Su búsqueda retornó 2 resultados.

¿No encontró lo que esperaba? Pruebe buscando sugerencias
Ordenar
Resultados
Alesio, una comedia de tiempos pasados o bululú y medio Ignacio García May

por García May, Ignacio, 1965- | Estevan, Pedro, 1951- | Pérez, Juan José [Intérprete] | Pereira, Ruben [Intérprete] | Moreno, Raúl [Intérprete] | Valiente, Pepa [Intérprete] | Rueda, Juan [Intérprete] | Mellado, Emilio [Intérprete] | Gredilla, Miguel [Intérprete] | Correa, José Antonio [Intérprete] | Miguel, Chema de [Intérprete] | Pardo, Ángel [Intérprete] | Estébanez, Cesáreo, 1941-2018 [Intérprete] | Vidarte, Walter [Intérprete] | Valverde, Juan Jesús [Intérprete] | Valero, Antonio [Intérprete] | Sánchez, César [Intérprete] | Otegui, Juan José [Intérprete] | Matute, Juan [Intérprete] | León, Maruchi [Intérprete] | Goda, Alfonso | García, Eva [Intérprete] | Díez, Vicente [Intérprete] | Botto, Juan Diego, 1975- [Intérprete] | Benedicto, Sonsoles [Intérprete] | Planella, Pere [Dir. Escen.] | Svoboda, Josef [Escen.] | Hejnova, Sarka [Vest.].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1987Resumen: "Valentín y sus muchachos jamás se tomaron en serio a Alesio, el italiano chiflado, perdiendo así una oportunidad mágica: la de aprender junto a un auténtico maestro. Pero no les culpemos demasiado. Su error es el mismo que seguimos cometiendo las generaciones jóvenes del teatro. [...] 'Alesio' no es una obra sobre el Siglo de Oro. Es la historia de un Maestro, de una raza especial de gente, de uno de esos impresionantes titanes del escenario a los que despreciamos con frases como 'Ya está este haciendo su número de siempre', carcomidos en realidad por la envidia que nos produce el no tener su valor, su insolencia, su talento, Alesio es el gran actor en oposición al buen actor. Este nos convence porque trabaja siempre con la verdad. Aquel nos fascina porque miente como un canalla y sus mentiras son aún más hermosas que cualquier tipo de verdad. Así las cosas, sería estúpido parafrasear a Luis XIV y decir 'Alesio soy yo'. Pero mi obra es también la historia de los buenos alumnos, como Lucía, de los que pelean por dar digna continuidad a las sabias enseñanzas de sus maestros. Y aquí sí puedo decir, con orgullo, sin rubor, lanzando un desafío: Lucía soy yo." (Ignacio García May. Programa de mano)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 645.

Julio César William Shakespeare

por Shakespeare, William, 1564-1616 | Pasqual, Lluís, 1953- [Dir. Escen.] | Torres, Francis L [Intérprete] | Pérez Yuste, Juan José [Intérprete] | Meneghini, Carlos [Intérprete] | Solá, Miguel Ángel [Intérprete] | Valiente, Pepa [Intérprete] | Correa, José Antonio [Intérprete] | Estébanez, Cesáreo, 1941-2018 [Intérprete] | Zúñiga, Miguel [Intérprete] | Vidarte, Walter [Intérprete] | Valverde, Juan Jesús [Intérprete] | Sánchez, César [Intérprete] | Sampietro, Mercedes [Intérprete] | Salvador, Montserrat [Intérprete] | Otegui, Juan José [Intérprete] | Notario, Joaquín [Intérprete] | Lucena, Carlos [Intérprete] | Iranzo, Antonio [Intérprete] | Hipólito, Carlos [Intérprete] | Gutiérrez Caba, Emilio, 1942- [Intérprete] | Guillén Cuervo, Fernando | Goda, Alfonso [Intérprete] | Gallego, José Antonio [Intérprete] | Colomé, Héctor, 1944-2015 [Intérprete] | Puigserver, Fabià, 1938-1991 [Escen.] | Puigserver, Fabià, 1938-1991 [Vest.].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1988Resumen: "Propuse a Pasqual desromanizar el texto, habida cuenta de que cualquier espectador ya sabe que la cosa va de romanos y que en cambio puede escuchar con más voluntad de actualización el discurso moral de Shakespeare si no se le recuerda continuamente que está viendo una de romanos. Le quitas unas cuantas calles de Roma a esta obra y referencias de arqueología olímpica y parece proponerte una reflexión atemporal sobre el poder, la ambición y la fidelidad. Julio César es un tratado escenificado sobre la conducta de los líderes y las masas: Shakespeare describe todos los autoengaños posibles para que los dictadores no se sepan dictadores y los tiranicidas desconozcan los motivos más innobles que mueven su puñal y solo proclamen los que les convierten en emancipadores. [...] El discurso de Marco Antonio nos descubre de pronto el ojo divertido de Shakespeare, contemplando al pueblo romano como una masa de hinchas de fútbol y a Marco Antonio como un deportista astuto y cínico, tan deportista como ya le suponían Bruto y Casio, pero mucho más astuto y cínico de lo que habían sospechado. [...] Se trataba de ser fiel a la ironía de Shakespeare y ayudándola a atravesar un puente de más de tres siglos de contradictorias culturalizaciones del público." (Manuel Vázquez Montalbán. Programa de mano)
Acceso en línea: Youtube (fragmento) Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 5 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 653.

Páginas

Con tecnología Koha