2020Resumen: Ensayos del espectáculo
Acceso en línea: Ficha Teatro de la Zarzuela Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 11486.

Benamor: trailer

por Teatro de la Zarzuela [Produccion] | Goikoetxea, Vanessa [Intérprete] | Urbieta-Vega, Miren [Intérprete ] | García, Carol [Intérprete] | Faus, Cristina [Intérprete] | Palazón, Irene [Intérprete] | Font, Amelia [Intérprete] | Viana, Enrique [Intérprete] | Castillo, Damián del [Intérprete] | San Martín, César [Intérprete] | Bullón, Gerardo [Intérprete] | López, Gerardo [Intérprete] | Sánchez, Francisco J [Intérprete] | Sánchez, Emilio [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: diapositiva Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2020Resumen: Video promocional de la obra
Acceso en línea: Ficha Teatro de la Zarzuela Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 11485.

El cantor de México Música de Francis López; Libreto de Félix Gandera y Raymond Vincy, en versión libre de Emilio Sagi

por López, Francis, 1916 - 1995 | Esteve, Manuel [Interpretación] | Faraldo, Emmanuel [Actor] | Munck, Sonia de [Actor] | Sánchez, César [Actor] | Goya, Ana [Actor] | Salas, Maribel [Actor] | Navarro, Nagore [Actor] | Carranza, Eduardo O [Actor] | Segado, Natán [Actor] | Robles, Álex G [Actor] | Gómiz, Antonio [Actor] | Parejo, Sylvia [Intérprete, Cantante] | Palma, Rossy de [Intérprete, Cantante] | Sola, José Luis [Intérprete, Cantante] | Vincy, Raymond [Libreto, Cantables] | Wernert, Henry [Cantables] | Castejón Rosado, Nuria [Coreografía] | Fauro, Antonio [Dirección de coro] | Sagi, Emilio [Dirección de escena] | Bianco, Daniel [Escenografía] | Schussheim, Renata [Figurinismo] | Bravo, Eduardo [Iluminación] | Gandera, Félix [Libro] | Vincy, Raymond [Libro] | Díaz, Óliver [Musical] | Viana, Enrique [Traducción] | Sagi, Emilio [Versión] | Álvarez, Luis [Interpretación] | Grau, Ramón [Interpretación] | Marsol, Toni [Interpretación].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2017Resumen: La propuesta que presentamos muestra un escenario fantástico, al más puro estilo kitsch, donde se recrea un mundo tropical, sofisticado, en tecnicolor como corresponde a ese tipo de cine que persigue el gran espectáculo y que es precisamente el universo en el que se suceden todas las tramas de la historia. Una escena repleta de situaciones cómicas entre elementos del folclore mexicano; llena de grandes flores y frutas, de colores necesariamente llamativos y, sobre todo, de buena música
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 9939.

El cantor de México Opereta en dos actos [Música de] Francis López; Libreto de Félix Gandera y Raymond Vincy, en versión libre de Emilio Sagi

por López, Francis, 1916 - 1995 | Sagi, Emilio, 1948 - [Versión, Dirección de escena] | Sola, José Luis [Intérprete, Cantante] | Faraldo, Emmanuel [Intérprete, Cantante] | Munck, Sonia de [Intérprete, Cantante] | Parejo, Sylvia [Intérprete, Cantante] | Sánchez, César [Intérprete] | Palma, Rossy de [Intérprete] | Goya, Ana [Intérprete] | Gómiz, Antonio [Intérprete] | Salas, Maribel [Intérprete] | Navarro, Nagore [Intérprete] | Carranza, Eduardo [Intérprete] | Segado, Natan [Intérprete] | Robles, Álex G [Intérprete] | Wernert, Henry [Composición musical] | Vincy, Raymond [Cantables, Libreto] | Castejón Rosado, Nuria [Coreografía] | Fauro, Antonio [Dirección de coro] | Bianco, Daniel [Escenografía] | Schussheim, Renata [Figurinismo] | Bravo, Eduardo [Iluminación] | Gandera, Félix [Libreto] | Díaz, Óliver [Dirección Musical] | Viana, Enrique [Traducción] | Marsol, Toni [Intérprete] | Grau, Ramón [Intérprete] | Esteve, Manuel [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2017Resumen: La opereta Le chanteur de Mexico fue compuesta por Francis Lopez para el célebre y celebrado artista vasco Luis Mariano, y se estrenó, con un éxito arrollador, el 15 de diciembre de 1951 en el Théâtre du Châtelet de París. Para la ocasión fueron programadas numerosas funciones del espectáculo de Lopez, que, aunque francés de cuna, era de origen hispanoamericano con ancestros también vascos. El músico fue especialmente pródigo en la composición de operetas que saltarían a la fama en la voz del tenor español. La propuesta que presentamos muestra un escenario fantástico, al más puro estilo kitsch, donde se recrea un mundo tropical, sofisticado, en tecnicolor como corresponde a ese tipo de cine que persigue el gran espectáculo y que es precisamente el universo en el que se suceden todas las tramas de la historia. Una escena repleta de situaciones cómicas entre elementos del folclore mexicano; llena de grandes flores y frutas, de colores necesariamente llamativos y, sobre todo, de buena música (web y programa Teatro de la Zarzuela)
Acceso en línea: Teatro de la Zarzuela Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 9970.

Enseñanza libre Apropósito cómico en un acto Música de Gerónimo Giménez; Libreto de Guillermo Perrín y Miguel de Palacios, en versión libre de Enrique Viana

por Giménez, Gerónimo, 1854-1923 | Viana, Enrique [Versión, Dirección de escena] | Coves, Manuel [Dirección musical] | Faura, Albert [Iluminación] | Perrín, Guillermo [Libreto] | Palacios Brugueras, Miguel de [Libreto] | Corzo, Pepe [Figurinismo] | Bianco, Daniel [Escenografía] | Fauro, Antonio [Dirección de coro] | Castejón Rosado, Nuria [Coreografía] | Beitia, Gurutze [Cantante, Intérprete] | Suárez, María José [Cantante, Intérprete] | Maruri, Iñaki [Cantante, Intérprete] | Santamarina, Mitxel [Cantante] | Ruiz, Ángel, 1970- [Cantante, Intérprete] | Faus, Cristina [Cantante, Intérprete] | Roko, 1989 - [Cantante, Intérprete] | Sánchez, Asier [Cantante, Intérprete] | Martínez, José Luis [Cantante, Intérprete] | Curros, Paloma [Cantante] | González, María Isabel [Cantante] | Santamarina, Ana [Cantante] | Gaviria, Carmen [Cantante] | Arellano, Julia [Cantante] | Masetti, Carolina [Cantante] | Moncloa, Graciela [Cantante] | Zaragoza, Rosa | Morillo, Daniel | Teatro de la Zarzuela Coro | Orquesta de la Comunidad de Madrid.

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid, INAEM 2017Resumen: El título: "Enseñanza libre", definido como «apropósito cómico lírico en un acto», se estrenó el 11 de diciembre de 1901 en el Teatro Eslava de Madrid, con música de Gerónimo Giménez. La Gatita blanca, definida como «humorada lírica en un acto», subió por primera vez a escena el 23 de diciembre de 1905 en el Teatro Cómico de Madrid, con música de Gerónimo Giménez y Amadeo Vives. Desde entonces, ambos trabajos se consideran cercanos al género «sicalíptico», influencia francesa que cada vez contaba con más aceptación y caracterizada por tratarse de espectáculos subidos de tono. En el caso de las obras que aquí nos ocupan, nos encontramos con buenas partituras de dos de nuestros mejores músicos de la época, pero con unos textos originales que estaban salpicados de chistes en algún caso incomprensibles para el público de hoy, y que en otros podrían perfectamente ser tachados de machistas. Esta es la razón básica que ha movido a Enrique Viana a crear la versión libre, que hila ambas obras en un solo espectáculo. En esta nueva producción del Teatro de la Zarzuela, su director de escena mantiene la música y cantables intactos y cambia de raíz el texto hablado. De esta forma pone Enseñanza libre al servicio de La Gatita blanca, reescribiendo completamente la primera y dejando de la segunda únicamente la trama y los personajes. En resumen, en esta función se ve un auténtico «despropósito cómico lírico en un acto» o, como subtitula el propio Viana, Venga «usté» a pasar la tarde
Cruz y Baldomero son un matrimonio de profesores universitarios que viven en el número 4 de la calle de los Madrazo. Ella es filóloga y él un antropólogo nostálgico que estudia «el influjo de la zarzuela en las mentes pensantes», quiere poner el broche de oro a su tesis montando en la universidad una función de género chico sin presupuesto. Para ello recluta a su hija -y ella a su vez a una amiga-, a su mujer , a su hermana y hasta al acomodador del teatro. Se va a representar La Gatita blanca y se necesita mucha gente: parte del público acude en su ayuda... y se «dibuja» lo que será esta pieza de Giménez. La Gatita blanca es Luisa, una rutilante estrella de Varietés que está enamorada de Manolo, un galán sin dinero que se ve obligado a casarse con Rosario, rica heredera conquense. Doña Virtudes y don Servando, padres de Rosario, están felices con que la niña tome el barniz de la gran ciudad pero Rosario ama a Periquín, su primo. Luisa se hace pasar por la profesora que instruirá a Rosario en las últimas corrientes de la capital y combina el matrimonio de Rosario con Periquín para tener vía libre en el corazón de Manolo
Acceso en línea: Teatro de la Zarzuela Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 9849.

La gatita blanca Humorada lírica en un acto Música de Gerónimo Gimenez y Amadeo Vives; Libreto de José Jackson Vellan y Jacinto Capella en versión libre de Enrique Viana

por Giménez, Gerónimo, 1854-1923 | Vives, Amadeo, 1871-1932 [Composición musical] | Viana, Enrique [Versión, Dirección de escena] | Coves, Manuel [Dirección musical] | Faura, Albert [Iluminación] | Jackson Veyán, José [Libreto] | Capella, Jacinto, 1882-1935 [Libreto] | Corzo, Pepe [Figurinismo] | Bianco, Daniel [Escenografía] | Fauro, Antonio [Dirección de coro] | Castejón Rosado, Nuria [Coreografía] | Maruri, Iñaki [Cantante, Intérprete] | Faus, Cristina [Cantante, Intérprete] | Martínez, José Luis [Cantante, Intérprete] | Sánchez, Asier [Cantante, Intérprete] | Ruiz, Ángel, 1970- [Cantante, Intérprete] | Suárez, María José [Cantante, Intérprete] | Beitia, Gurutze [Cantante, Intérprete] | Santamarina, Mitxel [Cantante, Intérprete] | Roko, 1989 - [Cantante, Intérprete] | Curros, Paloma [Cantante] | González, María Isabel [Cantante] | Santamarina, Ana [Cantante] | Gaviria, Carmen [Cantante] | Cid, Ana María [Cantante] | Arellano, Julia [Cantante] | Masetti, Carolina [Cantante] | Moncloa, Graciela [Cantante] | Zaragoza, Rosa | Morillo, Daniel | Teatro de la Zarzuela Coro | Orquesta de la Comunidad de Madrid.

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid, INAEM 2017Resumen: El título: "Enseñanza libre", definido como «apropósito cómico lírico en un acto», se estrenó el 11 de diciembre de 1901 en el Teatro Eslava de Madrid, con música de Gerónimo Giménez. La Gatita blanca, definida como «humorada lírica en un acto», subió por primera vez a escena el 23 de diciembre de 1905 en el Teatro Cómico de Madrid, con música de Gerónimo Giménez y Amadeo Vives. Desde entonces, ambos trabajos se consideran cercanos al género «sicalíptico», influencia francesa que cada vez contaba con más aceptación y caracterizada por tratarse de espectáculos subidos de tono. En el caso de las obras que aquí nos ocupan, nos encontramos con buenas partituras de dos de nuestros mejores músicos de la época, pero con unos textos originales que estaban salpicados de chistes en algún caso incomprensibles para el público de hoy, y que en otros podrían perfectamente ser tachados de machistas. Esta es la razón básica que ha movido a Enrique Viana a crear la versión libre, que hila ambas obras en un solo espectáculo. En esta nueva producción del Teatro de la Zarzuela, su director de escena mantiene la música y cantables intactos y cambia de raíz el texto hablado. De esta forma pone Enseñanza libre al servicio de La Gatita blanca, reescribiendo completamente la primera y dejando de la segunda únicamente la trama y los personajes. En resumen, en esta función se ve un auténtico «despropósito cómico lírico en un acto» o, como subtitula el propio Viana, Venga «usté» a pasar la tarde
Cruz y Baldomero son un matrimonio de profesores universitarios que viven en el número 4 de la calle de los Madrazo. Ella es filóloga y él un antropólogo nostálgico que estudia «el influjo de la zarzuela en las mentes pensantes», quiere poner el broche de oro a su tesis montando en la universidad una función de género chico sin presupuesto. Para ello recluta a su hija -y ella a su vez a una amiga-, a su mujer , a su hermana y hasta al acomodador del teatro. Se va a representar La Gatita blanca y se necesita mucha gente: parte del público acude en su ayuda... y se «dibuja» lo que será esta pieza de Giménez. La Gatita blanca es Luisa, una rutilante estrella de Varietés que está enamorada de Manolo, un galán sin dinero que se ve obligado a casarse con Rosario, rica heredera conquense. Doña Virtudes y don Servando, padres de Rosario, están felices con que la niña tome el barniz de la gran ciudad pero Rosario ama a Periquín, su primo. Luisa se hace pasar por la profesora que instruirá a Rosario en las últimas corrientes de la capital y combina el matrimonio de Rosario con Periquín para tener vía libre en el corazón de Manolo
Acceso en línea: Teatro de la Zarzuela Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 9850.

La generala Amadeo Vives; Guillermo Perrín; Miguel de Palacios; adaptacion de Emilio Sagi

por Vives, Amadeo, 1871-1932 | Perrín, Guillermo, 1857-1923 [coaut.] | Viana, Enrique [Intérprete] | Suárez, María José [Intérprete] | Rubiera, David [Intérprete] | Mentxaka, Itxaro [Intérprete] | Jordi, Ismael [Intérprete] | González, Carmen [Intérprete] | Gago, José Luis [Intérprete] | Ferrer, Enrique [Intérprete] | Díaz González, Beatriz [Intérprete] | Álvarez, Luis [Intérprete] | Palacios, Miguel de, 1863-1920 [coaut.] | Sagi, Emilio, 1948 - [Dir. Escen.] | Fabra, José [Dir. Mus.] | Bianco, Daniel [Escen.] | Ruiz, Jesús [Vest.] | Bravo, Eduardo [Il.] | Sagi, Emilio, 1948 - [Adap.] | Castejón, Nuria [Coreog.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2008Resumen: "Cuatro voces asturianas viajarán a los años veinte para sumergirse en la historia de amor y enredos de la esposa del general Tocateca.[...] La zarzuela impone respeto, ya que sus características, importadas al tiempo actual, ponen a prueba la capacidad de todos que trabajan en ella." (Diana Díaz, La Nueva España, 14.04.2008)
Acceso en línea: Youtube (fragmento) Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 3843.

Le nozze di Figaro Lorenzo da Ponte; Wolfgang Amadeus Mozart

por Ponte, Lorenzo da | Mozart, Wolfgang Amadeus [coaut.] | Fischer, Jeannette [Intérprete] | Kemoklidze, Ketevan [Intérprete] | Comparato, Marina [Intérprete] | Capitanucci, Fabio Maria [Intérprete] | Pisaroni, Luca [Intérprete] | Forte, Cinzia [Intérprete] | Mei, Eva [Intérprete] | Frittoli, Barbara [Intérprete] | Kwiecien, Mariusz [Intérprete] | Tézier, Ludovic [Intérprete] | Sola, Miguel [Intérprete] | Cardoso, Soledad [Intérprete] | Viana, Enrique [Intérprete] | Giménez, Raúl [Intérprete] | Zapater, Miguel Ángel [Intérprete] | Chausson, Carlos [Intérprete] | Rey, Isabel [Intérprete] | Mozart, Wolfgang Amadeus [Mús.] | Sagi, Emilio, 1948 - [Dir. Escen.] | López Cobos, Jesús [Dir. Mus.] | Bianco, Daniel [Escen.] | Schussheim, Renata [Vest.] | Bravo, Eduardo [Il.] | Castejón, Nuria [Coreog.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: Idioma: Español Detalles de publicación: s.l. Acceso en línea: Haga click aquí para acceso en línea Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 5376.

Pan y toros : zarzuela en tres actos de Francisco Asenjo Barbieri ; libreto de José Picón

por Barbieri, Francisco A, 1823-1894 | Picón, José, 1829-1873 [Dramaturgia] | Echanove, Juan, 1961- [Dirección de escena] | García Calvo, Guillermo [Dirección musical] | Torres, Jorge [Ayudante de escena] | Garay, Ana [Escenografía, Vestuario] | Gómez Cornejo, Juan [Iluminador] | Barrero, Manuela [Coreografía] | Luna, Álvaro [Vídeo] | Lojendio, Raquel [Intérprete] | Faus, Cristina [Intérprete] | San Martín, César [Intérprete] | Martín, Milagros [Intérprete] | Bullón, Gerardo [Intérprete] | Rodríguez, María [Intérprete] | Viana, Enrique [Intérprete] | Sánchez, Pedro Mari [Intérprete] | Daza, Carlos [Intérprete] | Gálvez, Pablo [Intérprete] | Díaz, José Manuel [Intérprete] | López, Pablo | Chaves, Lara [Intérprete] | Cordero, Sandro Frías, Alberto [Intérprete] | Sánchez, César [Intérprete] | Alba, Julen [Intérprete] | Orquesta de la Comunidad de Madrid [Música] | Teatro de la Zarzuela [Producción, Coro] | Rondalla Lírica de Madrid "Manuel Gil" [Instrumentista, Música] | Mambo Decorados [Escenografía] | Maribel RH [Vestuario].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Editor: Madrid INAEM 2022Resumen: Acto I La acción transcurre en Madrid en 1792. A orillas del Manzanares una familia de ciegos comentan la noticia del día. Aparece un Santero vendiendo reliquias. Entra el Corregidor y recibe noticias del falso ciego sobre movimientos que ha habido en la casa del pintor Goya. Sale de la casa una dama de la corte, Doña Pepita, que comenta con el Corregidor los nuevos acontecimientos políticos en torno al Conde de Aranda, Campomanes, el ascenso de Godoy y la firma de la paz con Francia, y el fusilamiento de un soldado que se tragó, para no ser descubierto, unos documentos políticamente comprometidos. Entra el General anunciando la derrota y el repliege del ejército español. El Corregidor ordena que se ofrezcan festejos taurinos para evitar revueltas, de los que se encargará alguno de los tres toreros más populares: Pepe-Hillo, Romero o Costillares. La Duquesa cuenta a Doña Pepita que la Princesa de Luzán fue premiada por el Rey nombrándola Coronel del regimiento que ella misma había formado y cómo curó las heridas del Alférez – ahora Capitán- Peñaranda, abandonando su estadía en un convento. El Abate Ciruela acepta votar por Romero, el torero candidato de Doña Pepita, a cambio de que ésta presente en la corte a su protegida, La Tirana. En la ceremonia de elección los toreros exponen sus méritos. El Abate, encargado por el Corregidor del sorteo, hace trampa en favor de Romero. Aparece el Capitán Peñaranda y cuenta la desastrosa campaña militar y el asombro que siente al regresar a Madrid y ver cómo la gente vive al margen de los tristes sucesos. Doña Pepita haciéndose pasar por la mujer que le curó sus heridas, le insta a que le entregue unos documentos secretos que trae para el Rey, pero el joven militar se niega. Cuando el Capitán entra en casa de Goya, Doña Pepita avisa a sus cómplices, La Duquesa, el Corregidor, el Abate y el General, de la existencia de los documentos, El Corregidor ordena que detengan al Capitán, pero aparece de improviso la Princesa y lo pone bajo su custodia. En este momento avanza una procesión que viene con la intención de pedir al Rey el perdón del soldado, condenado a muerte. La Princesa, entre vítores de la muchedumbre, se dirige hacia palacio a pedir el indulto para el reo, llevando, además, los documentos que le confió el Capitán Peñaranda. Acto II De noche, en una calle madrileña. Desde el balcón de un palacio, donde se desarrolla un baile, el Abate canta; Romero y Costillares responden con otra canción más popular. El Ciego intenta convencer al Santero para que, a cambio de dinero, mate al militar que él le va a indicar, pero la llegada del pregonero del Pecado Mortal le asusta. Doña Pepita confía al Corregidor sus preocupaciones: la Princesa consiguió el indulto real, e informó al Monarca de la situación militar. El Corregidor la tranquiliza; ha convencido al Rey de la falsedad de esos documentos entregados por la Princesa y confía que se firme la paz con Francia, lo que le permitirá mantener la situación política. Llegan la Princesa, Goya, el Capitán y el Abate, que ahora está de su parte. La Princesa, se ha convencido de la inoperancia del Rey, que se preocupa de la caza y sólo escucha la opinión de Godoy, por lo deciden recurrir a Jovellanos. El Abate comunica la noticia de que Pepe-Hillo ha sido herido en la plaza y se quiere hacer responsable de esto a la Princesa y a Jovellanos, por su deseo de acabar con la tauromaquia. La Princesa se convence de que es necesaria la lucha. Cuando despide al Capitán le ruega que tenga cuidado de su vida y le confirma que fue ella quien le sanó sus heridas en Bayona. Al quedarse solo el Capitán, el Santero intenta apuñalarle, pero al ver al del Pecado Mortal se asusta. Ante esta situación el Ciego apuñala al Santero. Al oír el grito mortal, el Corregidor cree que han matado al Capitán, según sus deseos. Acto III En el palacio se comenta que la Princesa va a tomar los hábitos, noticia que confirma La Tirana, añadiendo que nada se sabe del Capitán ni de Jovellanos, a quien se cree camino de Rusia donde ha sido nombrado embajador. Cuando salen los dos, llegan Goya y Jovellanos. Este convence a la Princesa de que retrase la profesión de sus votos, pero se oculta en su tocador a causa de la aparición de Doña Pepita. La recién llegada pide perdón a la Princesa y le anuncia que se ha firmado el armisticio entre Francia y España y que Godoy ha sido nombrado Príncipe de la Paz. El Corregidor y el General quieren apresurar el ingreso de la Princesa en el convento y acuden con el Abate disfrazado de prior, para convencerla. El capote ensangrentado del Capitán que le presenta el Corregidor, está a punto de hacer cambiar los planes de la Princesa. Pero al escuchar, fuera de la casa, una canción en la voz del Capitán comprende que está vivo y decide enfrentarse con el Corregidor, Doña Pepita y el General. El Capitán defiende a su amada. Doña Pepita acusa a la Princesa de tener un amante escondido en su tocador. Se produce un instante de confusión en el que el Abate y unos Manolos empuñan las armas, al tiempo que Pepe-Hillo acusa al corregidor de haberle entregado el toro responsable de sus heridas. En esto hace su aparición Goya con La Gaceta Extraordinaria donde aparece el nombramiento de Jovellanos como ministro. Todos celebran el fin de la situación conflictiva, confiando en que el país sabrá defender su honor ante la amenaza francesa
Acceso en línea: Ficha y recursos: Teatro Madrid Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Sede de Retiro Signatura topográfica: 10935LOGO221019.

La viuda alegre Víctor León y Leo Stein ; adaptación y traducción de Enrique Viana

por León, Víctor | Santamarina, Mitxel [Intérprete] | Sánchez, Egoitz | Sagastizábal, Lara [Intérprete] | Sagastizábal, Ana [Intérprete] | Rodríguez, Aritza, 1977- [Intérprete] | Quintana, Itxaso [Intérprete] | Núñez, Alberto [Intérprete] | Mauleón, Loreto | Maruri, Iñaki [Intérprete] | Larrinaga, Karmele [Intérprete] | Hurtado, Antonio [Intérprete] | Higuera, Rafa [Intérprete ] | Ferrero, Alberto [Intérprete] | Baglietto, Ylenia [Intérprete] | Álvarez, Begoña [Intérprete] | Díaz, José Manuel [Intérprete] | Viana, Enrique [Intérprete] | Balzaretti, Guido [Intérprete] | Luchetti, Silvia [Intérprete] | Torres, Antonio [Intérprete] | Millán, Natalia [Intérprete] | Castejón, Nuria [Coreog.] | Bravo, Eduardo [Il.] | Schussheim, Renata [Vest.] | Bianco, Daniel [Escen.] | López Sintas, Jordi [Dir. Mus.] | Sagi, Emilio, 1948 - [Dir. Escen.] | Lehar, Franz [Mús.] | Stein, Leo [coaut. ].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2016Resumen: "Pesa sobre los servicios diplomáticos la injuriosa fama de que sus titulares no han de tener más virtudes que un hígado resistente y la habilidad de sonreír mientras parlotean sobre naderías, de recepción a fiesta de embajada y de baile de legación a cena de gala. Quizá obras como La Viuda Alegre hayan alimentado esa calumnia. En ella Danilo, su protagonista, se enfrenta a la patriótica tarea de seducir y desposar a Hanna, una joven viuda acaudalada, para que su fortuna no salga del pequeño principado de opereta, ¡nunca mejor dicho!, de cuya embajada en París es Danilo primer secretario. La tarea parece sencilla porque el mozo es apuesto y el uniforme le queda como un guante, pero no lo es porque hay entre ellos una vieja historia de amor despechado, porque otros pretendientes con iguales méritos se han fijado el mismo objetivo, ¡chacales arribistas!, y porque la viuda, ya lo dice el título, es alegre y no le pone mala cara a nadie. Mientras, la orquesta encadena valses y el champagne y la alegría se derraman a raudales."
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 9588.

Páginas

Con tecnología Koha