Su búsqueda retornó 2 resultados.

¿No encontró lo que esperaba? Pruebe buscando sugerencias
Ordenar
Resultados
Combate de negro y perros Bernard-Marie Koltès

por Koltès, Bernard-Marie, 1948-1989 | Narros, Miguel, 1928-2013 | Lakusa, Alain [Intérprete] | Valero, Antonio [Intérprete] | Sancho Gracia, Félix [Intérprete] | Bayona, Pilar [Intérprete] | Ferler, Katrin [Escen.] | Schubiger, Christoph [Escen.] | Ferler, Katrin [Vest.] | Schubiger, Christoph [Vest.].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1990Resumen: ""Un campamento francés de obras públicas en un país africano, entre Senegal y Nigeria, es ese 'lugar del mundo' en el que, durante una sola noche, cuatro personajes - un negro / tres blancos - van a verse condenados al encuentro y al desencuentro, a la lucha, al odio y a la huida, al espejismo del deseo y del amor, al desamor; es un lugar provisional, insólito, encerrado en sí mismo, que convierte cualquier gesto en un gesto inverosímil, un acto irrealizable, que hace de la acción una acción muerta de antemano, que amplifica las palabras - únicas armas verdaderas que manejan los personajes - y las transforma en discursos narcísicos, diálogos falsos y soliloquios imprudentes que intentan disimular la angustiosa soledad que en realidad no habita. [...] El deseo frustrado, la pérdida de los valores y de los ideales (Cal), la imposible armonía de contrarios y la grotesca atracción por la diferencia (Léone), el enfrentamiento absurdo de mentalidades, la impotencia del hombre experimentado, el cuestionamiento de todas las fórmulas, reglas y doctrinas que dan sentido a la existencia (Horn), y el simplicismo rotundo y persistente de una argumentación cada vez más ingenua y ajena a los acontecimientos (Alboury), son las líneas reales que transitan más o menos ocultas debajo de las palabras, a veces graves y a veces intrascendentes, cambiando impúdicamente de registro, llenas de un humor sugestivo, escalofriante, letal, teñidas de una ironía salvaje, humana, mezcla sutil de los vulgar y de lo sublime." (Sergi Belbel. Programa de mano)"
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 705.

Eloísa está debajo de un almendro Enrique Jardiel Poncela

por Jardiel Poncela, Enrique, 1901-1952 | Plaza, José Carlos, 1943 - [Dir. Escen.] | Morno, Raúl [Intérprete] | Guerrero, Ana [Intérprete] | Frutos, Sergio [Intérprete] | Alvarez, Marta [Intérprete] | Pérez Yuste, Juan [Intérprete] | Molero, María [Intérprete] | Borrel, Paula [Intérprete] | Goyanes, José [Intérprete] | Gómez, José [Intérprete] | Valero, Antonio [Intérprete] | Torres, Julia [Intérprete] | Sansegundo, Fernando, 1957- [Intérprete] | Sancho, Asunción [Intérprete] | Ruiz, Francisco [Intérprete] | Roelas, Jorge [Intérprete] | Prendes, Mari Carmen [Intérprete] | Picazo, Ángel, 1917-1998 | Pellicena, José Luis, 1933-2018 [Intérprete] | Muñoz, Mimí [Intérprete] | Miguel, Alberto de [Intérprete] | Matute, Juan [Intérprete] | Mateo, Lola [Intérprete] | Gallego, José Antonio [Intérprete] | Fuentes, Eduardo, 1878-1946 [Intérprete] | Díez, Vicente | Díez, Mar [Intérprete] | Carrión, José Pedro, 1951- [Intérprete] | Carballeira, Enriqueta [Intérprete] | Calle, Teófilo, 1937-2005 [Intérprete] | Bayona, Pilar [Intérprete] | Alonso, Rafael [Intérprete] | Segovia, Claudio [Escen.] | Orezzoli, Héctor [Vest.] | Rodríguez, José Luis [Il.].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1984Resumen: ""La primera vez que yo leí 'Eloisa está debajo de un almendro' me quedé solo con la parte cómica; después, a medida que he ido estudiando el texto para montarlo, descubrí dos o tres cosas que me han interesado seriamente. En primer lugar, la obra contiene una determinada visión de España, que a mí me afecta mucho; es la presencia de una serie de personajes que encuentran en el drama la única razón de su existencia, es decir, gentes que sufren mucho, que lo cuentan a sus hijos y a los hijos de sus hijos, que parecen pasarlo bien haciendo de la vida una tragedia continua. Todo eso visto en clave de humor, desde fuera. Jardiel está hablando de mi país y eso me interesa. Otro punto que me atrae mucho de 'Eloisa' es el de la locura. El autor examina a seis personajes que están locos en diverso grado. Y que, tácitamente, expresan el convencimiento de que el dolor no se puede resistir si no es con un escape de locura, ya sea a través de la excentricidad, del humor exasperado, de la tendencia a torcer cualquier situación hacia el disparate, como sucede en el caso de Clotilde, ya sea a través de otras formas." (José Carlos Plaza. Programa de mano.)"
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 366.

Páginas

Con tecnología Koha