Su búsqueda retornó 30 resultados.

¿No encontró lo que esperaba? Pruebe buscando sugerencias
Ordenar
Resultados
¡Ay, Carmela! José Sanchis Sinisterra; versión de José Luis García Sánchez

por Sanchis Sinisterra, José, 1940- | Valent, Joan [Mús.] | Mielgo, Sagrario [Intérprete] | Enguix, Javier [Intérprete] | Raya, Pablo [Intérprete] | Morte, Álvaro, 1975- [Intérprete] | Cuesta, Inma [Intérprete] | Navares, Javier [Intérprete] | Ribera, Marta [Intérprete] | Gutiérrez, Javier [Intérprete] | Awad, Julio [Dir. Mus.] | San Juan, Beatriz, 1964- [Escen.] | San Juan, Beatriz, 1964- [Vest.] | Álvarez, Valentín [Il.] | Gude, Fran [Son.] | García Sánchez, José Luis [Versión] | Nieto, Teresa, 1953- [Coreog.] | Lima, Andrés, 1961- [Dir. Escen.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2013Resumen: "¡Ay, Carmela!, Musical" -canciones y música en directo-. Cuenta la historia de Carmela y Paulino, "Variedades a lo fino", una tonadillera y un cómico que, en plena guerra civil, aspiran a sobrevivir cantando y haciendo reír a la tropa. Por azar de su mala estrella llegan a un pueblo del frente republicano poco antes de caer en poder de las tropas de Franco. Un teniente italiano fascista aficionado al "bel canto" les obliga a realizar una improvisada sesión de "varietés", para celebrar la liberación, ante el Ejército Victorioso la supuesta presencia del propio Franco y de un grupo de prisioneros de las Brigadas Internacionales, que han de ser fusilados a la mañana siguiente. Una renovada versión de la exitosa obra de Sanchis Sinisterra, dirigida por Andrés Lima con temas originales de Victor Manuel, Vanesa Martín, Pedro Guerra y el cancionero popular de la historia sonora de España. (Fuente: Dossier de la compañía)
Acceso en línea: Haga click aquí para acceso en línea Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 7917.

¿Quién es el señor Schmitt? / de Sébastien Thiéry; versión de Sergio Peris-Mencheta

por Thiéry, Sébastien, 1970- [Autoría] | Peris-Mencheta, Sergio, 1975- [Dirección escénica, Versión] | Pedreira, Víctor [Asistencia de dirección] | Wilmer, Curt Allen [Escenografía] | Noriega, Elda [Vestuario] | Álvarez, Valentín [Iluminación] | Gutiérrez, Javier [Intérprete] | Castaño, Cristina [Intérprete] | Buika,Armando [Intérprete] | Murúa, Xabier [Intérprete] | Fernández, Quique [Intérprete] | El Barco Pirata [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid, 2019Resumen: "El señor y la señora Carnero cenan tranquilamente en su casa, cuando de pronto suena el teléfono. Pero los Carnero no tienen teléfono. El misterioso interlocutor insiste en hablar con un tal señor Schmitt… Y lo que es más extraño aún, los Carnero descubren que están encerrados en el interior de una casa que no parece la misma: los cuadros han cambiado, los libros no son sus libros, la ropa de sus armarios no les pertenece… El pánico se apodera de todo. La pesadilla no ha hecho más que comenzar. ¿Son acaso el señor y la señora Carnero, sin saberlo, el señor y la señora Schmitt? ¿Quién está loco? ¿Quién está en posesión de la verdad? ¿Él? ¿Ella? ¿Los “otros”? ¿El espectador? ¿Quién es el señor Schmitt?"
Acceso en línea: Ficha Teatro Español y Naves del Español Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 10550.

El amor no dura para siempre Romeos y Julietas Lima, Andrés; Lucas, Elena de; Ortega, Laura; Lima, Andrés; Antón, Julia; Alonso, Ana María; Cal, José Carlos de la; Serrano, Julen; Cabrero, Ricardo; Escudero, Kube; Fernández, Ana; Galisteo, María; Gómez, Esther; López, Adrián; López, Yael; Marcos, Ramón; Morales, Germán; Mouchet, Carla; Muñoz, Pilar

por Muñoz, Pilar [Intérprete] | Mouchet, Carla [Intérprete] | Morales, Germán [Intérprete] | Marcos, Ramón [Intérprete] | López, Yael [Intérprete] | López, Adrián [Intérprete] | Gómez, Esther [Intérprete] | Galisteo, María [Intérprete] | Fernández, Ana [Intérprete] | Escudero, Kube [Intérprete] | Cabrero, Ricardo [Intérprete] | Serrano, Julen [Intérprete] | Cal, José Carlos de la [Intérprete] | Alonso, Ana María [Intérprete] | Antón, Julia [Intérprete] | Álvarez, Valentín [Il.] | Quiroga, Lua [Il.] | Lima, Andrés, 1961- [Idea] | San Juan, Beatriz, 1964- [Figurinismo] | Bautista, Almudena [Figurinismo] | Mingo, Enrique [Espacio sonoro] | Raió, Miquel Ángel [Espacio audiovisual] | Bernal, Gonzalo [Espacio audiovisual] | San Juan, Beatriz, 1964- [Escen.] | Bautista, Almudena [Escen.] | Lima, Andrés, 1961- [Dramat.] | Lima, Andrés, 1961- [Dir. Escen.] | Ortega, Laura [Dir. Escen.] | Lucas, Elena de [Dir. Escen.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: Idioma: Español Detalles de publicación: Teatro Valle Inclán, de Madrid, 2/6/2017Resumen: Tipología de contenido: espectáculo
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 9857.
  (1 votos)
Las brujas de Salem de Arthur Miller. Versión literaria: José Luis López Muñoz. Adaptación: Eduardo Mendoza. Dirección: Andrés Lima. Escenografía y vestuario: Beatriz San Juan.

por Miller, Arthur, 1915-2005 | López, José Luis [Versión] | Álvarez, Valentín [Iluminación] | San Juan, Beatriz, 1964- [Vestuario, Escenografía] | Ballbé, Jordi [Sonido] | Lima, Andrés, 1961- [Dirección de Escena] | Manresa, Jaume [Sonido, Música] | Mendoza, Eduardo, 1943- [Adaptación] | Bonnín, Nausicaa [Intérprete] | Sansa, Carme [Intérprete] | Prat, Albert [Intérprete] | Closas, Marta [Intérprete] | Martínez, Carles [Intérprete] | Homar, Lluís, 1957- [Intérprete] | Gelabert, Miquel [Intérprete] | Canut, Carles [Intérprete] | Alamany, Míriam [Intérprete] | Espinosa, Borja [Intérprete] | González, Nuria [Intérprete] | Moliner, Anna [Intérprete] | Sey, Yolanda [Intérprete] | Vilapuig, Joana [Intérprete] | Navas, Nora [Intérprete] | Teatro Romea (Barcelona) [Producción] | Centro Dramático Nacional (España) [Producción] | Teatre Grec [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: platina de microscopio Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid, INAEM 2017Resumen: Un grupo de niñas, de adolescentes, bailan y cantan. Pubertad, juventud, deseo, primer amor, primera sangre, ríen... son vida. Un grupo de adultos gritan, amenazan, pelean, rezan, golpean, condenan... son muerte. Un grupo de niñas amenazan, acusan, vuelan y enferman... son palabra de Dios. Un grupo de adultos confiesan, delatan, sufren, mueren... son palabra del Demonio. Es increíble lo que es capaz de hacer un grupo de gente, la fuerza del ser humano. Es increíble el terror que es capaz de inspirar un grupo de gente, la locura del ser humano. Salem está construida sobre la estructura de una Iglesia-Estado, y toda la vida de los puritanos gira en torno a la religión, a la obediencia, y al temor de Dios. Temor... ya salió la palabra. El miedo. Ese viejo aliado de cualquier forma de poder... y tan presente en nuestra cultura desde el Antiguo Testamento. Las brujas..., a mi modo de entender, va mucho más allá de la brujería, Dios o el demonio. El conflicto de la obra se plantea en un contexto religioso, pero es completamente político. En una sociedad de orden, éste sólo se conserva mediante la represión, el terror. Demasiado actual para pasarlo por alto. Andrés Lima (web CDN)
Acceso en línea: Centro Dramático Nacional | Festival Grec 2016 Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . No disponible:Uso interno (3). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 9794.

Castelvines y Monteses de Lope de Vega; versión de Sergio Peris-Mencheta y José Carlos Menéndez.

por Vega, Lope de, 1562-1635 [Autoría] | Peris-Mencheta, Sergio, 1975- [Versión, Dirección escénica] | Menéndez, José Carlos [Versión] | Pérez, Joan Miquel, 1981- [Dirección musical, Música] | González, Ferran [Dirección vocal, Música] | Wilmer, Curt Allen [Escenografía] | Reguant, Xenia, 1980- [Música, Coreografía] | Álvarez, Valentín [Iluminación] | Ruiz, Eduardo [Sonido] | Beltrán, Aitor [Intérprete] | Muñoz, Andreas [Intérprete] | Fernández, Xoel [Intérprete] | Iwasaki, Paula [Intérprete] | Martínez Gil, Óscar [Intérprete] | Murua, Xabi [Intérprete] | Núñez, Natxo [Intérprete] | Pascual, María [Intérprete] | Ramos, Gonzalo [Intérprete] | Roch, Julia [Intérprete] | Rosado, Cintia [Intérprete] | Rengel Lucena, Ignacio [Intérprete] | Salort, Almudena [Intérprete] | Compañía Nacional de Teatro Clásico (España) [Producción] | Barco Pirata Producciones [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Madrid Centro de Documentación de las Artes Escénicas y de la Música - INAEM 2021Resumen: "Castelvines y Monteses es una Fiesta del Teatro. Es poner el verso de Lope, la historia de Bandello, el juego de la versión de Rojas Zorrilla, el vuelo de Shakespeare y la acidez de Quevedo al servicio de un espectáculo lleno de humor, juego, música, magia, acrobacia, clown, baile…. 13 actrices y actores que abrazan los versos de Lope de Vega y se enamoran y enamoran con su talento actoral, su dominio del cuerpo, del canto y de los instrumentos con los que ambientan en tiempo real los devenires de Julia y Roselo, Celia y Marín, Dorotea y Anselmo… A diferencia de Shakespeare, Lope escribe una comedia con la historia de los amantes de Verona. Eso unido al verso lopesco nos animó desde el principio a hacer un espectáculo musical, en la línea de Lehman Trilogy, donde las actrices y actores son además músicos, cantantes y cuerpo de baile que se desdoblan en múltiples personajes en una escenografía orgánica en constante movimiento. Una escenografía a primera vista sencilla, pero camaleónica y sobre todo llena de magia, que funciona como una caja de sorpresas constantes"
Acceso en línea: Ficha Barco Pirata Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 10816LOGO.

La cocina de Arnold Wesker; Versión de Sergio Peris-Mencheta

por Wesker, Arnold, 1932-2016 | Peris-Mencheta, Sergio, 1975- [Dirección de escena, Versión] | Álvarez, Valentín [Iluminación] | Elda, Noriega [Figurinismo] | Pablo, Martín-Jones [Espacio sonoro] | Wilmer, Curt Allen [Escenografía] | Muraday, Chevi [Coreografía] | Gómez, Ricardo [Actor] | Tardón, Mario, 1980- [Actor] | Gimeno, José Emilio [Actor] | Romans, Suárez-Pazos [Actor] | Duplá, Víctor, 1976- [Intérprete] | Almudena, Cid | Sauras, Alejo [Intérprete] | Rubio, Nacho [Actor] | Rengel Lucena, Ignacio | Palazón, Diana [Actor] | Murúa, Xabier [Actor] | Valle, Carmen del [Actor] | Tolosa, Javier [Actor] | Solaz, Marta | Reguant, Xenia, 1980- | Ojea, Berta | Martínez Gil, Óscar [Intérprete] | Gil Valle, Javivi, 1961 - [Actor] | Freytez, Patxi [Actor] | Beltrán, Aitor [Actor] | Baeza, Fátima [Actor] | Álvarez, Roberto [Actor] | Abascal, Silvia [Actor] | Natalia, Mateo [Actor] | Pepe, Lorente [Actor] | El Barco Pirata [Producción] | Centro Dramático Nacional (España) [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid, INAEM 2016Resumen: Sinopsis: "El mundo pudo haber sido un escenario para Shakespeare; para mí es una cocina: donde los hombres van y vienen y no pueden quedarse el tiempo suficiente para comprenderse, y donde las amistades, amores y enemistades se olvidan tan pronto como se realizan." (A. Wesker). El Londres de los años 50, en plena posguerra, es el marco elegido por Wesker para bocetar una metáfora del mundo en que vivimos, mezclando nacionalidades, razas y culturas diversas, y obligándoles a colaborar y a convivir -y sobrevivir- en torno al epicentro creativo de un restaurante de 1 000 comensales diarios, donde trabajan y se deshumanizan día a día. Pero no es la deshumanización de los personajes lo que me interesa, sino precisamente el latido, los sueños y los anhelos que aún habitan en ellos. Un elenco heterogéneo formado por veintiséis intérpretes, representando a las diecisiete comunidades autónomas, llenará de palabras en distintas lenguas, de acentos, de gestos, de baile, de música, y sangre, sudor y lágrimas un espacio concebido en 360 grados, en el que la imaginación, la magia, y el trabajo con los sentidos envolverá al espectador durante poco más de dos horas. (Sergio Peris-Mencheta)
Acceso en línea: Ficha y recursos CDN Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . No disponible:Uso interno (6). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 9773.
  (1 votos)
Elling Ingvar Ambjornsen; versión de David Serrano; adaptacion de Axel Hellstenius; adaptacion de Peter Naess

por Ambjornsen, Ingvar | Montero, Rebeca [Intérprete] | Adeva, Chema [Intérprete] | Gutiérrez, Javier [Intérprete] | Gómez, Carmelo [Intérprete] | San Juan, Beatriz, 1964- [Escen.] | San Juan, Beatriz, 1964- [Vest.] | Álvarez, Valentín [Il.] | Serrano, David [Versión] | Lima, Andrés, 1961- [Dir. Escen.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2012Resumen: Elling y Kjell Bjarne son dos compañeros de habitación de una institución para discapacitados mentales. Un buen día les comunican que, como ninguno de ellos tiene un diagnóstico claro, su gobierno ha decidido otorgarles un apartamento en el que tendrán que demostrar que pueden adaptarse a la vida normal. Pero para Elling y su amigo, coger el teléfono o ir a la compra puede convertirse en un peligroso safari por la jungla urbana.
Acceso en línea: Haga click aquí para acceso en línea Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 5718.

Falstaff William Shakespeare; adaptacion de Marc Rosich; adaptacion de Andrés Lima

por Shakespeare, William, 1564-1616 | Powell, Nick [Mús.] | Lima, Andrés, 1961- [Dir. Escen.] | San Juan, Beatriz, 1964- [Escen.] | San Juan, Beatriz, 1964- [Vest.] | Álvarez, Valentín [Il.] | Rosich, Marc, 1973- [Adap.] | Lima, Andrés, 1961- [Adap.] | Adeva, Chema [Intérprete] | Arévalo, Raúl [Intérprete] | Barranco, Jesús [Intérprete] | Benedicto, Sonsoles [Intérprete] | Blanco, Alfonso [Intérprete] | Casablanc, Pedro [Intérprete] | Lara, Alfonso [Intérprete] | Lima, Andrés, 1961- [Intérprete] | Machi, Carmen [Intérprete] | Montero, Rebeca [Intérprete] | Morales, María [Intérprete] | Pardo, Rulo [Intérprete] | Ruiz, Ángel, 1970- [Intérprete] | Saá, Alejandro [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2011Resumen: Tipo de documento: Espectáculos
"El esqueleto de la obra son las dos partes de 'Enrique IV', pero tomamos algo de 'Enrique V', donde aparece la muerte de Falstaff, y algo de 'Ricardo II', antes de que Enrique IV se haga con la corona. Esto nos ayuda a explicar el amplio arco de la trama y al mismo tiempo, a aclarar los detalles históricos. Cuando Shakespeare escribió estas obras, su público, la gente de entonces, conocía perfectamente todas las historias en mayúsculas. Al fin y al cabo, la Guerra de las Dos Rosas, el inicio de cuyas contiendas es el telón histórico de la obra, había sucedido no hacía mucho, y el público era capaz de reconocer a los personajes, sabía a qué familia pertenecía, a qué clan, qué líos políticos existían. Al escribir, Shakespeare confiaba en que había muchos sobrentendidos con su público. Cuando queremos acercar una de estas obras al público de hoy, nos damos cuenta de que en la obra misma nos faltan informaciones cruciales para la comprensión de los hechos históricos que hay de trasfondo. De esta manera, para nuestra versión, hemos intentado seleccionar los momentos que, en este sentido, eran los más clarificadores de la enrevesada trama política. Así, para explicar cosas que Sahkespeare no necesitaba explicar a su público, nosotros, para que el nuestro entienda rivalidades y contiendas de un solo plumazo, hemos movido escenas de lugar o hemos buscado los momentos en los que Shakespeare nos las explicaba de manera más clara". (Marc Rosich. Cuaderno pedagógico)
Acceso en línea: Youtube (fragmento) Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 5423.

Hamlet William Shakespeare; versión de María Fernández Ache

por Shakespeare, William, 1564-1616 | Ken, Will [Dir. Escen.] | Mateo, Roas María [Intérprete] | Roca, Pau [Intérprete] | Messiez, Pablo, 1974- [Intérprete] | Villa, Ana | Vázquez, Yolanda [Intérprete] | Gil Valle, Javivi, 1961 - [Intérprete] | Gas, Mario, 1947- [Intérprete] | Rosa, Secun de la [Intérprete] | Gil, Antonio [Intérprete] | Casablanc, Pedro [Intérprete] | San Juan, Alberto [Intérprete] | Fernández Ache, María, 1964- [Dir. Escen.] | Azorín, Paco [Escen.] | Giménez, Ikerme [Vest.] | Álvarez, Valentín [Il.] | García, Mariano [Son.] | Fernández Ache, María, 1964- [Versión].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2012Resumen: "La obra se desarrolla en las almenas o en el vestíbulo donde Hamlet gusta de pasear o en un corredor o en un muelle... nos hallamos repetidamente en espacios de pares. Nos encontramos al inicio de un nuevo régimen, comenzando una nueva relación de pareja, explorando un nuevo mundo en el que ya no existe el padre. La mayoría de los personajes que transitan la obra son visitantes de otros mundos..." (Programa)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 5821.

El jurado Luis Felipe Blasco Vilches

por Blasco Vilches, Luis Felipe | Yoon, Usun [Intérprete] | Velasco, Eduardo [Intérprete] | Valdenebro, Luz [Intérprete] | Rodríguez, Canco [Intérprete ] | Ordaz, Isabel [Intérprete] | Nieto, Pepón [Intérprete] | Escribano, Cuca [Intérprete] | Clavijo, Víctor, 1973- [Intérprete] | Bengoetxea, Josean [Intérprete] | Álvarez, Valentín [Il.] | Alba, Paloma de [Vest. ] | San Juan, Bea [San Juan, Bea] | Lima, Andrés, 1961- [Dir. Escen.] | Durán, Jesús [Mús.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2016Resumen: "Un político acusado en un gran caso de corrupción. Un largo juicio sometido a una importante presión mediática. Y un jurado popular tendrá que tomar una decisión: ¿culpable o inocente? Dicen que el verdadero poder de un pueblo soberano está en elegir democráticamente en las urnas a los políticos que le gobiernan. ¿Qué ocurrirá cuando sea el pueblo quien tiene que declarar culpable o inocente a la persona que hay tras el político? ¿Dónde acaba lo público y empieza lo privado?"
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 9652.

Los Mácbez

por Powell, Nick [Mús.] | Galán, Laura [Intérprete] | Barranco, Jesús [Intérprete] | Montero, Rebeca [Intérprete] | Pardo, Rulo [Intérprete] | Adeva, Chema [Intérprete] | Gutiérrez, Javier [Intérprete] | Machi, Carmen [Intérprete] | San Juan, Beatriz, 1964- [Escen.] | San Juan, Beatriz, 1964- [Vest.] | Álvarez, Valentín [Il.] | Powell, Nick [Son.] | Ruz, Antonio [Coreog.] | Lima, Andrés, 1961- [Dir. Escen.] | Cavestany, Juan, 1967- [Adap.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2014Resumen: "Andrés Lima vuelve a Shakespeare. Le va lo excesivo al director como un guante a una mano, y el sangriento escocés Macbeth se presta, como demuestra parte de esta versión «compostelana» que estrena el CDN, a su planteamiento, tan divertido y trepidante como ajeno a la sutileza. Hay sátira y mucho cachondeo a cuenta de los tópicos gallegos en la revisión que Juan Cavestany ha escrito, llevándose la trama a una Xunta caciquil, donde el conselleiro Mácbez recibe de tres meigas -¡en un burdel, copa en mano!- la premonición de que será presidente. Todo transcurre en la inquietante y «kubrickiana» estancia diseñada por Beatriz San Juan, una sala diáfana cuyas líneas de fuga recuerdan la forma de un sobre. Bravo por la apuesta, que podría chirriar pero se revela hilarante. Todo encaja como un puzzle osado, [...] No hay nombres propios -salvo el Pazo de Raxoi, guiño inteligente-, aunque es obvio que Fraga ha inspirado al presidente, un Chema Adeva tan hilarante como Rulo Pardo o Jesús Barranco, trío que se reparte una galería de políticos, matones, amiguetes y apariciones que en todo momento convocan a la risa. Y, con ellos, la presencia sísmica de una enorme Carmen Machi y un estupendo Javier Gutiérrez, pareja memorable en su ambición y su entrega. [...]". (Miguel Ayanz, "Xunta sangrienta", La Razón, 02-05-2014)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 5 . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Teatroteca Signatura topográfica: 9236STR140527.

Marat-Sade Persecución y asesinato de Marat Peter Weiss; versión de Alfonso Sastre

por Weiss, Peter, 1916-1982 | Powell, Nick [Mús.] | Dueñas, Lola [Intérprete] | Calero, Luis [Intérprete] | Rellán, Miguel [Intérprete] | Toledo, Guillermo [Intérprete] | Tejero, Fernando [Intérprete] | Solaguren, Cecilia [Intérprete] | San Juan, Alberto [Intérprete] | Quero, Pepe [Intérprete] | Pozzi, Tomás [Intérprete] | Poza, Nathalie [Intérprete] | Casamayor, Lola [Intérprete] | Casablanc, Pedro [Intérprete] | Blanco, Alfonso [Intérprete] | Bermejo, Luis, 1969- [Intérprete] | Álamo, Roberto [Intérprete] | San Juan, Beatriz, 1964- [Escen.] | San Juan, Beatriz, 1964- [Vest.] | Álvarez, Valentín [Il.] | Sastre, Alfonso, 1926-2021 | Lima, Andrés, 1961- [Dir. Escen.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2007Resumen: Tipo de documento: Espectáculos
"[...] Escrita en 1963, en plena contienda vietnamita y con todas las connotaciones políticas de esa década, la obra presenta un debate sobre el significado de revolución y fue una de las de más éxito de entonces. Weiss sitúa la acción en la Francia revolucionaria de 1793 y enfrenta dos formas de entender el mundo a través de dos personajes opuestos: el jacobino Marat y el Marqués de Sade. 'Lo que nos interesa en la confrontación de Sade y Marat es el conflicto entre el individualismo elevado al máximo y la idea de agitación política y social', escribía Weiss en el prefacio de su obra. (Esther Montero, 'La Clave', 16-02-2007)
Acceso en línea: Youtube (fragmento) Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Teatroteca Signatura topográfica: 3323.

Medea a partir de las obras de Séneca y Eurípides; adaptacion de Andrés Lima

por Séneca, Lucio Anneo, 4 a.C. - 65 d. C | Eurípides [coaut.] | Álvarez, Valentín [Il.] | Andújar, Alejandro [Escen.] | Galán, Laura [Intérprete] | Gomila, Joana [Intérprete] | Lima, Andrés, 1961- [Adap., Dramaturgia, Dir. Escen., Intérprete] | Manresa, Jaume [Mús.] | Mingo, Enrique [Son.] | Moreno, Eduardo [Escen.] | San Juan, Beatriz, 1964- [Escen.] | San Juan, Beatriz, 1964- [Vest.] | Sánchez-Gijón, Aitana, 1968- [Intérprete] | Vicente, Sandra [Son.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2015Resumen: Tipología de contenido: Espectáculos
"Una mujer en plena madurez de su fuerza, inteligencia y belleza que ha hecho lo inenarrable por el amor de un hombre, desgarra su alma para encontrar las palabras que den forma a los hechos que ejecutará para vengarse de ese hombre que ahora le niega su amor. Aitana Sánchez-Gijón rodeada de un coro de niños a los que su pathos le arroga a asesinar."
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 9486.

Moby Dick de Juan Cavestany a partir de la novela de Herman Melville.

por Cavestany, Juan, 1967- | Melville, Herman. Moby Dick [Texto original] | Lima, Andrés [Dirección de escena] | Ricart, Anna Maria [Ayudante de dirección] | San Juan, Beatriz, 1964- [Escenografía, Vestuario] | Manresa, Jaume [Música, Sonido] | Álvarez, Valentín [Iluminación] | Ballbé, Jordi [Sonorización] | Raió, Miquel Àngel [Videocreación] | Santos, Toni [Caracterización] | Pou, Josep Maria, 1944- [Intérprete] | Torres, Jacob [Intérprete] | Kapoya, Óscar [Intérprete] | Focus [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: diapositiva Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2019Resumen: El capitán Ahab es uno de los grandes personajes de la literatura universal. Un ser que evidencia la obsesión humana que va más allá de la razón, capaz de consumir la voluntad y eliminar cualquier elemento bondadoso del alma. De Moby Dick se han realizado múltiples adaptaciones, algunas más cercanas al original que otros. Este montaje está inspirado en la solitaria figura de Ahab y su lucha contra la ballena. E invita al espectador a hacer un viaje a las profundidades de la locura de un hombre capaz de todo para satisfacer su empeño. Un espectáculo total, valiente e innovador
Acceso en línea: Ficha Teatro La Latina Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 5 . Ubicación(es): Retiro Signatura topográfica: 10291LOGO190226.

El montaplatos Harold Pinter

por Pinter, Harold, 1930-2008 | Powell, Nick [Mús.] | Toledo, Guillermo [Intérprete] | San Juan, Alberto [Intérprete] | San Juan, Beatriz, 1964- [Escen.] | San Juan, Beatriz, 1964- [Vest.] | Álvarez, Valentín [Il.] | Powell, Nick [Son.] | Lima, Andrés, 1961- [Dir. Escen.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2012Resumen: "Dos asesinos a sueldo metidos en un oscuro sótano a la espera de recibir órdenes. Son los actores Willy Toledo y Jesús Barranco, que encarnan a los matones Ben y Gus en la obra de teatro El montaplatos, de Harold Pinter. [...] El drama y el absurdo se mezclan en esta obra del que consiguió el Premio Nobel de Literatura en el 2005." (R. García, La voz de A Coruña, 03.11.12)
Acceso en línea: Youtube (fragmento) Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 5648.

Montenegro Comedias bárbaras Ramón María del Valle-Inclán; versión de Ernesto Caballero

por Valle-Inclán, Ramón María del, 1866-1936 | Coble, Javier [Mús.] | Caballero, Ernesto, 1957- [Dirección de escena, Versión] | Raymond, José Luis [Escen.] | García Andújar, Rosa [Vest.] | Álvarez, Valentín [Il.] | Coble, Javier [Son.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2013Resumen: "[...] La trilogía 'Comedias bárbaras' está compuesta por las obras 'Águila de blasón' (1907), 'Romance de lobos' (1908) y 'Cara de Plata' (1923). Narran -cuenta Caballero- el esplendor y la decadencia de una estirpe galaica de altivos y despóticos señores feudales encarnados en la figura de Don Juan Manuel Montenegro. Nuestra versión arranca con las primeras escenas de 'Romance de lobos', cuando el Caballero, atormentado por la culpa y funestos presagios de muerte, decide embarcar hacia Flavia Longa, donde acaba de morir su esposa, doña María. Durante la travesía evocará su desenfrenada historia en un recorrido retrospectivo por las más destacadas escenas de 'Cara de Plata' y 'Águila de Blasón'. Ramón Barea [...] encarna a Juan Manuel de Montenegro; le acompaña un largo reparto que incluye a Ester Bellver, David Boceta, Bruno Ciordia, Paco Déniz, Silvia Espigado, Rebeca Matellán, Edu Soto, Juan Carlos Talavera, Janfri Topera y Yolanda Ulloa, entre otros. La escenografía es de José Luis Raymond, el vestuario de Rosa García Andújar, la iluminación de Valentín Álvarez y la música de Javier Coble. [...]". (Julio Bravo, "Una Galicia mítica y wagneriana", ABC, 29-11-2013)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 5 . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Teatroteca Signatura topográfica: 8811STR131129.

Montenegro Ramón María del Valle-Inclán; versión de Ernesto Caballero

por Valle-Inclán, Ramón María del, 1866-1936 | Coble, Javier [Mús.] | Caballero, Ernesto, 1957- [Dirección de escena, Versión] | Raymond, José Luis [Escen.] | García Andújar, Rosa [Vest.] | Álvarez, Valentín [Il.] | Coble, Javier [Son.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2014Resumen: Tipo de documento: Espectáculos
"[...] 'Las Comedias bárbaras' narran el esplendor y la decadencia de una estirpe galaica de altivos y despóticos señores feudales encarnados en la figura de Don Juan Manuel Montenegro. Nuestra versión arranca con las primeras escenas de 'Romance de lobos' cuando el Caballero, atormentado por la culpa y funestos presagios de muerte, decide embarcar hacia Flavia Longa donde acaba de morir su esposa Doña María. Durante la travesía evocará su desenfrenada historia en un recorrido retrospectivo por las más destacadas escenas de 'Cara de Plata' y 'Águila de Blasón' [...] Nuestra apuesta, en fin, ha optado por zambullirse de lleno en este mundo bárbaro y poético renunciando a toda pretensión de traslación literal -ahí siempre perderíamos la batalla- para, por el contrario, conformar con los actores un lenguaje autónomo y específicamente teatral a partir de la palabra de don Ramón: una palabra que da cuenta del apogeo y la decadencia de un hombre que emprende un viaje expiatorio de arrepentimiento y redención hasta su inmolación junto a un grupo de mendigos: las voces encendidas de los desposeídos confrontadas a las de los herederos del Mayorazgo, lobos degradados de un linaje que renunció a los valores de la épica feudal por una codicia devastadora cuyos aullidos anuncian una nueva era salvaje y banal... [...]" (Ernesto Caballero. Dossier)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Teatroteca Signatura topográfica: 8834.
Listas:

Nekrassov de Jean Paul Sartre. Versión: Brenda Escobedo

por Sartre, Jean-Paul, 1905-1980 | Escobedo, Brenda [Versión] | Jemmett, Dan [Dirección de escena, Escenografía, Sonido] | Delicado, Andrea [Ayudante de escena] | Actif, Vanessa [Escenografía, Figurinista] | Álvarez, Valentín [Iluminación] | Alcobendas, José Luis [Intérprete] | Arias, Ernesto [Intérprete] | Becares, Carmen [Intérprete] | Cubero, Miguel [Intérprete] | García, Clemente | Ferrer, Palmira [Intérprete] | Luque, David [Intérprete] | Teatro de La Abadía [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2019Resumen: La pasada temporada La Abadía estrenó con éxito Nekrassov, la única comedia escrita por Jean-Paul Sartre, obra ingeniosa y profundamente divertida donde el filósofo francés critica con ferocidad al cuarto poder y la manipulación de la opinión pública con fines políticos o económicos. Un texto que cuestiona la veracidad de la información periodística en un mundo que enarbola triunfalmente la bandera de la libertad y la democracia. Situada en plena Guerra Fría, la obra rezuma actualidad: desinformación, uso político de la mentira y fake news. El periódico conservador Soir à Paris necesita urgentemente noticias atractivas para poder subsistir, sean falsas o verdaderas. ¿Qué mejor reclamo que los testimonios del ministro del Interior ruso Nikita Nekrassov, que acaba de cruzar el telón de acero? Desde el humor más disparatado, Sartre señala al fingimiento y al miedo como herramientas de explotación del hombre por el hombre. Como en toda su escritura, no escapa a la reflexión sobre la libertad individual y las contradicciones humanas entre el pensamiento y la acción, sobre la confrontación entre la ética personal y el deber colectivo
Acceso en línea: Ficha Teatro de La Abadía Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 10290.

Una noche sin luna de Autoría: Juan Diego Botto a partir de textos de Federico García Lorca

por Botto, Juan Diego, 1975- [Autoría] | García Lorca, Federico, 1898-1936 [Texto] | Peris-Mencheta, Sergio, 1975- [Dirección escénica] | Reguant, Xenia, 1980- | Wilmer, Curt Allen [Escenografía] | Noriega, Elda [Vestuario] | Álvarez, Valentín [Iluminación] | Botto, Juan Diego, 1975- [Intérprete] | estudioDedos [Escenografía] | La Rota Producciones [Producción] | Barco Pirata Producciones | Concha Busto Producción y Distribución [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2021Resumen: "Una noche sin luna es una pieza conmovedora y sorprendente que nos habla de Lorca desde una sensibilidad del siglo XXI, como si el propio Federico estuviera hoy aquí entre nosotros. Con esta obra, nos acercamos a los aspectos menos conocidos de la vida y la obra de Federico García Lorca. El viaje que plantea la función no es un viaje arqueológico sino una forma de conocer, a través de su obra, nuestra propia realidad. De esta manera, la obra se convierte en una pieza viva, atrevida y dinámica en la que la palabra de Lorca, su vida y su mundo, sirven de espejo del nuestro. La obra recoge entrevistas, charlas y conferencias de Federico García Lorca, así como fragmentos de sus obras y algunos de sus poemas. A través de estos y de la dramaturgia de Juan Diego Botto, es el propio Lorca quien, en primera persona, nos acerca a su mundo. Con mucha ironía, emotividad y sentido del humor, el autor va relatando su paso por la residencia de estudiantes, las críticas recibidas por Yerma, su experiencia en La Barraca, su relación con la prensa, sus amores, la tensión de sus últimos años y, con todo ello, nos vamos acercando a temas como el papel de la mujer bajo su mirada siempre poética y reivindicativa, la necesidad de la libertad artística y de expresión, la lucha por la libertad de identidad sexual o la importancia de la memoria y las raíces"
Acceso en línea: Ficha Teatro Español Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 10734.

Penumbra Juan Mayorga; Juan Cavestany

por Mayorga, Juan, 1965- | Cavestany, Juan, 1967- [coaut.] | Lima, Andrés, 1961- [Dir. Escen.] | Álvarez, Valentín [Il.] | Bermejo, Luis, 1969- [Intérprete] | Comelade, Pascal [Mús.] | Muñoz, Gloria [Intérprete] | Powell, Nick [Mús.] | Powell, Nick [Son.] | Poza, Nathalie [Intérprete] | San Juan, Alberto [Intérprete] | San Juan, Beatriz, 1964- [Escen.] | San Juan, Beatriz, 1964- [Vest.] | Toledo, Guillermo [Intérprete] | Yagüe, Pedro [Il.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2011Resumen: "Soñar. Contar los sueños, compartir la vida. Crecer sin dolor. Eliminar el sufrimiento de la cadena de las generaciones. ¿Quiénes son los monstruos que nos acosan en los sueños? Cuatro personajes y un intruso convocados por un sueño en la casa de la playa. El mismo verano de todos los años". Con estas sugerentes palabras, el director Andrés Lima nos introduce en 'Penumbra', la nueva propuesta escénica de Animalario (Premio Nacional de Teatro en 2005). (...) Penumbra arrancó en los ya clásicos talleres de la compañía, del trabajo en equipo, que en este caso, da lugar a un viaje por su perfil más personal, ahondando en los sentimientos que surgieron a raíz de una inquietante interrogante: '¿qué es lo que más os duele?". (Dossier del Teatro Español)
Acceso en línea: Haga click aquí para acceso en línea Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 5426.

Páginas

Con tecnología Koha