Refinar su búsqueda

Su búsqueda retornó 428 resultados.

¿No encontró lo que esperaba? Pruebe buscando sugerencias
Ordenar
Resultados
Dramas históricos [Texto impreso] William Shakespeare ; edición de Ángel-Luis Pujante ; traducciones de Ángel-Luis Pujante, Alfredo Michel (Enrique VI. Segunda parte y Enrique VI. Tercera parte) y Salvador Oliva (Enrique VIII, en colaboración con Ángel-Luis Pujante, Enrique V y El rey Juan)

por Shakespeare, William, 1564-1616 | Pujante, Ángel-Luis, 1944- | Modenessi, Alfredo Michel | Oliva, Salvador 1942-.

Series Espasa clásicos | Teatro completo ; 3Tipo de material: Texto Texto; Formato: impreso Idioma: Español Lenguaje original: Inglés Detalles de publicación: Barcelona: Espasa, D.L. 2015Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 10747.

Dramática de Shakespeare [Texto impreso]

por Pérez Gállego, Cándido.

Tipo de material: Texto Texto; Formato: impreso Detalles de publicación: Zaragoza: Edic. del Pórtico, [1974]Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 12919.

Eduardo III de William Shakespeare ; edición y traducción de Antonio Ballesteros González

por Shakespeare, William, 1564-1616 | Ballesteros González, Antonio.

Series Edición: 1ª ed.Tipo de material: Texto Texto Idioma: Español Lenguaje original: Inglés Detalles de publicación: Madrid: Asociación de Directores de Escena de España, 2005Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: C \ ADE-LIT \ 67.

Un enigma llamado Shakespeare [Texto impreso] Gustavo Artiles ; prólogo de Fernando del Paso

por Artiles, Gustavo.

Series Tierra firmeEdición: 1ª ed. FCE-EspañaTipo de material: Texto Texto; Formato: impreso Detalles de publicación: Madrid: F.C.E. de España, 2005Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 12939.

Enrique IV primera parte William Shakespeare ; introducción, traducción y notas de Pablo Ingber

por Shakespeare, William, 1564-1616 | Ingberg, Pablo [trad.].

Series Biblioteca clásica y contemporánea ; 637Tipo de material: Texto Texto; Formato: impreso ; Forma literaria: Dramas Idioma: Español Lenguaje original: Inglés Detalles de publicación: Buenos Aires : Losada, 2003Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 10749.

Enrique IV [Texto impreso] : William Shakespeare ; traducción y edición de Ángel-Luis Pujante : (partes I y II)

por Shakespeare, William, 1564-1616 | Pujante, Ángel-Luis, 1944-.

Series Austral. Teatro ; 505Tipo de material: Texto Texto; Formato: impreso ; Forma literaria: Dramas Detalles de publicación: Barcelona: Espasa, 2014Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 10748.

Eros adolescente : la construcción estética en Shakespeare / Manuel Ángel Conejero

por Conejero Dionís-Bayer, Manuel Ángel.

Series Ediciones de bolsillo : ensayo. Literatura ; 557Edición: [1a ed.]Tipo de material: Texto Texto; Formato: impreso Detalles de publicación: Barcelona : : Península, , 1980Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 13724.

Erresuma, kingdom, reino de Calixto Bieito a partir de los dramas históricos de Shakespeare ; adaptación poética y traducción al euskera por Bernardo Atxaga

por Bieito, Calixto | Shakespeare, William, 1564-1616 [Texto ] | Bieito, Calixto. Dramaturgia [Dirección de escena] | Goiricelaya, María [Ayudante de dirección] | Atxaga, Bernardo [Traducción, Adaptación] | Pikaza, Ane [Ayudante de escena] | Krügler, Ingo [Vestuario] | Bauer, Michael [Iluminación] | Apaolaza, Joseba [Intérprete] | Astigarraga, Lucía [Intérprete] | Baglietto, Ylenia [Intérprete] | Etxebarria, Ainhoa [Intérprete] | Gaztañaga, Miren [Intérprete] | Maruri, Iñaki [Intérprete] | Olabarri, Koldo [Intérprete] | Otaola, Lander [Intérprete] | Pou, Josep Maria, 1944- [Intérprete] | Sagardoy, Eneko [Intérprete] | Santamarina, Mitxel [Intérprete] | Teatro Arriaga Antzokia [Producción] | Teatro Español de Madrid [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Editor: Madrid INAEM 2022Resumen: La historia de Inglaterra del siglo XV está marcada por la llamada "Guerra de las dos rosas", como se conoce popularmente a la Guerra Civil entre la Casa de Lancaster y la de York. Esa denominación se debe a que sus símbolos respectivos eran una rosa roja y una blanca, ambas herederas del rey Eduardo III y ambas aspirantes al trono. Violencia y poesía, por Calixto Bieito. Los dramas históricos de Shakespeare, ese recorrido entre Ricardo II hasta Ricardo III, pasando por Enrique IV, V, VI... y quizás todo lo que se redescubra de nuevo, forman una serie de sucesos más o menos fidedignos que abarcan un periodo importante de guerras civiles en Inglaterra. Es hermoso que alguien te explique un cuento. Uno lo interpreta y alguien lo volverá a interpretar y así hasta una infinita cadena de fantasías, ilusiones, traumas, sueños... que volverán a escribir nuestro imaginario, ahora ya profundamente inmerso en la era digital. En las historias de los reyes de Shakespeare aparecen la violencia, el odio, la corrupción, la reflexión, la madurez, el desasosiego, la incertidumbre, la ira, la piedad... Me pregunto muchas veces qué haríamos sin estos cuentos. ¿Cómo podríamos explicarnos? Utilizar cuentos, relatos antiguos, narraciones de ciencia ficción nos ayuda. Me resulta muy difícil, y no creo que lo logre, pero intento entender un mundo donde las personas, la política, la cultura y la tecnología están completamente entrelazadas. Shakespeare lo entendió muy bien. Mientras tanto los círculos de la historia giran y giran. La brutalidad y la angustia acompañan a la humanidad desde los inicios. Pero también la poesía. ¿Por qué siempre caminan juntos?
Acceso en línea: Ficha y recursos: Teatro Español de Madrid Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Sede de Retiro Signatura topográfica: 10885LOGO.

La escena, el sueño, la palabra: apunte shakespeariano [Texto impreso] Manuel Ángel Conejero

por Conejero Dionís-Bayer, Manuel Ángel.

Tipo de material: Texto Texto; Formato: impreso Detalles de publicación: [S.l.]: Instituto Shakespeare, 1983Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 12926.

Escritos sobre arte y teatro Stendhal ; edición, introducción y notas de Isabel Valverde ; [traducción de José Luis Arántegui]

por Stendhal, 1783-1842 | Valverde, Isabel, 1959-.

Series La balsa de la medusa. Clásicos ; 151Tipo de material: Texto Texto; Formato: impreso Detalles de publicación: Boadilla del Monte (Madrid): A. Machado Libros, [2005]Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 10019.

European house : (pròleg d'un hamlet sense paraules) / Àlex Rigola

por Rigola, Àlex, 1969- | Shakespeare, William, 1564-1616 | Teatre Lliure.

Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: Dramas Detalles de publicación: Barcelona : Fundació Teatre Lliure- Teatre públic de Barcelona, 2006Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 9793.

Los evangelios en Shakespeare Hubert V. Little ; Versión española e introducción por Juan Antonio Monroy

por Little, Hubert V | Monroy, Juan Antonio.

Tipo de material: Texto Texto; Formato: microfilm Idioma: Español Lenguaje original: Inglés Detalles de publicación: Madrid : [Irmayol], 1964Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 10884.

El rey Lear William Shakespeare

por Shakespeare, William, 1564-1616.

Tipo de material: Sonido Sonido; Forma literaria: Madrid Ministerio de Información y Turismo 1967Disponibilidad: No disponible:Uso interno (1).

Falstaff William Shakespeare; adaptacion de Marc Rosich; adaptacion de Andrés Lima

por Shakespeare, William, 1564-1616 | Powell, Nick [Mús.] | Lima, Andrés, 1961- [Dir. Escen.] | San Juan, Beatriz, 1964- [Escen.] | San Juan, Beatriz, 1964- [Vest.] | Álvarez, Valentín [Il.] | Rosich, Marc, 1973- [Adap.] | Lima, Andrés, 1961- [Adap.] | Adeva, Chema [Intérprete] | Arévalo, Raúl [Intérprete] | Barranco, Jesús [Intérprete] | Benedicto, Sonsoles [Intérprete] | Blanco, Alfonso [Intérprete] | Casablanc, Pedro [Intérprete] | Lara, Alfonso [Intérprete] | Lima, Andrés, 1961- [Intérprete] | Machi, Carmen [Intérprete] | Montero, Rebeca [Intérprete] | Morales, María [Intérprete] | Pardo, Rulo [Intérprete] | Ruiz, Ángel, 1970- [Intérprete] | Saá, Alejandro [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2011Resumen: Tipo de documento: Espectáculos
"El esqueleto de la obra son las dos partes de 'Enrique IV', pero tomamos algo de 'Enrique V', donde aparece la muerte de Falstaff, y algo de 'Ricardo II', antes de que Enrique IV se haga con la corona. Esto nos ayuda a explicar el amplio arco de la trama y al mismo tiempo, a aclarar los detalles históricos. Cuando Shakespeare escribió estas obras, su público, la gente de entonces, conocía perfectamente todas las historias en mayúsculas. Al fin y al cabo, la Guerra de las Dos Rosas, el inicio de cuyas contiendas es el telón histórico de la obra, había sucedido no hacía mucho, y el público era capaz de reconocer a los personajes, sabía a qué familia pertenecía, a qué clan, qué líos políticos existían. Al escribir, Shakespeare confiaba en que había muchos sobrentendidos con su público. Cuando queremos acercar una de estas obras al público de hoy, nos damos cuenta de que en la obra misma nos faltan informaciones cruciales para la comprensión de los hechos históricos que hay de trasfondo. De esta manera, para nuestra versión, hemos intentado seleccionar los momentos que, en este sentido, eran los más clarificadores de la enrevesada trama política. Así, para explicar cosas que Sahkespeare no necesitaba explicar a su público, nosotros, para que el nuestro entienda rivalidades y contiendas de un solo plumazo, hemos movido escenas de lugar o hemos buscado los momentos en los que Shakespeare nos las explicaba de manera más clara". (Marc Rosich. Cuaderno pedagógico)
Acceso en línea: Youtube (fragmento) Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 5423.

Falstaff : lo mío es la vida Harold Bloom ; traducción de Ángel-Luis Pujante

por Bloom, Harold, 1930-2019 [autor].

Series Personajes de Shakespeare ; 1Edición: Primera edición: marzo 2020Tipo de material: Texto Texto; Formato: impreso ; Forma literaria: No es ficción Idioma: Español Lenguaje original: Inglés Editor: Madrid Vaso Roto Ediciones, [2020]Fecha de copyright: ©2020Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 13291.

La fierecilla domada versión libre en dos actos de la obra de William Shakespeare por Víctor Ruiz Iriarte

por Shakespeare, William, 1564-1616 | Ruiz Iriarte, Víctor, 1912-1982.

Series Colección Teatro ; 229Tipo de material: Texto Texto; Formato: impreso Detalles de publicación: [Madrid]: Alfil: Escelicer, [1959]Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 240 \ 1.

La fierecilla domada William Shakespeare; versión de Carlos Marchena

por Shakespeare, William, 1564-1616 | Marchena, Carlos [Dir. Escen.] | Sinobas, Arantza [Intérprete] | Puebla, Ruth [Intérprete] | Ustárroz, Fernando | Valentín, Marta [Intérprete] | Peña, Raúl [Intérprete] | Noguero, Jesús [Intérprete] | Maeso, Ángeles [Intérprete] | Páez, Javier, 1955- [Intérprete] | Muñoz, Jorge [Intérprete] | Cortázar, Julio, 1972- [Intérprete] | Muñoz, Tomás [Escen.] | Salaverri, Gabriela [Vest.] | López, José Luis [Il.] | Marchena, Carlos [Versión].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1999Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 1419.

La fierecilla domada William Shakespeare; versión de Diana de Paco

por Shakespeare, William, 1564-1616 | Paco, Mariano de, 1972 | Oliver, Óscar [Intérprete] | Ciordía, Bruno [Intérprete] | Hidalgo, Carla [Intérprete] | Jiménez, Alexandra [Intérprete] | Galcerán, Francesc, 1977- [Intérprete] | Alarcón, David, 1968- [Intérprete] | G. de las Heras, Pedro [Intérprete] | Martín, Mario [Intérprete] | Seda, José Manuel [Intérprete] | Deloaysa, David [Escen.] | Sanz, Elisa [Vest.] | Camacho, Toño M [Il.] | Goldstein, Mario [Son.] | Paco Serrano, Diana de, 1973- [Versión] | Roig, Tino [Coreog.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2008Resumen: "[...] La comedia se abre con la burla a un borracho, al que hacen creer que es un rico señor y le invitar la presenciar la función La fierecilla domada, sobre dos hermanas, Catalina, la mayor, de la que los hombres huyen a causa de su carácter, y Blanca, la menor, que es cortejada por varios pretendiente. Su padre decide que la menor no podrá casarse hasta que no lo haga la mayor, para desesperación de los aspirantes a Blanca, ya consideran imposible que esto suceda. Pero aparece Petrucho, que decide hacer frente a la 'fiera'." (Prensa, La Tribuna de Albacete, 29.06.2009)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 4161.

La fórmula Shakespeare, un método poco científico / de William Shakespeare; dramaturgia de Daniela Fuenzalida

por Shakespeare, William, 1564-1616 [Autoría] | Fuenzalida, Daniela [Dramaturgia, Dirección escénica] | Lemaitre, Laurene [Escenografía, Iluminación] | Iturrieta, Valentina [Vestuario] | Avillo, Mario [Música] | González, David [Coreografía] | Bize, Catalina [Intérprete-marionetas] | Acuña, Valentina [Intérprete-marionetas] | Faivovich, Miriam [Intérprete] | Traslaviña, Francisca [Intérprete] | Bonilla, Juan Diego [Intérprete] | Fuentes, Magdalena [Intérprete] | Polo Sur [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid, 2019Resumen: "Un grupo de cuatro científicos trabaja en una base aislada en la Antártica desarrollando una investigación en torno al pingüino emperador. El proyecto no avanza, los científicos no logran trabajar en armonía y el destino del laboratorio se ve amenazado. En ese momento, la agencia les encomienda una tarea para ellos imposible: montar una versión de la obra Noche de Reyes de William Shakespeare. La única manera de salvar el laboratorio y continuar la investigación que compromete la vida del pingüino emperador, será dejar de lado los proyectos individuales y aprender a trabajar en equipo. Así, estos inteligentes y delirantes científicos deberán enfrentarse a su nulo conocimiento sobre las artes y el teatro, para llevar a cabo esta tarea que escapa completamente de su campo de investigación"
Acceso en línea: Ficha Festival Internacional de Teatro Clásico de Almagro Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 10532.

Fuentes clásicas en "Titus Andronicus" de Shakespeare [Texto impreso] Antonio María Martín Rodríguez

por Martín Rodríguez, Antonio María.

Tipo de material: Texto Texto; Formato: impreso Detalles de publicación: [León]: Universidad de León, Secretariado de Publicaciones y Medios Audiovisuales, 2003Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 12932.

Páginas

Con tecnología Koha