Su búsqueda retornó 4 resultados.

¿No encontró lo que esperaba? Pruebe buscando sugerencias
Ordenar
Resultados
Hamlet William Shakespeare; versión de Lluís Pasqual

por Shakespeare, William, 1564-1616 | Arrizabalaga, José María [Mús.] | Viar, Pablo [Intérprete] | Valls, Rebeca [Intérprete] | Santos, Jorge [Intérprete] | Rupérez, Antonio [Intérprete] | Rallo, Luis [Intérprete] | Pinilla, David [Intérprete] | Hermes, Iván [Intérprete] | Castejón, Jesús, 1956- [Intérprete] | Iglesias, Alberto, 1975- | Iglesias, Lander [Intérprete] | Apaolaza, Joseba [Intérprete] | Berzal, Alberto [Intérprete] | Ruiz de Alegría, Javier [Intérprete] | Mazo, Aitor [Intérprete] | Paredes, Marisa [Intérprete] | Fernández, Eduard [Intérprete] | Pasqual, Lluís, 1953- [Dir. Escen.] | Azorín, Paco [Escen.] | Prunés, Isidre [Vest.] | Oliva, César, 1945- [Vest.] | Zoubek, Wolfgang von [Il.] | Pasqual, Lluís, 1953- [Versión] | Pedregal, Helio, 1949- [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2006Resumen: "'Hamlet es sin duda una de las más, si no la más, famosa de las tragedias de Shakespeare, quien a su vez es considerado el dramaturgo por excelencia. Hamlet es sinónimo de teatro, y una de las obras universales más editadas, traducidas, representadas y filmadas [...] .Las escenas son diversas y alternan el humor con la solemnidad... Basada en una saga nórdica medieval, nos cuenta la venganza del príncipe Hamlet sobre su tío Claudio, asesino de su padre y usurpador del trono y del amor de la reina, su madre [...]". (Programa)
Acceso en línea: Youtube (fragmento) Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 3028.

El rey Lear William Shakespeare; versión de Hansgünther Heyme

por Shakespeare, William | Heyme, Hansgünther [Dir. Escen.] | Marín, Marcos [Intérprete] | Inma Nieto [Intérprete] | Luque, David [Intérprete] | Gelabert, Elisabet [Intérprete] | Ferreira, Lino [Intérprete] | Castro, Eva [Intérprete] | Bermejo, Luis, 1969- [Intérprete] | Alcobendas, José Luis [Intérprete] | Manteiga, Rosa [Intérprete] | Arias, Ernesto [Intérprete] | Barranco, Jesús [Intérprete] | Moreno, Daniel [Intérprete] | Heyme, Hansgünther [Escen.] | Sanz, Elisa [Escen.] | Heyme, Hansgünther [Vest.] | Sanz, Elisa [Vest.] | Camacho, Toño M [Il.] | Heyme, Hansgünther [Versión] | Pedregal, Helio, 1949- [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2003Resumen: Ligeramente elevado del nivel del suelo y cubierto con un lienzo blanco, el escenario de La Abadía tiene algo de nave de los locos durante los ensayos de El rey Lear, segunda de las obras de Shakespeare que Hansgünther Heyme dirige a esta compañía de jóvenes actores dispuestos a todo, o casi. Heyme, que viste de modo deportivo, es un director que tiene claro lo que quiere de cada intérprete, lo que puede pedirle y lo que debe decir para obtenerlo. Lear es una obra cada día más revalorizada. Muchos la consideran la mejor de su autor. "Quizá sea la más difícil, inmediatamente detrás de Cuento de invierno y de sus otras obras tardías", explica el director después de un ensayo. "Con respecto a la profundidad del texto y a la base que lo sostiene, es la más complicada y una de las de mayor calado. Shakespeare la escribe con la muerte de la reina Isabel y las incertidumbres políticas derivadas de la llegada al trono de Jacobo I como telón de fondo. Lear es Jacobo, y los errores que cometen uno y otro son los mismos". (Fuente: El País 11-01-2003 https://elpais.com/diario/2003/01/11/babelia/1042243590_850215.html)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 2060.

El sueño de una noche de verano William Shakespeare

por Shakespeare, William, 1564-1616 | Díaz, Mariano [Mús.] | Castro, Mónica [Intérprete] | Caja, Perpe [Intérprete] | Abad, Pedro Alberto [Intérprete] | Sansegundo, Fernando, 1957- [Intérprete] | Sánchez, Borja [Intérprete] | Pérez Yuste, Juanjo [Intérprete] | Ortega, Lucía [Intérprete] | Menéndez, Enrique [Intérprete] | Martínez, Pedro Miguel [Intérprete] | Mánver, Kiti, 1953- [Intérprete] | Maeztu, Myriam [Intérprete] | León, Fabio [Intérprete] | Hipólito, Carlos [Intérprete] | Heyman, Clara [Intérprete] | Grande, Sonia [Intérprete] | Gómez, Carmelo [Intérprete] | Gea, Juan [Intérprete] | Gallardo, Nuria [Intérprete] | Fuertes, Adoración [Intérprete] | Estébanez, Cesáreo, 1941-2018 | Domínguez, Vicenta [Intérprete] | Cembrero, Herlinda [Intérprete] | Colomé, Héctor, 1944-2015 | Carrión, José Pedro, 1951- [Intérprete] | Arévalo, Carmen [Intérprete] | Narros, Miguel, 1928-2013 | D'Odorico, Andrea, 1942-2014 [Escen.] | Martínez, Alicia [Intérprete] | Taraborrelli, Arnold [Coreog.] | Pedregal, Helio, 1949- [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1987Resumen: Miguel Narros ha compuesto un bello espectáculo con El sueño de una noche de verano, de Shakespeare. La obra da todos los datos necesarios para el desvarío. Midsummer'night es la noche de San Juan -y no una noche cualquiera de verano, como se traduce tradicionalmente en España-, que en toda la mitología europea está teñida de magia, lujuria y misterio. Una de las fiestas de la permisividad es la del solsticio de verano, y Shakespeare la imaginó con este sueño disparatado y bello, cuidadosamente construido -tres planos que se entremezclan, se repiten, se ironizan: la aristocracia de la corte ateniense de Teseo, el grupo de artesanos que ensaya y representa una comedia, los pobladores sobrenaturales del bosque-, que Narros y sus colaboradores utilizan con toda libertad.Mezclan los tiempos: unos posibles años veinte, unas vagas referencias atenienses, una eternidad en lo mágico. Y una versión española de Eduardo Mendoza escrita en lenguaje actual, no desgarrado, con algunos cambios considerables. (Eduardo Haro Tecglen, El País, 28-12-1986)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 617.

La tempestad William Shakespeare; versión de Lluís Pasqual

por Shakespeare, William, 1564-1616 | Arrizabalaga, José María [Mús.] | Ubieta, Marta G [Intérprete] | Viar, Pablo [Intérprete] | Sampil, Andoni [Intérprete] | Corral, Itxaso [Intérprete] | Lizarán, Ana [Intérprete] | Valls, Rebeca [Intérprete] | Santos, Jorge [Intérprete] | Rupérez, Antonio [Intérprete] | Rallo, Luis [Intérprete] | Pinilla, David [Intérprete] | Hermes, Iván [Intérprete] | Castejón, Jesús, 1956- [Intérprete] | Ruiz de Alegría, Javier [Intérprete] | Orella, Francesc [Intérprete] | Mazo, Aitor [Intérprete] | Iglesias, Lander [Intérprete] | Iglesias, Alberto, 1975- [Intérprete] | Fernández, Eduard [Intérprete] | Berzal, Alberto [Intérprete] | Apaolaza, Joseba [Intérprete] | Pasqual, Lluís, 1953- [Dir. Escen.] | Azorín, Paco [Escen.] | Prunés, Isidre [Vest.] | Oliva, César, 1945- [Vest.] | Zoubek, Wolfgang von [Il.] | Pasqual, Lluís, 1953- [Versión] | Pedregal, Helio, 1949- [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2006Resumen: "[...] La tempestad es una comedia visionaria y una de las últimas piezas de Shakespeare. Mucho más coral que Hamlet, ésta viene a ser como un estupendo guiso adobado por un mago vengativo, Próspero, con ingredientes tan dispares como una criatura semihumana (Calibán), un bufón (Trinculo) y un espíritu de fuego y aire (Ariel) a los que, por supuesto, se añaden los ingredientes tradicionales, los humanos que encarnan la corte del rey de Nápoles. [...]" (Begoña Barrena, "Doblete shakespereano", El País. Cataluña, 03-07-2006)
Acceso en línea: Haga click aquí para acceso en línea Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 2985.

Páginas

Con tecnología Koha