Su búsqueda retornó 2 resultados.

¿No encontró lo que esperaba? Pruebe buscando sugerencias
Ordenar
Resultados
El baile basado en la obra original de Edgar Neville; versión de Bernardo Sánchez Salas

por Neville, Edgar, 1899-1967 [coaut.] | Hernández, Susana [Intérprete] | Moreu, Carles [Intérprete] | Olmos, Luis, 1952- [Dir. Escen.] | Sánchez, Bernardo [Versión] | Viyuela, Pepe, 1963-.

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2014Resumen: "'El Baile' de Edgar Neville es uno de los hitos populares del teatro español de la segunda mitad del siglo XX (más de 2.000 representaciones) y una de las escasas piezas cosmopolitas de nuestro repertorio. El presente Baile no pretende una recuperación de 'El Baile' de 1952, sino muy al contrario, pretende contar el tiempo, el país y el teatro que han transcurrido desde el momento de su estreno -1952- hasta nuestros días, transportando las tres pautas temporales de los tres actos originales -1900/ 1925 /1950- a la primera mitad de los cincuenta, finales de los setenta e inicios del siglo XXI (nuestro tiempo), y diversificando la única pauta espacial original -el salón de la casa- en tres lugares distintos. Interesa no solamente el continuum (el relato) entre los tres tiempos, entre los tres actos, sino preguntarnos qué pasa entre cada uno de ellos. Al hilo de los tres tiempos que proponemos -inéditos en la tradición de la representación de 'El Baile', los tres actos se convierten en tres expresiones de tres modos teatrales y comediográficos diversos: el primer acto es una screwball comedy; el segundo lo queríamos acercar por momentos a un melodrama 'buero-vallejiano' y en el tercero queríamos estar cerca de Beckett o de Pirandello. En cualquier caso -premisa fundamental del Baile de 1952, de 2012 y de dentro de otros veinticinco años- es imprescindible preservar el humor, un humor distinto en cada acto. Este Baile lo que pretende es agudizar, potenciar la armonía entre poesía y humor". (Dossier)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Teatroteca Signatura topográfica: 9189.

El pisito Rafael Azcona; adaptacion de Juanjo Seoane; adaptacion de Bernardo Sánchez

por Azcona, Rafael | Olea, Pedro [Dir. Escen.] | Delgado, Teté, 1965- [Intérprete] | Núñez, Rafael, 1958- [Intérprete] | Felices, María [Intérprete] | Merino, Jorge [Intérprete] | Millán, Manuel [Intérprete] | Álvarez, José María [Intérprete] | Viyuela, Pepe, 1963- | Balaguer, Asunción, 1925- [Intérprete] | Bürmann, Wolfgang [Escen.] | Sánchez, Bernardo [Adap.] | Gómez Cornejo, Juan [Il.] | Artiñano, Javier [Vest.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2009Resumen: "Rodolfo y Petrita forman una de tantas parejas de novios humildes que no pueden casarse porque no encuentran un piso en el que crear su hogar. Llevan doce años esperando que se muera Doña Martina, patrona de Rodolfo, una anciana de ochenta y cinco años y de salud delicada, que les ha prometido dejarles su ajuar y el piso que ocupa. Desgraciadamente para la pareja un procurador les comunica que la ley prescribe que, muerto un inquilino, los derechos sobre el cuarto que ocupan pasa a ser del propietario del inmueble. Buscan otras opciones pero los pisos en Madrid, periferia incluida, están imposibles: los pisos libres están solo en venta o tienen unos alquileres carísimos. Desesperada, Petrita, propone una idea que había empezado como una broma. ¿Por qué no se casa Rodolfo con Doña Martina?". (juanjoseoane.com)
Acceso en línea: Haga click aquí para acceso en línea Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 4678.

Páginas

Con tecnología Koha