Su búsqueda retornó 23 resultados.

¿No encontró lo que esperaba? Pruebe buscando sugerencias
Ordenar
Resultados
100 Poemas para 100 años

por Gas, Mario, 1947- [Dir. Escen.] | Tubau, Iván [Intérprete] | Sopeña, Gabriel [Intérprete] | Poveda, Moguel [Intérprete] | Loquillo [Intérprete] | San Juan, Alberto [Intérprete] | Mistral, Nati [Intérprete] | Elorriaga, Javier [Intérprete] | Pons, Mercé, 1966 [Intérprete] | Salmerón, Gustavo [Intérprete] | Mira, Juli [Intérprete] | Elias, Carme, 1951- [Intérprete] | Peña, Vicky, 1954- | Pou, Josep Maria, 1944- [Intérprete] | Novo, Nancho, 1958- [Intérprete] | Ferrandis, Antonio [Intérprete] | Soler Leal, Amparo [Intérprete] | Serrat, Joan Manuel [Cantante] | Serrano, Julieta [Intérprete] | Romero, Constantino [Intérprete] | Riaza, Berta [Intérprete] | Ramos, Santiago | Pujalte, María [Intérprete] | Portillo, Blanca [Intérprete] | Paredes, Marisa [Intérprete] | Muñoz, Gloria [Intérprete] | Moya, Ricardo [Intérprete] | Molina, Pep [Intérprete] | Molina, Ángela [Intérprete] | López, Mónica [Intérprete] | Lera, Chete [Intérprete] | León, Maruchi [Intérprete] | Hipólito, Carlos [Intérprete] | Hermida, Alicia [Intérprete] | Gutiérrez Caba, Emilio, 1942- [Intérprete] | Guillén Cuervo, Fernando | González, Agustín [Intérprete] | Gómez, José Luis, 1940- [Intérprete] | Gas, Mario, 1947- [Intérprete] | Espert, Núria, 1935- [Intérprete] | Bardem, Pilar, 1939- [Intérprete] | Gas, Mario, 1947- [Dir. Mus.] | Gutierrez, Quico [Il.] | Galiano, Juan Manuel [Son.].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1999Resumen: "'Cien poemas para cien años' es el título de un espectáculo singular que abre mañana el Festival de Otoño de Madrid. Mario Gas es el encargado de inaugurar la muestra con una 'jam session' poética que reunirá en el escenario del Teatro Albéniz a medio centenar de actores y cantantes que recitarán y cantarán, en todos los idiomas del Estado, las mejores obras de la poesía española de este siglo. (...). 'Es temerario escoger solo 100 poemas de todo un siglo, (...) así que hay poemas de todas las tendencias: sociales, líricos, políticos, existencialistas y bucólicos', señala Gas, que ha recorrido desde la generación del 98 a los últimos talentos poéticos de la actualidad". (El Periódico, 24-10-1999)
Acceso en línea: Teatroteca (préstamo en línea de la grabación completa) Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . No disponible:Uso interno (3). Ubicación(es): Teatroteca Signatura topográfica: 1442.

Afterplay Brian Friel; versión de Juan Caño Arecha

por Friel, Brian | Pedregal, Helio, 1949- [Intérprete] | Caño Arecha, Juan [Versión] | Díaz, Mariano [Mús.] | Leal, Francisco [Escen.] | Leal, Francisco [Il.] | Moreno, Pedro [Vest.] | Plaza, José Carlos, 1943 - [Dir. Escen.] | Portillo, Blanca [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2006Resumen: "[...] José Carlos Plaza trae un texto de Brian Friel que imagina a Sonia, ('Tío Vania') y a Gregory ('Las tres hermanas') 20 años después del desenlace, en un café solitario y en penumbra. Es una nueva situación continuadora de la realidad escénica anterior" [...] Conmueve la fidelidad de los personajes a sus orígenes y el homenaje que se hace al espíritu chejoviano. Y vale, sobre todo, para lucimiento de una gran actriz y de un buen actor: Portillo y Pedregal. [...]" (Javier Villán, periódico El Mundo)
Acceso en línea: Haga click aquí para acceso en línea Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 3106.

La avería Friedrich Dürrenmatt; adaptación y dramaturgia de Fernando Sansegundo

por Dürrenmatt, Friedrich, 1921-1990 | D'Odorico, Andrea, 1942-2014 [Escenografía] | Etxeandia, Asier, 1975- [Intérprete] | García-Pérez, José Luis, 1972- [Intérprete] | García, Mariano [Sonido] | Jiménez, Alberto [Intérprete] | López, Mónica [Intérprete] | Portillo, Blanca [Dirección de escena] | Salinas, Pablo [Música] | Sanz, Elisa [Vestuario] | Soto, Fernando [Intérprete] | Torrijo, José Luis [Intérprete] | Yagüe, Pedro [Iluminación] | Sansegundo, Fernando, 1957- [Adaptación, Dramaturgia].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2011Resumen: "[...] 'La avería' analiza nuestra sociedad y nos muestra un lugar donde prima el logro de un cierto status, donde lo que importa es a qué grupo perteneces, un mundo que exige ganadores y arrincona a los perdedores, donde se palpa una pérdida paulatina de valores como la solidaridad, el respeto por el otro, el crecimiento espiritual, la generosidad; donde se premia la ambición, la falta de escrúpulos, la competitividad... 'La avería' nos habla del deseo de vivir por parte de quienes, llegados a cierta edad, ya están prácticamente desahuciados socialmente; de la dificultad del hombre actual para analizar su propia vida desde un punto de vista humanista, del deseo de ser alguien, de tener identidad en un mundo que se empeña en generalizar, en igualarnos a todos. [...]". (Blanca Portillo, Dossier)
Acceso en línea: Ver en línea (fragmento) Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 5410.

Barroco Pierre Choderlos de Laclos; Heiner Müller; Darko Lukic; Tomaz Pandur; dramaturgia de Livia Pandur

por Choderlos de Laclos, Pierre | Lukic, Darko [coaut.] | Gómez Cornejo, Juan [Il.] | Atlajic, Angelina [Vest.] | Duato, Nacho [Coreog.] | Etxendia, Asier [Intérprete] | León, Chema [Intérprete] | Müller, Heiner, 1929-1995 [coaut.] | Pandur, Livia [Dramat.] | Pandur, Tomaž, 1963-2016 [coaut.] | Pandur, Tomaž, 1963-2016 [Dir. Escen.] | Portillo, Blanca [Intérprete] | Numen [Escen.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2007Resumen: "[...] 'Barroco', de Darko Lukic y Tomaz Pandur, es un extenso cara a cara entre la marquesa de Merteuil y el vizconde de Valmont, atrapados fuera del tiempo. Son Sísifo acarreando su amor hasta la cima, para despeñarlo convertido en odio, y vuelta a empezar. Llevan dos siglos y medio hiriéndose, y están desechos, atrapados en lo que parece un garaje y es un búnker, después de' una explosión nuclear. Ahí los colocó Heiner Müller, y ahí los reencontramos, eh esta versión de la suya [...]" (Javier Vallejo, "Un trío de dos", El País, 14-09-2007)
Acceso en línea: Haga click aquí para acceso en línea Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 4 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 3410.

Bodas de sangre Federico García Lorca

por García Lorca, Federico, 1898-1936 | Aguilera, Francisco [Mús.] | Salvador, Monserrat [Intérprete] | Salvador, Monserrat [Intérprete] | Aguilera, Lala [Intérprete] | Chacón, Maite [Intérprete] | Chacón, María José [Intérprete] | Carrasco, Toni [Intérprete] | Mánver, Kiti, 1953- [Intérprete] | Torremocha, Manuel [Intérprete] | Sánchez, Asunción [Intérprete] | Portillo, Blanca [Intérprete] | Morales, Antonio [Intérprete] | Juan, Jorge de [Intérprete] | Gallego, José Antonio [Intérprete] | Cuervo, Gemma [Intérprete] | Colomé, Héctor, 1944-2015 | Benedicto, Sonsoles [Intérprete] | Agut, Alicia [Intérprete] | Gómez, José Luis, 1940- [Dir. Escen.] | Dittrich, Manfred [Escen.] | Rubio, Pepe [Vest.] | Pedregal, Helio, 1949- [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1985Resumen: Tipo de documento: Espectáculos
Acceso en línea: Youtube (fragmento) Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 5 . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 557.

Como en las mejores familias Agnés Jaoui; Jean-Pierre Bacri; adaptacion de Alejandra Herranz; adaptacion de Pau Durá

por Jaoui, Agnès | Bacri, Jean-Pierre [coaut.] | Barrios, Esteban [Coreog.] | Cámara, Javier, 1967- [Intérprete] | Castro, Gonzalo [Intérprete] | Cristià, Estel [Escen.] | Dueso i Almirall, Manuel [Dir. Escen.] | Durà, Pau, 1972- [Intérprete] | Glaenzel, Max [Escen.] | Pelaez, Javier [Vest.] | Portillo, Blanca [Intérprete] | Poza, Nathalie [Intérprete] | Ramos, Felipe [Il.] | Serrano, Julieta [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2004Resumen: "'Como en las mejores familias' es una comedia cotidiana, hecha de las pequeñas tragedias y de las pequeñas alegrías de la gente de a pie, de miserias y grandezas, lo que la convierte en una comedia humana donde nos reconocemos. Cuando una obra está escrita por actores, como esta, no tan sólo tiene una carpintería teatral excelente, sino que hay una gran sabiduría por lo que se refiere a las emociones y a los sentimientos. No es casualidad que muchos grandes autores del teatro universal, también hayan sido actores...". (Manel Dueso. Del Programa de mano)
Acceso en línea: Haga click aquí para acceso en línea Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 2181.

El embrujado Ramón María del Valle-Inclán

por Valle-Inclán, Ramón María del, 1866-1936 | Bayona, Pilar [Intérprete] | Carrascal, Gabriel [Escen.] | Carrascal, Gabriel [Vest.] | Castro, Antonio [Intérprete] | Dechent, Antonio [Intérprete] | Giacinti, Gerardo [Intérprete] | Hernández, Francisco [Intérprete] | Hidalgo, Concha [Intérprete] | Juan, Arancha de [Intérprete] | Lago, Javier | Medina, Nieves de [Intérprete] | Miguel, Alberto de [Intérprete] | Molina, Mélida | Mora, Alfredo [Intérprete] | Pascual, Amparo [Intérprete] | Peña, Pastora [Intérprete] | Portillo, Blanca [Intérprete] | Quesada, Micaela [Intérprete] | Rasskin, Martín [Mús.] | Solbes, Josep [Il.] | Valle, Amparo [Intérprete] | Vidal, Francisco | Yuste, Juan [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1996Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 1135.

Eslavos Tony Kushner; versión de Carla Matteini

por Kushner, Tony, 1956- | Lavelli, Jorge, 1932- [Dir. Escen.] | Tejada, Manuel [Intérprete] | Segarra, Carmen [Intérprete] | Portillo, Blanca [Intérprete] | Otegui, Juan José [Intérprete] | Menéndez, Natalia, 1967- [Intérprete] | Hinojosa, Joaquín, 1951- [Intérprete] | Frau, Ana [Intérprete] | Colomé, Héctor, 1944-2015 [Intérprete] | Canal, Antonio [Intérprete] | Arranz, Cristina [Intérprete] | Lagarto, Antonio [Escen.] | Lagarto, Antonio [Vest.] | Matteini, Carla [Versión].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1997Resumen: Tipo de documento: Espectáculos
"[...] En 'Eslavos', Tony Kushner aborda el sistema soviético desde sus entrañas, con el propósito confesado de hacer experiencia única extraordinaria. No se trata de desmontar una compleja estructura represiva y burocrática, sino de significar con ejemplos el bloqueo de una máquina política tan compleja como temeraria. La obra cargada de teatralidad, se asienta en una singularidad dramatúrgica: la atrofia del sistema se materializa en la atrofia de los protagonistas. Concebida con un prólogo y un epílogo, pretende tocar todas las capas sociales, desde la que conoce realidad y teoría y debe desdoblarse para simular ignorancia hasta la que está en la cúspide de la jerarquía, y se protege tras el dogma. Los personajes están tallados directamente en la materia. Hay un fondo sólido y soberbio en esos ancianos transportados por el tiempo y transfigurados por la forma. [...]" (Jorge Lavelli. Programa de mano)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 1264.

Hamelín Juan Mayorga

por Mayorga, Juan, 1965- | Lima, Andrés, 1961- [Dir. Escen.] | Álamo, Roberto [Intérprete] | Castañeda, Helena [Intérprete] | Gutiérrez, Javier [Intérprete] | Lima, Andrés, 1961- [Intérprete] | Portillo, Blanca [Intérprete] | Powell, Nick [Il.] | Powell, Nick [Mús.] | Powell, Nick [Son.] | San Juan, Alberto [Intérprete] | San Juan, Beatriz, 1964- [Escen.] | San Juan, Beatriz, 1964- [Vest.] | Toledo, Guillermo [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2005Resumen: "[...] Las ratas se aposentan en el centro de una obra que traza un amplio arco desde la investigación de un caso de pederastia a las trampas de un lenguaje que engorda el ruido y adelgaza los significados. Una pieza que es una indagación dirigida hacia el corazón de las tinieblas por un camino asfaltado de miseria moral y privaciones económicas, de marginación y mañas de supervivencia, de buenas intenciones y devastación personal, de culpas colectivas y necesidad de alguna expiación, preferiblemente ajena. [...]" (Juan I. García Garzón, "Las ratas", ABC, 14-05-2005)
Acceso en línea: Haga click aquí para acceso en línea Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:En tránsito (1). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 2763.
Listas:

La hija del aire Pedro Calderón de la Barca; adaptacion de Jorge Lavelli

por Calderón de la Barca, Pedro, 1600-1681 | Gandini, Gerardo [Mús.] | Paino, Emilia [Intérprete] | Napoli, Francisco [Intérprete] | Lamana, Adrián [Intérprete] | Sioma, Sergio [Intérprete] | Aure, Julieta [Intérprete] | Zanga, Alejandro [Intérprete] | Audivert, Pompeyo [Intérprete] | Requeijo, Paula [Intérprete] | Wexler, Eleonora [Intérprete] | Böhm, Gustavo [Intérprete] | Herrera, Luis [Intérprete] | Subiotto, Marcelo [Intérprete] | Bella, Joselo [Intérprete] | Esparza, Daniel [Intérprete] | Portillo, Blanca [Intérprete] | Lavelli, Jorge [Dir. Escen.] | Gandini, Gerardo [Dir. Mus.] | Galán, Graciela [Vest.] | Lavelli, Jorge [Il.] | Traferri, Roberto [Il.] | Lavelli, Jorge [Adap.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2005Resumen: "El escenario lo ha convertido en un palacio con 1.000 puertas en el que transcurre la obra calderoniana, a la que encuentra paralelismos con el teatro shakespeariano y con La vida es sueño: "Sobre ambos protagonistas pesa una profecía y los dos, Semíramis y Segismundo, están aislados y llegan al poder como animales que no conocen los límites del derecho", dice Lavelli, quien ha asumido la concepción del espectáculo y la adaptación: 'Es un trabajo que intenta rescatar el dolor, el amor y la emoción como conducta de la historia, y para hacerlo pasamos de lo simbólico a lo real y de lo poético a lo fantástico'." (EL PAÍS 23-12-2004 https://elpais.com/diario/2004/12/23/cultura/1103756402_850215.html)
Acceso en línea: Youtube (fragmento) Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . No disponible:Prestado (1). Ubicación(es): Teatroteca .

Homero, Ilíada Alessandro Baricco; Homero; adaptacion de Juan C. Plaza-Asperilla

por Baricco, Alessandro | Gómez Cornejo, Juan [Il.] | Pedregal, Helio, 1949- [Intérprete] | Adánez, María [Intérprete] | Almansa, Fidel [Intérprete] | Álvarez, Marcial [Intérprete] | Calvo, Jorge [Intérprete] | Cantó, Toni [Intérprete] | Casamayor, Lola [Intérprete] | Cayo, Fernando, 1968- | D'Odorico, Andrea, 1942-2014 [Dir. Escen.] | Etxeandia, Asier, 1975- [Intérprete] | García Millán, Ginés [Intérprete] | García, Álex [Intérprete] | Gómez, Félix [Intérprete] | Grube, Lara [Intérprete] | Gutiérrez Caba, Emilio, 1942- [Intérprete] | Hipólito, Carlos [Intérprete] | Homero [coaut.] | Jiménez, Alberto [Intérprete] | Mayo, Eduardo [Intérprete] | Mora, Javier [Intérprete] | Muñiz, Luis [Intérprete] | Muñoz, Gloria [Intérprete] | Nieto, José [Mús.] | Noguero, Jesús [Intérprete] | Notario, Joaquín [Intérprete] | Patiño, José Luis [Intérprete] | Plaza Asperilla, Juan Carlos [Adap.] | Portillo, Blanca [Intérprete] | Sánchez-Gijón, Aitana, 1968- [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2010Resumen: "Veinticuatro actores, 'diecisiete cantos', la Ilíada, sin dioses, se presenta ante nosotros con estas voces; voces que durante siglos han cantado, han leído y han retenido en su cabeza, de forma completa o fragmentaria, estudiantes, poetas, hombres y mujeres de todos los siglos. [...] En la Ilíada, aqueos y troyanos, vencedores y vencidos, desde siempre han provocado el mismo respeto y admiración. Los acontecimientos de esa historia, que ocurrió muchos siglos antes del nacimiento de Cristo, han fascinado a poetas y militares, políticos e historiadores, artistas y pintores... Cualquiera que los haya leído o escuchado no puede dejar de sentir esa admiración." (Programa)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 5025.

Lope de Aguirre, traidor José Sanchis Sinisterra

por Sanchis Sinisterra, José, 1940- | Alcalde, Carlos, 1972- [Intérprete] | Bernedo, Mario [Escen.] | Castejón, Jesús, 1956- | Domingo, Carlos, 1962- [Intérprete] | Dória, Diogo, 1953- [Intérprete] | Galiardo, Juan Luis, 1940-2012 | García, Laura [Intérprete] | Gómez, José Luis, 1940- [Dir. Escen.] | Guerra, José Manuel | Heredia, Dolores [Intérprete] | Morón, Manuel, 1956- [Intérprete] | Portillo, Blanca [Intérprete] | Ribó, Juan [Intérprete] | Rossi, Carmen [Intérprete] | Rubio, Pepe [Vest.] | Solana, Bosco [Cantante].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1992Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 828.

El matrimonio de Boston David Mamet; versión de Víctor Cremer

por Mamet, David, 1947- | Cremer, Víctor [Versión] | Gallego, Felipe R [Il.] | García Andújar, Rosa [Vest.] | Mánver, Kiti, 1953- [Intérprete] | Mencía, Nuria [Intérprete] | Muñoz, Tomás [Escen.] | Pascual, José, 1964- [Dir. Escen.] | Portillo, Blanca [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2002Resumen: 'Matrimonio de Boston': Eufemismo, forma victoriana de referirse a dos mujeres que viven juntas como amantes. 'El matrimonio de Boston': ¿una comedia de enredo? ¿Un vodevil decimonónico? ¿Un pastiche victoriano? ¿Una historia de amor entre dos mujeres ambientada en el Boston del siglo XIX? Nada en principio parece más alejado de cualquiera de estas definiciones. Pero el autor (...), el testigo implacable de la competitividad y el desconcierto masculinos en 'El búfalo americano', 'Edmond', 'Oleanna' o 'El criptograma', ha hecho las maletas, ha encerrado en un cajón prejuicios y certezas y se ha decidido a investigar en territorios muy distantes de su universo habitual... (Del programa de mano)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 2046.

Mrs. Dalloway de Virginia Woolf, Dramaturgia y versión: Michael de Cock, Ana María Ricart y Carme Portaceli.

por Woolf, Virginia, 1882-1941 | Cock, Michael de [Dramaturgia, Versión] | Ricart, Ana María [Dramaturgia, Versión] | Portaceli, Carme [Dramaturgia, Versión, Dirección de escena] | Redondo Llorente, Eva, 1979- [Ayudante de dirección] | Alcubierre, Anna [Escenografía] | Belart, Antonio [Vestuario] | Carvajal, Ferràn [Coreografía] | Picazo, David [Iluminación] | Collet, Jordi [Sonido] | Raió, Miquel Àngel [Video] | Castro, Jimmy de [Intérprete] | Collet, Jordi [Intérprete] | Cuevas, Inma [Intérprete] | Flores, Gabriela [Intérprete] | Molinar, Anna [Intérprete] | Montes, Zaira [Intérprete] | Portillo, Blanca [Intérprete] | Solo, Manolo [Intérprete] | KVS [Producción] | Teatro Español (Madrid) [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: diapositiva Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2019Resumen: Virginia Woolf hace un recorrido de 24 horas en la vida de Clarissa Dalloway, desde que se levanta por la mañana y comienza a preparar una fiesta para su marido, hasta el momento de esa fiesta, por la noche. Un recorrido marcado por las horas que toca la campana del reloj del Big Ben, por el tiempo que va pasando y que lleva a Clarissa a ir atrás y adelante en el tiempo de su vida. El flujo de su conciencia, la conciencia sobre su vida, sus decisiones, llega en el mismo instante en que abre la ventana de ese maravilloso día de primavera en el que prepara una gran fiesta. Para dar profundidad al personaje Virginia recurre a la construcción de unas memorias, hoy utilizadas en las series y en algunos guiones. Todo ocurre en un solo día, dando la sensación de estar viviendo la trama en tiempo real. Diversos personajes que formaron parte de su vida acudirán hoy a su memoria y, después, a su casa para la fiesta. Virginia va entrando y saliendo de su mente llevándonos a la construcción de una sociedad que, coincidiendo con la nuestra, es un tiempo entre guerras. Una sociedad que está despertando a un mundo nuevo que, al mismo tiempo, está siendo destruido. Clarissa es una mujer superficial en apariencia y dependiente, inmersa en una vida insustancial que ha sobrevivido a base de no mirar hacia atrás. Una mujer, como tantas otras, dedicada a hacer felices a los demás, que ha tomado decisiones en su vida sin tener en cuenta lo que de verdad deseaba, cumpliendo los requisitos de una mujer maravillosa admirada por todo el mundo. Por medio de ella la autora remarca el rol de las mujeres y nos habla de la represión sexual y económica. Woolf habla de feminismo, de mercantilismo, de bisexualidad, de medicina... Y del vacío existencial que es, probablemente, lo que más conecta esta novela a nuestra actualidad. También nos da su visión del suicidio que, contrariamente a la imagen que se nos da habitualmente de Virginia Woolf, deja de ser visto como una tragedia y se convierte en una condición necesaria para que los demás valoren la vida. Lo hace por medio de la persona que se suicida. "La vida en sí misma cabe en un solo instante por el cual es posible incluso morir". Angélica tiene la vida reducida a tomar las pastillas que el médico le receta para acallar la voz que le acecha cada día, no le dejan escribir para que no se reencuentre con sus fantasmas. Tolera esa horrible rutina para satisfacer a su esposo. La humanidad la condena a la locura por no poder adaptarse al esquema de ser humano que la sociedad ha construido y que los doctores custodian. Con la muerte logrará liberarse a sí misma y a las personas que se aferran a ella. "Es posible morir, eso es lo que hacemos, eso es lo que la gente hace. Estar vivos el uno por el otro". El suicidio de Angélica provoca en Clarissa una revelación: "La vida está en todas partes y nosotros estamos aquí. Ella ha muerto, pero nosotros seguimos vivos". Carme Portaceli
Acceso en línea: Ficha Teatro Español Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 10272.

Mujeres frente al espejo Eduardo Galan

por Galán Font, Eduardo, 1957- | Cristóbal, José Carlos [Mús.] | Domínguez, Adolfo [Vest.] | Linares, César [Il.] | Pérez de la Fuente, Juan Carlos [Dir. Escen.] | Portillo, Blanca [Intérprete] | Puerta, José Luis [Escen.].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1996Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 1146.

Mujeres soñaron caballos Daniel Veronese

por Veronese, Daniel, 1955- | Veronese, Daniel, 1955- [Dir. Escen.] | Figueras, María [Intérprete] | Sánchez, Susi, 1955- [Intérprete] | Portillo, Blanca [Intérprete] | Herrera, Andrés [Intérprete] | García Millán, Ginés [Intérprete] | Bugallo, Celso [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2007Resumen: Tipo de documento: Espectáculos
[...] El argumento es tan sencillo como irrelevante: la reunión. Una familia se une para comer y, a lo largo de una hora y cuarto, salen a la luz todos los sentimientos que hasta entonces contenía una presa invisible. En esta pieza hay una energía contenida, un revolver cargado de insatisfacción y violencia. La sencillez de la rutina y la miseria cotidiana le sirven para hacer creíble el desmoronamiento de una familia. [...] Tres hermanos, Rainer, Roger e Iván, vertebran esta reunión familiar. Les unen frágiles lazos. Y en esa cadena, los eslabones más frágiles son sus mujeres. (Miguel Ayanz, 'La Razón', 05-05-2007)
Acceso en línea: Youtube (fragmento) Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 3351.

No hay burlas con el amor Pedro Calderón de la Barca; versión de Rafael Pérez Sierra

por Calderón de la Barca, Pedro, 1600-1681 | Rafter, Denis [Dir. Escen.] | Dicenta, Jacobo [Intérprete] | Soldevilla, Paula | Vico, Antonio, 1840-1902 [Intérprete] | Valle, Carmen del [Intérprete] | Portillo, Blanca [Intérprete] | Lacosta, Balbino [Intérprete] | Ibarra, Carlos [Intérprete] | Conde, Fernando [Intérprete] | Caride, José [Intérprete] | Moreno, Pedro [Escen.] | Moreno, Pedro [Vest.] | Pérez Sierra, Rafael [Versión] | Gómez Cornejo, Juan [Il.].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1998Resumen: "[...] Si en las clasificaciones teóricas más frecuentes 'No hay burlas con el amor' es considerada como una comedia de las llamadas de 'capa y espada', Pérez Sierra cae en la cuenta de que, aunque los caballeros protagonistas luzcan espadas, éstas no son para batirse. Las batallas de estas escenas genialmente calderonianas, no son otra cosa que batallas de amor. Y en éstas el arma predilecta de ellos y ellas cuando enamorar quieren es la mentira. Mienten. Casi nada de lo que dicen es verdad. Pero la gran contradicción, la ingeniosa sorpresa que Calderón nos da, es que las mentiras, por serlo de amor, tienen el poder de convertirse en verdades. [...]" (Lorenzo López Sancho, 'ABC', 24-5-1998)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (3). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 1331.

Oleanna David Mamet

por Mamet, David, 1947- | Pascual, José, 1964- [Dir. Escen.] | Ramos, Santiago [Intérprete] | Portillo, Blanca [Intérprete] | Garrigos, Rafael [Escen.] | Sanchis, Helena [Vest.] | Leal, Francisco [Il.].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1994Resumen: "Una generación ostenta el poder y la siguiente pretende arrebatárselo. No se trata de transformar nada, no hay ningún sueño ideológico: todo transcurre entre esquemas de una sociedad que se acuesta y se levanta pensando en cómo devorar y ascender. David Mamet indaga en su propia sociedad americana y en ella comienzan y se acaban los conflictos. [...] la anécdota dramática es de una verosimilitud completa, de tal forma que la mera anécdota agarra inmediatamente al espectador: el linchamiento moral de un profesor al que una avispada estudiante acusa de acoso sexual hasta llevarle a la ruina familiar y profesional. [...]" (Enrique Centeno. 'Diario 16', 26-5-1994)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 1013.

Madre coraje y sus hijos de Bertolt Brecht; versión de Ernesto Caballero

por Brecht, Bertolt, 1898-1956 | Azorín, Paco [Iluminación, Escenografía] | Caballero, Ernesto, 1957- [Versión, Dirección de escena, Iluminación] | Sáenz, Miguel, 1932- [Traducción] | Dessau, Paul [Música] | Cobo, Luis Miguel [Espacio sonoro] | Salaverri, Gabriela [Vestuario] | Portillo, Blanca [Intérprete] | Blanco, David [Intérprete] | Ciordia, Bruno [Intérprete] | Cordero, Raquel [Intérprete] | Déniz, Francisco [Intérprete] | Ibáñez, Ángela [Intérprete] | Iwasaki, Paula [Intérprete] | Jiménez, Ignacio [Intérprete] | Kent, Jorge [Intérprete] | Topera, Janfri [Intérprete] | Usón, Jorge [Intérprete] | Viyuela, Samuel [Intérprete] | Centro Dramático Nacional (España) [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2019Resumen: La cantinera Ana Fierling no quiere que termine la guerra, pues de ella depende el sostenimiento de su pequeño comercio. La guerra, ese gran negocio, que con su aciaga factura de muerte y destrucción se va cobrando la vida de sus hijos, no parece despertar a Madre Coraje de su propia alienación. ¿O tal vez no sea así? Acaso cuando al final, reemprende su marcha arrastrando su carro en soledad, lo haga desde una conciencia alentada por esa "rabia de mecha larga" que ella misma preconiza en un momento de la obra. La riqueza del personaje estriba en la encrucijada de contradicciones en que se desenvuelve... Sea como sea, el dramaturgo, maestro de la paradoja y la ironía, transfiere la agnición de la heroína al patio de butacas: el público contempla la ceguera de Madre Coraje e, inevitablemente, extrae sus propias consideraciones al respecto, participando así, tanto de la propuesta artística, como de la consiguiente conversación pública que esta propicia. Ernesto Caballero (Web CDN)
Acceso en línea: Web del Centro Dramático Nacional (CDN) Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 10393.

Shakespeare a pedazos Blanca Portillo; William Shakespeare; dramaturgia de Jorge Muñoz; dramaturgia de Blanca Portillo

por Portillo, Blanca | Aguado, Vicente [Intérprete] | Apraiz, Elena de [Coreog.] | Casal, María [Intérprete] | González, Germán [Intérprete] | Martín, Gádor [Intérprete] | Muñoz, Jorge [Dir. Escen.] | Muñoz, Jorge [Dramat.] | Muñoz, Jorge [Intérprete] | Navarro, Pablo, 1967- [Mús.] | Portillo, Blanca [Dir. Escen.] | Portillo, Blanca [Dramat.] | Ramos, Felipe [Il.] | Ramos, Manuel [Intérprete] | Rocha, Rosa [Intérprete] | Shakespeare, William [coaut.].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1999Resumen: "Una compañía de teatro desquiciada se dispone a ofrecer la enésima representación de una función propia: 'Shakespeare a pedazos'. La obra se compone de una selección de escenas de tres de las más importantes tragedias de William Shakespeare. Tras una representación en la que comenzamos a intuir las relaciones, a veces tiernas, a veces escabrosas, que se dan entre los miembros de la compañía, comienza 'Macbeth', un intento fallido de tragicomedia surrealista, poblado de personajes grotescos y enloquecidos. Le sigue 'Ricardo III', una comedia musical contemporánea a medio camino entre el espectáculo de variedades y el musical de Broadway. Y después de la apoteosis de 'Ricardo III', llega el momento de 'Hamlet', el cuento trágico para adultos". (Del programa de mano)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 1414.

Páginas

Con tecnología Koha