Su búsqueda retornó 6 resultados.

¿No encontró lo que esperaba? Pruebe buscando sugerencias
Ordenar
Resultados
Agosto (condado de Osage) Tracy Letts; versión de Luis García Montero

por Letts, Tracy | Seresesky, Marina | Marín, Markos | Escolar, Irene [Intérprete] | Machi, Carmen | Vitón, Abel [Intérprete] | Sanchis, Clara [Intérprete] | Palenzuela, Miguel [Intérprete] | Garbisu, Gabriel [Intérprete] | Borrachero, Alicia [Intérprete] | Baró, Amparo [Intérprete] | Glaenzel, Max [Escen.] | Ramos, Felipe [Il.] | Mateu, Roc [Son.] | García Montero, Luis, 1958- [Versión] | Vera, Gerardo, 1947-2020 [Dir. Escen.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2011Resumen: Tipo de documento: Espectáculos
"[...] El argumento de 'Agosto' está inspirado en hecho reales sucedidos dentro de la familia del autor. Cuando Tracy Letts era un niño su abuelo materno se suicidó y a consecuencia de ello su abuela comenzó un consumo abusivo de drogas y alcohol. [...] Los críticos coinciden en afirmar que el gran tema de la obra son las relaciones familiares y las relaciones de pareja en un formato que podría recordar alguna obra de Tennessee Williams. No es casualidad que aparezca un personaje de origen indio, Johnna, en un estado como el de Oklahoma, antiguo territorio de los indios Osage y en el que hay un porcentaje notable de población nativa. En algunos diálogos se plantea una cierta crítica al proceso de colonización americana. Este, en cualquier caso, sería un tema muy secundario en la pieza, donde sobre todo destaca la aridez y dureza con la que se tratan madre e hijas y una especie de mensaje final: la soledad en la que queda la madre, Violeta, es consecuencia de su propio carácter, al no ser capaz de dar amor ni a sus propias hijas. [...]" (Cuaderno pedagógico)
Acceso en línea: Youtube (fragmento) Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 5604.
  (1 votos)
Los hermanos Karamázov Fiódor Dostoievski ; versión José Luis Collado

por Dostoievski, Fiódor, 1821-1881 | Vitón, Abel [Intérprete] | Villota, Eugenio [Intérprete] | Vilajosana, Ferran [Intérprete] | Ruiz, Chema [Intérprete] | Quintana, Lucía [Intérprete] | Poveda, Marta [Intérprete] | Paso, Antonia [Intérprete] | Medina, Antonio [Intérprete] | Marín, Markos [Intérprete] | Gil, Fernando [Intérprete] | Fuente, Óscar de la [Intérprete] | Echanove, Juan, 1961- [Intérprete] | Cobo, Luis Miguel [Espacio sonoro, Composición musical] | Gómez Cornejo, Juan [Iluminación] | Andújar, Alejandro [Figurinismo] | Vera, Gerardo, 1947-2020 [Escenografía, Dirección de escena] | Collado, José Luis [Versión].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2015Resumen: "El proyecto largamente acariciado de poner en escena Los hermanos Karamázov empezó a convertirse en realidad un día en que, sentado en un café con Juan Echanove, de pronto vi aparecer en sus ojos el brillo de la inspiración y tuve el convencimiento de que este desafío común empezaba a apoderarse de él como ya se había apoderado de mí. No había vuelta atrás: Fiódor Karamázov estaba sentado frente a mí, por fin se iba a hacer realidad el sueño compartido de trabajar juntos. En un largo proceso creativo junto a José Luis Collado conseguimos adaptar una de las grandes cumbres de la novela universal, siempre al amparo de Dostoievski, que nos ha guiado y deslumbrado con ese monumento a la compasión humana y a la comprensión de la naturaleza oscura de los hombres. Un proyecto así solo tiene un camino: escuchar con pasión, respeto y admiración a un novelista ruso, europeo y universal que, como todos los grandes artistas, al final solo habla del hombre, mirándolo con la más potente lente de aumento y con la mayor compasión de la que es capaz." (Gerardo Vera)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 9582.

La loba de Lillian Hellman; versión de Ernesto Caballero

por Hellman, Lillian, 1906-1984 | Wilson, Ilena [Intérprete] | Valverde, Víctor [Intérprete] | Mestre, Jeannine, 1947- [Intérprete] | Marín, Markos | Lahoz, Paco [Intérprete] | Joven, Ricardo [Intérprete] | Conesa, Carmen [Intérprete] | Colomé, Héctor, 1944-2015 [Intérprete] | Espert, Núria, 1935- [Intérprete] | Squarciapino, Franca [Vest.] | Mateu, Roc [Son.] | Caballero, Ernesto, 1957- [Versión] | Vera, Gerardo, 1947-2020 [Dir. Escen., Escen.] | Gómez Cornejo, Juan [Il.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2012Resumen: "Regina Hubbard (Nuria Espert) baja las escaleras del salón de su espectacular mansión. Por un momento pasea la mirada a su alrededor, con porte de dueña y señora que es de todo y todos. Al momento una de las paredes se hace traslúcida y vemos el comedor con el resto de los protagonistas de la La Loba, la obra escrita por de Lillian Hellman, que Gerardo Vera dirigirá sobre las tablas del Teatro Romea. Un inicio simbólico y eficaz para la historia de una familia de avariciosos personajes en la Alabama de 1900. Regina y sus dos hermanos, Ben y Oscar, consiguen un trato con un empresario de Chicago para construir una fábrica textil en la localidad donde la familia explota sus campos de algodón. Lo que les hará inmensamente ricos. Para ello necesitan invertir un capital del que los dos hermanos varones disponen sin problema pero que la hermana mayor debe pedir a su marido, lo que desatará el conflicto. La obra nos presenta a una manada de seres despiadados dispuestos a todo para medrar y conseguir sus deseos de poder y riqueza. Al margen del trabajo de Espert, que roza la perfección en su interpretación, la actuación cuenta con un reparto excepcional. El montaje y el vestuario son también dignos de ver, así como la música con que empieza la pieza y que nos traslada a esa época en la historia de EE.UU. en la que todo valía con tal de alcanzar el bien deseado, el triste dinero. Una familia que se muestra dispuesta a todo por conseguir acumular posición social y riquezas a costa de la explotación de colonias de negros". (Web del Teatro Romea de Barcelona)
Acceso en línea: Web del Teatro Romea de Barcelona Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 5748.

Maribel y la extraña familia Miguel Mihura

por Mihura, Miguel, 1905-1977 | Andújar López, Alejandro [Escen.] | Andújar López, Alejandro [Vest.] | Rey, Ricardo [Son.] | Muraday, Chevi [Coreog.] | Vera, Gerardo, 1947-2020 [Dir. Escen.] | Gómez Cornejo, Juan [Il.] | Quintana, Lucía [Intérprete] | Marín, Markos | Hermida, Alicia [Intérprete] | Benedicto, Sonsoles [Intérprete] | Gelabert, Elisabet [Intérprete] | Fernández, Chiqui [Intérprete] | Sanz, Macarena [Intérprete] | Lara, Javier [Intérprete] | Vitón, Abel [Intérprete] | Otón, Lidia [Intérprete] | Gaviño, Carlota.

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: Idioma: Español Detalles de publicación: s.l. Acceso en línea: Haga click aquí para acceso en línea Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 8763.

Maribel y la extraña familia Miguel Mihura

por Mihura, Miguel, 1905-1977 | Otón, Lidia [Intérprete] | Sanz, Macarena [Intérprete] | Hermida, Alicia [Intérprete] | Marín, Markos [Intérprete] | Gaviño, Carlota [Intérprete] | Vitón, Abel [Intérprete] | Lara, Javier [Intérprete] | Fernández, Chiqui [Intérprete] | Gelabert, Elisabet [Intérprete] | Benedicto, Sonsoles [Intérprete] | Quintana, Lucía [Intérprete] | Andújar López, Alejandro [Escen.] | Andújar López, Alejandro [Vest.] | Rey, Ricardo [Son.] | Muraday, Chevi [Coreog.] | Vera, Gerardo, 1947-2020 [Dir. Escen.] | Gómez Cornejo, Juan [Il.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2013Resumen: "'Es una historia de amor insólita', dice Gerardo Vera, 'una historia de amor imposible que se convierte en posible. Mihura era conservador, pero su propio anarquismo le daba siempre un toque rebelde, que hacía que su conservadurismo no fuea de mesa camilla. Y hay algo en la historia que tiene que ver con una generación -la de Marcelino- machacada, anquilosada y dominada por las familias tradicionales; y eso tiene algo de trágico'". (Fuente: https://www.abc.es/cultura/teatros/20130712/abci-teatro-moduo-ocio-201307111639.html)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Teatroteca Signatura topográfica: 8826.
  (1 votos)
Woyzeck Georg Büchner; versión de Juan Mayorga

por Büchner, Georg, 1813-1837 | Delgado, Luis, 1956- [Mús.] | Marín, Mariano [Mús.] | Glaenzel, Max [Escen.] | Cristià, Estel [Escen.] | Andújar López, Alejandro [Vest.] | Mateu, Roc [Son.] | Muraday, Chevi [Coreog.] | Mayorga, Juan, 1965- | Vera, Gerardo, 1947-2020 [Dir. Escen.] | Gómez Cornejo, Juan [Il.] | Bermúdez, Jon [Intérprete] | Cabezas, Críspulo [Intérprete] | Castañeda, Helena [Intérprete] | Gutiérrez, Javier [Intérprete] | Iglesias, Trinidad [Intérprete] | Larrabeiti, Andoni [Intérprete] | Marín, Markos | Martín, Chani [Intérprete] | Martínez Sánchez, María José [Intérprete] | Noguero, Jesús [Intérprete] | Parejo, Carlos [Intérprete] | Pedregal, Helio, 1949- [Intérprete] | Quintana, Lucía [Intérprete] | Seresesky, Marina | Sierra, Sara [Intérprete] | Ventura, Ana María [Intérprete] | Zafra, Marita [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2011Resumen: Tipo de documento: Espectáculos
"'Woyzeck' es una extraña obra que un siglo después de que se escribiera podía seguir considerándose de vanguardia. Está inspirada en un hecho real que sucedió en Leipzig en 1824. Un barbero del ejército, Johann Christian Woyzeck, mató a su esposa de forma cruel. Fue detenido y condenado a muerte. El juicio por el asesinato despertó mucho interés en la opinión pública y fue ampliamente seguido por la prensa de aquel tiempo. Estuvo peritado por el forense J.C.A. Clarus. En su informe hablaba de los celos como motivo del asesinato, pero también de trastornos de personalidad de Woyzeck; complejo de inferioridad, alucinaciones y obsesión paranoide con la masonería. El 'Woyzeck' real fue condenado a muerte y ajusticiado públicamente en Leipzig el 25 de agosto de 1824. Büchner conoció todos los hechos y tuvo acceso al informe médico, aunque la obra es una versión libre de lo sucedido y se considera inacabada. El 'Woyzeck' de Büchner no tiene hilo argumental; son 27 escenas breves sin un orden establecido y sin un final concreto. Moderna aún en nuestro tiempo, es considerada precursora del teatro social alemán [...]" (Dossier)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Teatroteca Signatura topográfica: 5404.
Listas:

Páginas

Con tecnología Koha