Su búsqueda retornó 9 resultados.

¿No encontró lo que esperaba? Pruebe buscando sugerencias
Ordenar
Resultados
¡Nápoles millonaria! de Eduardo de Filippo. Traducción y adaptación: Juan Asperilla

por De Filippo, Eduardo, 1900-1984 [Autoría] | Asperilla, Juan [Traducción, Adaptación] | Simón, Antonio [Dirección escénica] | Iravedra, Gerard [Ayudantía de dirección] | Azorín, Paco [Escenografía] | Muratori, Fernando [Ayudante de escenografía] | Llena, Ana [Vestuario] | Romero, Luis [Movimiento escénico] | Yagüe, Pedro [Iluminación] | Vallejos, Lucas Ariel [Sonido] | Chamizo, Pedro [Vídeoescena] | Balduz, Dafnis [Intérprete] | Calvo, Rocío [Intérprete] | Enríquez, Roberto [Intérprete] | Fuente, Óscar de la [Intérprete] | García, Lourdes [Intérprete] | Gelabert, Elisabet [Intérprete] | Herrero, Nuria [Intérprete] | Prieto, Raúl [Intérprete] | Tielve, Fernando [Intérprete] | Torrijo, José Luis [Intérprete] | Zorrilla, Mario [Intérprete] | Teatro Español (Madrid) [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2021Resumen: "Dice el gran filósofo italiano Giorgio Agamben que los napolitanos son unos especialistas en mantener las cosas rotas unidas. Mantener una familia rota unida, un barrio, una comunidad, un país, un continente. De esto y más nos habla Eduardo de Filippo en una obra escrita y estrenada al acabar la segunda guerra mundial. Nápoles, 1942, una ciudad como tantas otras en donde también se libra la guerra entre la dignidad y la miseria. ¿Quién en condiciones de supervivencia tan duras no se deja persuadir por la miseria material y moral? ¿Cómo se puede sostener y soportar una vida siempre amenazada por el fascismo, los bombardeos, el hambre, la pobreza, la enfermedad, la carestía de lo más primario? Y todo ello como en un momento de vitalidad desesperada y amor hacia la vida, dentro de la tragedia inherente a la existencia en tiempos de guerra, de posguerra, de epidemias. Una exaltación del juego, la poesía, el humor. La ética personal personificada en Genaro-Eduardo. Como todos los grandes cómicos han sabido, la escasez material es el guion de la verdadera comedia. En el homenaje póstumo a Eduardo, Strehler, otro grande, dijo que la obra de Eduardo es un homenaje a la ejemplaridad de las personas sencillas, normales, que con sus actos señalan la dirección de las buenas costumbres democráticas". Antonio Simón "¡Nápoles millonaria!, una de las mejores creaciones de Eduardo de Filippo; y un referente de la dramaturgia europea del siglo XX, es una obra sobre la necesidad de recuperar los valores humanos. En ella se habla de hechos muy concretos: la Segunda Guerra Mundial, la ciudad de Nápoles y los Jovine, una familia de clase trabajadora; pero todo cuanto ocurre es atemporal y universal. Toda guerra es un período de sombra. Uno solo piensa en la supervivencia, en sí mismo y en sus propios objetivos. El otro no cuenta. Cuando eso ocurre, hay que detenerse, reflexionar, hacer examen de conciencia e intentar recomenzar y sanar errores y heridas. "Tiene que pasar la noche" son las célebres palabras con las que se concluye la obra. Para Eduardo, solo "hacer el bien" salva al ser humano. Todos estamos en el mismo barco; y, antes o después -nadie sabe cuándo-, precisaremos de la ayuda de los otros. Eduardo no deja de ser, en su comicidad y su tragedia, un humanista laico. Busca, en medio de la oscuridad, el perdón, la esperanza y la luz... Busca la redención y la paz; porque, como bien dice: "La guerra no ha terminado". Juan Asperilla
Acceso en línea: Ficha Teatro Español Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 10746.

La calesera Francisco Alonso; Emilio González del Castillo; Luis Martínez Román; adaptacion de Ferrán Catalá; adaptacion de Carles Alfaro

por Alonso, Francisco | González del Castillo, Emilio [coaut.] | Rosique, Ruth [Intérprete] | Varela, Luis [Intérprete] | López, José Antonio [Intérprete] | Lanza, Manuel [Intérprete] | Ibarra, Ana [Intérprete] | Martínez Román, Luis [coaut.] | Alonso, Francisco [Mús.] | Alfaro, Carles [Dir. Escen.] | Albiach, Álvaro [Dir. Mus.] | Serrate, Santiago [Dir. Mus.] | Azorín, Paco [Escen.] | Araújo, María [Vest.] | Yagüe, Pedro [Il.] | Alfaro, Carles [Adap.] | Morales, Fuensanta [Coreog.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2009Acceso en línea: Haga click aquí para acceso en línea Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (2) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 4771.

Escuadra hacia la muerte Sastre, Alfonso; Azorín, Paco; Azorín, Paco

por Sastre, Alfonso, 1926-2021 | Azorín, Paco [Versión] | Yagüe, Pedro [Il.] | Domínguez, Juan Sebastián [Figurinismo] | Chamizo, Pedro [Espacio sonoro] | Azorín, Paco [Escen.] | Azorín, Paco [Dir. Escen.] | Martos, Carlos [Coreografía] | Hermes, Iván [Actor] | Ruiz, Agus [Actor] | Martos, Carlos [Actor] | Ugalde, Unax [Actor] | Cornet, Jan [Actor] | Villagrán, Julián [Actor].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: Idioma: Español Detalles de publicación: Teatro María Guerrero, de Madrid, 18/10/2016Resumen: Tipología de contenido: espectáculo
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (2) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 9746.

Esperando a Godot / de Samuel Beckett

por Beckett, Samuel, 1906-1989 [Autoría] | Simón, Antonio [Dirección escénica] | Azorín, Paco [Escenografía] | Llena, Ana [Vestuario] | Yagüe, Pedro [Iluminación] | Ariel, Lucas [Sonido] | Viyuela, Pepe, 1963- [Intérprete] | Jiménez, Alberto [Intérprete] | Díaz, Juan [Intérprete] | Albizu, Fernando, 1963- [Intérprete] | Lavi, Jesús [Intérprete] | Pentación [Producción] | Teatro Bellas Artes [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid, 2019Resumen: "Godot es hoy en día más que una obra de teatro, un clásico del siglo XX. Forma parte de la imaginación colectiva. La fuerza, el humor, la poesía, la ternura, el dolor, la risa que nos transmite esta obra, metáfora de la vulnerabilidad y el coraje del ser humano, siguen vigentes. El público merece ver representada esta maravilla. Una obra que Beckett definió cómo horriblemente cómica. Un espectáculo fundamentado en la humanidad y comicidad de sus sensacionales actores, en la palabra y el espacio, en la poesía y el humor"
Acceso en línea: Ficha Teatro Bellas Artes Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 10563.

Julio César William Shakespeare

por Shakespeare, William | Azorín, Paco [Dir. Escen.] | Azorín, Paco [Escen.] | Bomé, Paloma [Vest.] | Yagüe, Pedro [Il.] | Gas, Mario [Intérprete] | Peris-Mencheta, Sergio [Intérprete] | Ulloa, Tristán [Intérprete] | Alcobendas, José Luis [Intérprete] | Ruiz, Agus [Intérprete] | Cólera, Pau [Intérprete] | Martos, Carlos [Intérprete] | Chamizo, Pedro [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: Idioma: Español Detalles de publicación: s.l., 2013Acceso en línea: Haga click aquí para acceso en línea Disponibilidad: No disponible:Uso interno (1).

Julio César William Shakespeare

por Shakespeare, William, 1564-1616 | Azorín, Paco [Dir. Escen.] | Chamizo, Pedro [Intérprete] | Martos, Carlos [Intérprete] | Cólera, Pau [Intérprete] | Ruiz, Agus [Intérprete] | Alcobendas, José Luis [Intérprete] | Ulloa, Tristán [Intérprete] | Peris-Mencheta, Sergio, 1975- [Intérprete] | Gas, Mario, 1947- [Intérprete] | Azorín, Paco [Escen.] | Bomé, Paloma [Vest.] | Yagüe, Pedro [Il.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2014Resumen: "Decir que JULIO CÉSAR es una obra de gran actualidad resulta una obviedad, puesto que todas las obras de los grandes genios en general, y de Shakespeare en particular, lo son por definición. Para mí, la grandeza de esta obra reside en que Shakespeare no resuelve la duda de si estuvo justificada o no la muerte de César, de si fue un acto de justicia o un vil asesinato. Eso es un trabajo que deja a cada espectador para que éste lo resuelva individualmente con sus propios principios e ideas. Además, me gustaría poner el acento de nuestro montaje en la palabra, en su fuerza poética y evocadora, y de manera muy especial, en su capacidad potencial para modificar el ánimo y alterar la conducta de los que las escuchan. Por todo ello, creo firmemente en la oportunidad y conveniencia de revisitar la historia de JULIO CÉSAR, en un momento claro de banalización del lenguaje y de pérdida de valor de las palabras y, por lo tanto, de las ideas". (Paco Azorín, Dossier del espectáculo)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Teatroteca Signatura topográfica: 9130.

El lindo don Diego Agustín Moreto; versión de Joaquín Hinojosa

por Moreto, Agustín, 1618-1669 | Salinas, Pablo [Mús.] | Chamarro, Carlos [Intérprete] | Prieto, Raúl [Intérprete] | Soto, Edu [Intérprete] | Gil Valle, Javivi, 1961 - [Intérprete] | Fuente, Óscar de la [Intérprete] | Ndongo, Vicenta [Intérprete] | Hernández, Natalia [Intérprete] | Valls, Rebeca [Intérprete] | Suárez, Cristóbal [Intérprete] | Alfaro, Carles [Dir. Escen.] | Salinas, Pablo [Dir. Mus.] | Azorín, Paco [Escen.] | Araújo, María [Vest.] | Yagüe, Pedro [Il.] | Hinojosa, Joaquín, 1951- [Versión].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2013Resumen: Tipo de documento: Espectáculos
"Perteneciente a las llamadas comedias de figurón, es una de las obras maestras de Agustín Moreto, cronológicamente el último de los dramaturgos del teatro barroco español. Escrita entre 1654 y 1662 recoge, como es habitual en su autor, materiales del teatro anterior, dotándolos de una completa revitalización, de tal forma que crea una obra diferente y original, acorde con la nueva sensibilidad de su público. El figurón, en este caso, el lindo, ocupa el eje de la acción y el centro de la feroz crítica del autor y del auditorio. Víctima de una pasión; la vanidad, su comportamiento excesivo, presuntuoso, desordenado, grosero y ciego ante la realidad que le rodea, impregnan todo su entorno que deviene caótico y busca recuperar el orden ideal, provocando así dinamismo dramático. La obra censura además, a través de la figura de su protagonista, la búsqueda exacerbada del provecho propio y la ambición desmesurada. [...]" (Programa de mano)
Acceso en línea: Youtube (fragmento) Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 5 . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Teatroteca Signatura topográfica: 7530STR130219.
Listas:

María Moliner Lucía Vilanova

por Vilanova, Lucía | Pons, Joan [Intérprete] | Casariego, Lola [Intérprete] | Suárez, María José [Intérprete] | Alcedo, Celia [Intérprete ] | Peris, Sebastià [Intérprete ] | Ferrández, Sandra [Intérprete] | Frontal, José Julián [Intérprete] | Faus, Cristina [Intérprete] | Montiel, María José [Intérprete] | Martos de la Vega, Carlos [Coreog. ] | Yagüe, Pedro [Il.] | Araújo, María [Vest.] | Azorín, Paco [Escen.] | Pérez, Víctor Pablo [Dir. Mus.] | Azorín, Paco [Dir. Escen.] | Parera Fons, Antoni [Mús. ].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2016Resumen: "La obra se centra en la segunda mitad de la vida de la lexicógrafa María Moliner cuando, haciendo de la necesidad virtud, y utilizando el encierro cultural al que se vio abocada tras la victoria franquista en la Guerra Civil, decide realizar su idea asombrosa: la hazaña de hacer ella sola, en su casa, un diccionario cuya enjundia puso en evidencia al diccionario de los académicos..."
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 9650.
  (1 votos)
Troyanas de Eurípides. Versión de Alberto Conejero

por Eurípides | Conejero López, Alberto, 1978- [Versión] | Iscla, Míriam [Intérprete] | Flores, Gabriela [Intérprete] | López, Pepa [Intérprete] | Civantos, Maggie [Intérprete] | Flores, Alba [Intérprete] | Alterio, Ernesto [Intérprete] | Sánchez-Gijón, Aitana, 1968- [Intérprete] | Carvajal, Ferràn [Coreografía, Movimiento] | Portaceli, Carme [Dirección de escena] | Azorín, Paco [Escenografía] | Arnau, Oriol [Audiovisuales] | Belart, Antonio [Vestuario] | Yagüe, Pedro [Iluminación] | Festival Internacional de Teatro Clásico de Mérida [Producción] | Rovima Producciones [Producción] | Teatro Español (Madrid) [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2017Resumen: Eurípides escribió esta obra alrededor del año 415 a. C. Pero las guerras siguen exhibiendo la crueldad y la humillación del ser humano, pero también su capacidad de resistencia, su dignidad e incluso su piedad. En «Troyanas» el foco son las mujeres de Troya que, vencidas, son consideradas por los griegos vencedores como parte de su botín de guerra; ni si-quiera la más importante. Y Carme Portaceli las coloca sobre el escenario emeritense para que, a través de las palabras de Eurípides y de Alberto Conejero, cuenten lo que sienten. (Julio Bravo, en ABC, 21-7-2017)
Acceso en línea: Ficha Teatro Español Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 10001.

Páginas

Con tecnología Koha