Su búsqueda retornó 19 resultados.

¿No encontró lo que esperaba? Pruebe buscando sugerencias
Ordenar
Resultados
Auto de la sibila Casandra Gil Vicente; versión de Ana Zamora

por Vicente, Gil, 1465?-1537 | Lázaro, Alicia [Mús., Dirección musical] | Sandino, Fernando [Intérprete] | Rojas, Francisco [Intérprete] | Ramos, José Vicente [Intérprete] | Cuadrupani, Elvira [Intérprete] | Albaladejo, Daniel [Intérprete] | Zamora, Ana [Dir. Escen., Versión] | Faraco, David | Macías, Deborah [Vest.] | Camacho, Miguel Ángel [Il.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2004Resumen: "Casandra, en figura de pastora, reniega del matrimonio y rechaza los amores del pastor Salomón. Ni los consejos de sus tres tías (las sibilas Erutea, Peresica y Cimeria), ni de los tíos de Salomón (Moisés, Abraham e Isaías) consiguen persuadirla, y finalmente confiesa que quiere renunciar al matrimonio porque sabe que Dios ha de reencarnarse en una virgen. Esas profecías son confirmadas por sus tías, y la protagonista anuncia que ella será la virgen elegida. Tal presunción escandaliza a los profetas y, mientras discuten, se abren las cortinas del fondo de la escena y descubren a la Virgen y a su Hijo. Todos los personajes del auto acuden en pintoresca y anacrónica mezcolanza a adorar al Niño". (Fuente: Web del Teatro de la Abadía: http://www.teatroabadia.com/es/archivo/309/auto-de-la-sibila-casandra/)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 2256.

Ay, Carmela José Sanchis Sinisterra; dramaturgia de Jesús Laiz

por Sanchis Sinisterra, José, 1940- | Bornás, José [Dir. Escen.] | Sánchez, Paquito [Intérprete] | Velasco, Eduardo [Intérprete] | Albaladejo, Daniel [Intérprete] | Matilla, Elisa [Intérprete] | Martínez, Vanessa, 1976- [Dir. Mus.] | Andújar López, Alejandro [Escen.] | Andújar López, Alejandro [Vest.] | Llorens, Juan José [Il.] | Laiz, Jesús [Dramat.] | Chamorro, Carlos [Coreog.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2014Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 9228.

Un bobo hace ciento Antonio de Solís y Rivadeneyra; versión de Bernardo Sánchez

por Solís, Antonio de, 1610-1686 | Lázaro, Alicia | Navarro, Dolores [Intérprete] | Garoz, Héctor [Intérprete] | Saprychev, Sergey [Intérprete] | Hernando, Rebeca | Sánchez, Muriel [Intérprete] | Iglesias, José Ramón [Intérprete] | Albaladejo, Daniel [Intérprete] | Argüello, Beatriz [Intérprete] | Sendino, Fernando [Intérprete] | Querejeta, Arturo [Intérprete] | Rojas, Francisco [Intérprete] | Trancón, Eva [Intérprete] | Calvo, Jesús | García Moreno, Jesús Hierónides [Intérprete] | Ramos, José Vicente [Intérprete] | Jiménez, Ángel Ramón [Intérprete] | Pérez de la Fuente, Juan Carlos [Dir. Escen.] | Cernier, Richard [Escen.] | Guerra, José Manuel | Sánchez, Bernardo, 1961- [Versión] | Castejón, Nuria [Coreog.] | Artiñano, Javier [Vest.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2011Resumen: Tipo de documento: Espectáculos
"[...] La obra es como un gran ovillo de lana que los gatos madrileños en sus horas de ocio canalla enredaran hasta el infinito. Es divertida, caótica, loca excéntrica, inverosímil. Un puzzle, un enredo, un fabuloso enredo lleno de equívocos, confusiones y líos. Pertenece al género de comedia de figurón, siendo más precisos: anticipa la comedia de figurón. Atrás quedó la comedia de enredo con sus galanes, damas y graciosos. Ahora todo se ha trastocado: todos son bobos, graciosamente bobos. Contaminados por la bobería de un tal Don Cosme, vizcaíno para más señas, que con su hermana Doña Isabel se ha instalado en la Corte, dispuesto a comérsela o quién sabe si a que se le atragante. [...] La obra es madrileña hasta la médula: una médula apabullante, llena de juerga arcaica y orgiástica para hacer un espectáculo sin cotización en la cultura global. Un ácido corrosivo, un delirio. España muerta de risa y dislocada, menopausia de España [...]" (Juan Carlos Pérez de la Fuente. Programa de mano)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 5413.

El caballero de Olmedo Lope de Vega

por Vega, Lope de, 1562-1635 | Vasco, Eduardo [Versión, Composición musical, Dirección de escena, Espacio sonoro] | Serrano, Guillermo [Interprete] | Rodes, Isabel [Interprete] | Cos, Antonio de [Interprete] | Rayos, Elena [Interprete] | Ramos, José Vicente [Interprete] | Amador, Charo [Interprete] | Albaladejo, Daniel [Interprete] | Querejeta, Arturo [Interprete] | Sendino, Fernando [Interprete] | Ortiz, Rafael [Interprete] | González, Carolina [Escenografía] | Camacho, Miguel Ángel [Iluminación] | Caprile, Lorenzo [Vestuario] | Noviembre Companía de Teatro‏ [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2018Resumen: Mi relación con El caballero de Olmedo comenzó en el bachillerato. Me intrigaba la triste historia de don Alonso, la injusticia del acto cobarde, las malas artes de Fabia; me parecía una historia con mayúsculas. Pero lo más emocionante era su lírica, aquellos versos hermosos y llenos de fatalidad, profundos y de una belleza sencilla. Ya en la Escuela de Arte Dramático, estudiando dirección escénica, elegí la escena de la despedida para uno de los ejercicios del segundo curso y quedé prendado de la obra para siempre. Me parecía también algo muy nuestro. Y es que la historia de El caballero de Olmedo es muy española: un hombre joven, guapo y capaz, un tipo que se distingue de los demás por su nobleza y valentía es asesinado por envidia, muerto como un perro por la pura desesperación de un incapaz. El desprecio; esa lacra tan española atemporal. Alonso es el extranjero, y produce esa inquina que provocan las novedades en los pueblos, en las ciudades. Aparece como el diferente, que ocupa un espacio que el lugareño considera suyo. Es un hombre de honor, pero a los ojos de sus rivales resulta un usurpador. No hay que hacer un ejercicio demasiado complejo para que nos recuerde a nuestro tiempo. Nosotros, ya saben, hemos tratado de hacer nuestra esta historia para intentar que sea, también, algo de ustedes
Acceso en línea: Web Compañía Nacional de Teatro Clásico Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 10039.

El castigo sin venganza Félix Lope de Vega Carpio; versión de Eduardo Vasco

por Vega, Lope de, 1562-1635 | Fauré, Gabriel [Mús.] | Ceballos, Savitri [Intérprete] | Galán, Ángel [Pianista] | Jiménez, Ángel Ramón [Intérprete] | Sendino, Fernando [Intérprete] | Ramos, José Vicente [Intérprete] | Iglesias, José Ramón [Intérprete] | Mencía, Nuria [Intérprete] | Albaladejo, Daniel [Intérprete] | Álvarez, María [Intérprete] | Sanchis, Clara [Intérprete] | Álvarez, Marcial [Intérprete] | Merino, Francisco [Intérprete] | Trancón, Eva [Intérprete] | Querejeta, Arturo [Intérprete] | Fuente, Jesús [Intérprete] | Vasco, Eduardo [Dir. Escen., Versión, Son.] | Hernández, José [Escen.] | García Andújar, Rosa [Vest.] | Camacho, Miguel Ángel [Il.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2005Resumen: Tipo de documento: Espectáculos
"[...] En esta comedia tardía de Lope, como en todo su teatro último, el amor, que ha protagonizado su dramaturgia casi de manera absoluta, es ya otra cosa; no es un juego de galanteos y satisfacciones entre damas y caballeros, ni tampoco el enamoramiento cortesano doliente; es una pasión compleja, poderosa y madura que no entiende de formas, contextos ni convenciones. Doblega toda voluntad a un único deseo: la posesión del ser amado física y espiritualmente sin que nada más tenga sentido. Una vez conseguido abandona a los amantes a su suerte, y ellos, ocupados, ebrios en su labor, no recuerdan el viejo epitafio latino. La muerte también habita en Arcadia. [...]" (Eduardo Vasco. Director del CNTC. Programa de mano)
Acceso en línea: Youtube (fragmento) Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Teatroteca Signatura topográfica: 2602.

El condenado por desconfiado Gabriel Téllez; Tirso de Molina; versión de Yolanda Pallín

por Téllez, Fray Gabriel, (1579-1648) | Hernando, Rebeca | Vila, Francisco [Intérprete] | Rodríguez-Claro, Íñigo [Intérprete] | Ceballos, Mon [Intérprete] | Soler, Jaime [Intérprete] | Ramos, José Vicente [Intérprete] | Meseguer, Juan [Intérprete] | Calvo, Jesús | García Moreno, Jesús Hierónides [Intérprete] | Jiménez, Ángel Ramón [Intérprete] | Albaladejo, Daniel [Intérprete] | Trancón, Eva [Intérprete] | Sánchez, Muriel [Intérprete] | Rojas Zorrilla, Francisco de, 1607-1648 [Intérprete] | Querejeta, Arturo [Intérprete] | Artero, Juan Manuel [Mús.] | Aladro, Carlos, 1970- [Dir. Escen.] | Sanz, Elisa [Escen.] | Amenós, Monserrat [Vest.] | Yagüe, Pedro [Il.] | Artero, Juan Manuel [Son.] | Pallín, Yolanda, 1965- [Versión] | Molina, Tirso de, 1579-1648 [coaut.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2010Resumen: Tipo de documento: Espectáculos
Un texto compuesto en plena crisis del catolicismo, que se divide en dos posturas enfrentadas: la que opina que la participación del individuo en su proceso de salvación es limitada y la que defiende que es sumamente importante. Un ermitaño y un bandolero, Paulo y Enrico, dos existencias, dos concepciones de Dios, dos maneras de entender la religión, pero fundamentalmente un gran conflicto del que surge un gran drama, una de las obras cumbres del teatro áureo español cuya perspectiva religiosa exige una revisión contemporánea. (Programa de mano)
Acceso en línea: Youtube (fragmento) Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 4879.

La estrella de Sevilla Atribuida a Félix Lope de Vega y Carpio; versión de Eduardo Vasco

por Vasco, Eduardo [Dir. Escen.] | Pulet, Isaac M [Intérprete] | Soler, Jaime [Intérprete] | Ceballos, Mon [Intérprete] | Jiménez, Ángel Ramón [Intérprete] | García Moreno, Jesús Hierónides [Intérprete] | Sendino, Fernando [Intérprete] | Trancón, Eva [Intérprete] | Vila, Paco [Intérprete] | Sánchez, Muriel [Intérprete] | Querejeta, Arturo [Intérprete] | Calvo, Jesús [Intérprete] | Rojas, Francisco [Intérprete] | Iglesias, José Ramón [Intérprete] | Ramos, José Vicente [Intérprete] | Albaladejo, Daniel [Intérprete] | González, Carolina [Escen.] | Caprile, Lorenzo [Vest.] | Camacho, Miguel Ángel [Il.] | Vasco, Eduardo [Son.] | Vasco, Eduardo [Versión].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2009Resumen: 'La estrella de Sevilla' es uno de los más importantes textos de nuestro Siglo de Oro, una joya hija de los postulados del 'Arte nuevo', una de las obras de nuestro repertorio áureo que más se han representado en España [...] Pero la historia de la paternidad de la obra que nos ocupa está lejos de ser resuelta; la oscuridad de sus orígenes y la falta de un consenso mínimo entre la crítica convierten la atribución en un misterio fascinante. [...] Sancho el Bravo llega a Sevilla, donde hay un cabildo fuerte que pacta con el rey: la nobleza de la ciudad permite gobernar al rey mientras este no dañe a la ciudad, esto es, a la justicia, al honor; a sus intereses. Le otorgan la majestad, o, como diría Cicerón: el prestigio y la dignidad de la ciudad. Asistiremos tras esto a la historia de un gobernador sobrado que comete un error y para subsanarlo manipula, asesina y no respeta ni su propia ley. (Eduardo Vasco. Programa de mano)
Acceso en línea: Youtube (fragmento) | Dosier Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 4 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 4481.

Hamlet William Shakespeare; versión de Yolanda Pallín

por Shakespeare, William, 1564-1616 | Vasco, Eduardo [Dir. Escen.] | Cernier, Richard [Escen.] | García Andújar, Rosa [Vest.] | Camacho, Miguel Ángel [Il.] | Vasco, Eduardo [Son.] | Pallín, Yolanda, 1965- [Versión] | García Millán, Ginés [Intérprete] | Mencía, Nuria [Intérprete] | Sánchez, Alicia | Vidarte, Walter [Intérprete] | Rojas, Francisco [Intérprete] | Querejeta, Arturo [Intérprete] | Albaladejo, Daniel [Intérprete] | Ramos, José Vicente [Intérprete] | Sendino, Fernando [Intérprete] | Iglesias, José Ramón [Intérprete] | Fresno, Alba.

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2004Resumen: A la hora de montar Hamlet, Eduardo Vasco ha hecho un estudio de puestas en escena conocidas: "He concluido que lo más loco siempre acaba por ser lo más adecuado; las obras de Shakespeare siempre son así, desmesuradas, truculentas, desatadas y así hay que dejarlas". Hamlet se ha situado en el montaje de Vasco en el siglo XIX. Lo ha hecho influido por la traducción que han elegido, la primera que se hizo directamente al castellano, realizada por Leandro Fernández de Moratín en 1800, y que Pallín ha versionado haciéndole decir a Hamlet: "Existir o no existir, ésa es la cuestión". (Fuente: EL País 8-07-2004 https://elpais.com/diario/2004/07/08/espectaculos/1089237602_850215.html)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 2466.

Hamlet William Shakespeare; versión de Yolanda Pallín

por Shakespeare, William, 1564-1616 | Vasco, Eduardo [Dirección de escena, Sonido] | Sendino, Fernando [Intérprete] | Rojas, Francisco [Intérprete] | Ramos, José Vicente [Intérprete] | Iglesias, José Ramón [Intérprete] | Fresno, Alba [Intérprete] | Mencía, Nuria [Intérprete] | Albaladejo, Daniel [Intérprete] | Querejeta, Arturo [Intérprete] | Vidarte, Walter [Intérprete] | Sánchez, Alicia [Intérprete] | García Millán, Ginés [Intérprete] | Cernier, Richard [Escen.] | García Andújar, Rosa [Vestuario] | Camacho, Miguel Ángel [Iluminación] | Pallín, Yolanda, 1965- [Versión].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2005Resumen: "Hamlet es, además, una obra de género: una tragedia de venganza, habitual para un dramaturgo de su época. Shakespeare da una renacentista vuelta de tuerca al género y la venganza pasa a un plano distinto. Somos testigos de la inaudita demora que Hamlet aplica al acto, la ética de la venganza se cuestiona eficazmente y la pieza se despega de cualquier pensamiento reductor para mostrarse como un drama increíblemente moderno en sus planteamientos formales y conceptuales. Es difícil ser justo, reaccionar cuando se está tan confundido; una oportunísima reflexión para un país como el nuestro en tiempos como estos. (Programa)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (2) . Ubicación(es): Teatroteca .

La lengua en pedazos Juan Mayorga

por Mayorga, Juan, 1965- | Mayorga, Juan, 1965- | Albaladejo, Daniel [Intérprete] | Andújar López, Alejandro [Escen.] | Andújar López, Alejandro [Vest.] | Camacho, Miguel Ángel [Il.] | Martínez, Pedro Miguel [Intérprete] | Rueda, Jesús [Son.] | Sanchis, Clara [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2012Resumen: "Teresa se nos aparece como personaje a contracorriente, intempestivo en su propio tiempo y en el nuestro. Por eso mismo es Teresa necesaria. Su interés - ¿hace falta decirlo?- no depende de la creencia. Como Francisco Brines sobre Juan de la Cruz, pienso sobre Teresa que un ateo, aunque no crea en su mística, puede sentirse fascinado por el ser humano que se apoya en ella. Y puede y debe sentirse interpelado por ese ser humano -al fin siempre será menos importante lo que nosotros podamos decir sobre Teresa que lo que Teresa puede decir sobre nosotros-. En todo caso, para dejarse arrastrar hacia Teresa es suficiente leerla y advertir lo mucho que le debe nuestra lengua y, por tanto, lo mucho que le adeuda nuestra experiencia del mundo. Sólo nuestros mayores poetas han sometido a tan extrema tensión la lengua castellana, sólo ellos han abierto para nosotros territorios como los que conquistó aquella mujer dueña de una palabra igual de poderosa cuando pinta las criaturas celestiales que cuando habla de las gentes. Ganar para el teatro esa palabra y el personaje que la acuñó fue mi primer objetivo en La lengua en pedazos". (Juan Mayorga, Dossier)
"Me propuse arraigar palabra y personaje en una situación ficticia pero verosímil en cuyo centro estuviese la grave decisión tomada por la todavía monja de la Encarnación de abrir, con gran riesgo para si y para las que la seguían, el monasterio de San José: la primera de sus fundaciones. Entonces apareció, en mi fantasía, el Inquisidor. Que fue creciendo hasta convertirse en el otro de Teresa, su doble: aquél con quien ella estaba destinada a encontrarse y a medirse. (...). Entre todos hemos levantado 'La lengua en pedazos': un combate entre un guardián de la Iglesia y una monja desobediente. La pelea tiene lugar en la cocina del convento. Allí, entre pucheros, anda Dios". (Juan Mayorga, Dossier)
Acceso en línea: Haga click aquí para acceso en línea Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 5810.

La lengua en pedazos Juan Mayorga

por Mayorga, Juan, 1965- | Mayorga, Juan, 1965- | Albaladejo, Daniel [Intérprete] | Andújar López, Alejandro [Escen.] | Andújar López, Alejandro [Vest.] | Camacho, Miguel Ángel [Il.] | Martínez, Pedro Miguel [Intérprete] | Rueda, Jesús [Son.] | Sanchis, Clara [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2013Resumen: "Teresa, un cuerpo frágil y una voluntad férrea, es un personaje tan fascinante y complejo como el mundo que vivió. La España de XVI fue rica en hombres y mujeres capaces de empresas que hoy nos producen vértigo. Mas en esa misma España se llamaba perro al converso, como lo era el abuela de Teresa, y resultaba sospechosa una mujer que escribía -y más si escribía con la imaginación y la inteligencia de Teresa. [...] Entre todos hemos levantado la lengua en pedazos: un combate entre un guardián de la Iglesia y una monja desobediente. La pelea tiene lugar en la cocina del convento. Allí, entre pucheros, anda Dios." (Dossier)
Acceso en línea: Haga click aquí para acceso en línea Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . No disponible:Ubicación(es): Teatroteca Signatura topográfica: 8221.
  (1 votos)
La negra Luis Miguel González Cruz

por González Cruz, Luis Miguel, 1965- | Heras, Guillermo, 1952- | Albaladejo, Daniel [Intérprete] | Camacho, Miguel Ángel [Il.] | Espizua, Águeda [Intérprete] | Montoya, Sol [Intérprete] | Ruiz, Chema [Intérprete] | Solo, Ángel, 1964- [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2003Resumen: "... la obra se centra en la vida de cinco jóvenes abocados al fracaso, que ven cómo sus sueños se pierden en el devenir de la violencia cotidiana, en la droga como huida hacia ninguna parte. Con 'La negra', la compañía Teatro El Astillero ha culminado la trilogía 'Crónicas de desasosiego', un proyecto con el que han pretendido ofrecer una visión del fondo de la sociedad contemporánea. La obra es inusual por su temática y raíces. En el año 2001, el texto de 'La negra' recibió el Premio Born, uno de los galardones más apreciados en el panorama teatral. Lo que más destacó el jurado del premio de la obra fue su diálogo ágil y crudo, hecho de una gran variedad de hablas subterráneas de mundos extremos". (Fuente: El Periódico Extremadura)
Acceso en línea: El Periódico Extremadura Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 2055.

Noche de reyes William Shakespeare; versión de Yolanda Pallín

por Shakespeare, William, 1564-1616 | Galán, Ángel [Mús.] | Galán, Ángel [Intérprete] | Carril, Francesco, 1986- | Hernando, Rebeca [Intérprete] | Calvo, Jesús [Intérprete] | Mencía, Nuria [Intérprete] | Rojas, Francisco [Intérprete] | Querejeta, Arturo [Intérprete] | Iglesias, José Ramón [Intérprete] | Sendino, Fernando [Intérprete] | Rayos, Elena [Intérprete] | Albaladejo, Daniel [Intérprete] | Vasco, Eduardo [Mús.] | Vasco, Eduardo [Dir. Escen.] | González, Carolina [Escen.] | Caprile, Lorenzo [Vest.] | Camacho, Miguel Ángel [Il.] | Pallín, Yolanda, 1965- [Versión].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2012Resumen: "Además de entrar por los ojos, esta propuesta entra por el oído con viejas melodías de rnusic hall, que los actores bailan al piano y vestidos por el prestigioso Lorenzo Capri. Así ha pintado Vasco esta adaptación de la comedia shakespeariana del siglo XVI. que fluye con ritmo por los enredos provocados por la separación de dos gemelos durante un naufragio ocurrido en su niñez. Viola se hará pasar por hombre creando gran confusión en el reino imaginario de Iliria, en el que también se encuentra su hermano de incógnito." (Natalia Erice, ONMADRID, 05.10.12.)
Acceso en línea: Youtube (fragmento) Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Teatroteca Signatura topográfica: 6787.

El pintor de su deshonra Pedro Calderón de la Barca; versión de Rafael Pérez Sierra

por Calderón de la Barca, Pedro, 1600-1681 | Vasco, Eduardo [Dirección de escena, Sonido] | Lizarrondo, Álvaro [Intérprete] | Ruiz Somalo, Sancho [Intérprete] | Otaola, Didier [Intérprete] | Ceballos, Savitri [Intérprete] | Querejeta, Arturo [Intérprete] | Jiménez, Ángel Ramón [Intérprete] | Sendino, Fernando [Intérprete] | Álvarez, María [Intérprete] | Ramos, José Vicente [Intérprete] | Sánchez, Muriel [Intérprete] | Iglesias, José Ramón [Intérprete] | Trancón, Eva [Intérprete] | Merino, Francisco [Intérprete] | Albaladejo, Daniel [Intérprete] | Mencía, Nuria [Intérprete] | Fresno, Alba [Dir. Mus.] | González, Carolina [Escen.] | Moreno, Pedro [Vest.] | Camacho, Miguel Ángel [Il.] | Pérez Sierra, Rafael [Versión] | Castejón, Nuria [Coreog.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2008Resumen: 'El pintor de su deshonra' [...] es un ejemplo inmejorable de una pieza en la que conviven principios de la tragedia clásica con las normas básicas del arte nuevo. Personajes predestinados, capaces de leer señales, de intuir presagios fatales, con un pie en el simbolismo y otro en la tradición popular. Ecos de naufragios, amores imposibles, asesinatos, fascinaciones repentinas, etc., que recuerdan la novela bizantina o a la posterior noevelle italiana. Personajes al borde de la comedia, que cumple su función, dejando pasar el aire a la enrarecida cámara trágica. [...] (Eduardo Vasco. Programa de mano)
Acceso en línea: Youtube (fragmento) Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 3953.

Reikiavik Juan Mayorga

por Mayorga, Juan, 1965- | Rayos, Elena [Intérprete] | Sarachu, César [Intérprete] | Albaladejo, Daniel [Intérprete] | García, Mariano [Son.] | Andújar, Alejandro [Vest., Escen.] | Gómez Cornejo, Juan [Il.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2015Resumen: "Bailén y Waterloo (que han tomado esos nombres de derrotas napoleónicas) reconstruyen ante un muchacho el gran duelo de Reikiavik: el campeonato del mundo de ajedrez que allí disputaron, en plena Guerra Fría, el soviético Boris Spasski y el estadounidense Bobby Fischer. Bailén y Waterloo representan no sólo a Boris y a Bobby, sino también a muchos otros que movieron piezas en aquel tablero. No es la primera vez que Waterloo y Bailén hacen algo así, pero nunca lo habían hecho con tanta pasión. Porque lo que hoy buscan ante ese muchacho extraviado no es sólo comprender por fin qué sucedió realmente en Reikiavik, qué estaba realmente en juego en Reikiavik, quiénes eran realmente aquellos hombres que se midieron en Reikiavik. Hoy, además, Waterloo y Bailén buscan un heredero. Reikiavik es una obra sobre la Guerra Fría, sobre el comunismo, sobre el capitalismo, sobre el ajedrez, sobre el juego teatral y sobre hombres que viven las vidas de otros." (Del programa de la obra)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 9524.

Rey negro / Ignacio del Moral

por Moral, Ignacio del, 1957- | Vasco, Eduardo [Dir. Escen.] | Massó, José Luis [Intérprete] | Soriano, Ana [Intérprete] | Singer, Scott [Intérprete] | Márquez, Toni [Intérprete] | Casamayor, Lola [Intérprete] | Tejada, Manuel [Intérprete] | Santos, José Luis [Intérprete] | Pastor, Adolfo [Intérprete] | Otegui, Juan José [Intérprete] | Gervolés, Anselmo [Intérprete] | Casado, Pedro [Intérprete] | Albaladejo, Daniel [Intérprete] | Raymond, José Luis [Escen.] | Raymond, José Luis [Vest.].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1997Resumen: Tipo de documento: Espectáculos
"[...] 'Rey negro' parte de un hecho real: el exilio del rey de Ruanda y su amarga peripecia en una sociedad civilizada y, naturalmente, canalla. El autor parte, pues, de lo empírico para volar hacia situaciones imaginarias, pero siempre aferradas a la desgarradora realidad. Kigali, destronado, arrojado a los bajos fondos, no deja de comportarse, dentro de su miseria, con la dignidad que corresponde a su alto rango. Junto a él, Boniface, fiel secretario que continúa a su servicio. Esta contradicción entre el majestuoso pasado y el deplorable presente propicia un permanente juego de ironías, guiños, humor sutil. Nada perdura en la aventura humana, parece advertirse, salvo la ética, la honradez. [...]" (Miguel Medina Vicario, 'Reseña', 288, Noviembre 1997: 19)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 1297.

San Juan Max Aub

por Aub, Max, 1903-1972 | Pérez de la Fuente, Juan Carlos [Dir. Escen.] | Castanheira, José Manuel [Escen.] | Arretxe, Eva [Vest.] | Garrigos, Rafael [Vest.] | Solbes, Josep [Il.] | Agut, Alicia [Intérprete] | Albaladejo, Daniel [Intérprete] | Andrés, Manuel, 1930- [Intérprete] | Andújar, Gabriel [Intérprete] | Area, Lorenzo [Intérprete] | Barbany, Ana María | Barrios, Francisco [Intérprete] | Campuzano, Esperanza [Intérprete] | Canal, Antonio [Intérprete] | Casado, Pedro [Intérprete] | Colomé, Héctor, 1944-2015 | Cortés, Aida | Díaz, Jennifer [Intérprete] | Duque, Mari Carmen [Intérprete] | Elgea, Borja [Intérprete] | Farzaneh, Sohrab | Forner, Albert [Intérprete] | Gavara, Vicent [Intérprete] | Hurtado, Carmen [Intérprete] | Javaga, Sonia [Intérprete] | León, Arsenio [Intérprete] | Maturana, Daniel | Mencía, Nuria [Intérprete] | Montaner, Germán [Intérprete] | Montero, Rebeca [Intérprete] | Montesinos, José [Intérprete] | Mora, Alfredo [Intérprete] | Moya, Ricardo [Intérprete] | Otegui, Juan José [Intérprete] | Palenzuela, Miguel [Intérprete] | Ransanz, Fernando [Intérprete] | Sagone, José María [Intérprete] | Salamanca, Dionisio [Intérprete] | Salvi, Julio [Intérprete] | Sanjaime, Carles, 1963- | Santos, José Luis [Intérprete] | Sierra, Claudio [Intérprete] | Terrón, Ángel | Venancio, Mariano [Intérprete] | Vila, Paco [Intérprete] | Yurfa, Marcela [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1998Resumen: "[...] "Que estos seres vivan todavía es todo lo que puedo pedir...". Con estas palabras se refería Max Aub en 1964 a sus criaturas del 'San Juan', recordándonos su irrenunciable voluntad de ver estrenada su obra, o mejor aún, como apuntaba Buero Vallejo, su anhelo de reinserción en la literatura hispana y, a ser posible, en el teatro español. El 'San Juan', un buque de carga utilizado habitualmente para el transporte de caballos, se encuentra anclado frente a las costas de Asia Menor. A bordo viajan seiscientos judíos que desde hace tres meses buscan un país que los acoja. Es el verano de 1938. Si los pasajeros de este barco viven todavía es porque en realidad el 'San Juan' se ha convertido en metáfora del mundo. Sus galerías, sus bodegas son cárcel, tumba o laberinto para quienes lo habitan y para quienes lo ven. Tragedia colectiva, como escribió Díez-Canedo, 'en la que cada cual, sea la que fuere su religión y su raza, puede reconocerse en nuestros días. Su 'San Juan' es la imagen de nuestro mundo a la deriva condenado sin apelación y abatido sin esperanza. [...]" (Juan Carlos Pérez de la Fuente. Programa de mano)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Teatroteca Signatura topográfica: 1356.

Tanto vales cuanto tienes Ángel Saavedra; versión de Carlos Rodríguez Alonso

por Rivas, Ángel de Saavedra, 1791-1865 | Rodríguez Alonso, Carlos [Dir. Escen.] | Guirao, Raúl [Intérprete] | Martos, Daniel, 1981- [Intérprete] | Pérez-Acebrón, Javier [Intérprete] | Solo, Ángel, 1964- [Intérprete] | Gutiérrez Caba, Emilio, 1942- [Intérprete] | Patiño, José Luis [Intérprete] | Albaladejo, Daniel [Intérprete] | Meseguer, Juan [Intérprete] | Vicente, Rosa [Intérprete] | Suárez, Cristóbal [Intérprete] | Escolar, Irene [Intérprete] | Elipe, Esperanza [Intérprete] | Yagüe, Pedro [Il.] | Rodríguez Alonso, Carlos [Versión].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2012Resumen: "Tanto vales cuanto tienes sobresale con singularidad entre sus comedias, tanto por el humor acerado de su argumento como por sus rasgos estilísticos. Doña Rufina, una marquesa arruinada, y algunos de sus parientes cifran sus ambiciones de opulencia, ocio y ostentación social en el anunciado regreso de su hermano mayor, don Blas, desde Lima, donde ha hecho fortuna tras muchos años del trabajo. Rivas muestra el contraste entre la avidez y la bajeza de aquéllos frente la honestidad de don Blas de Paquita, la hija de doña Rufina, y recoge así la herencia de la comedia ilustrada para construir una fábula moral que defiende de los nuevos valores liberales." (Programa)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 5760.

Tragicomedia de don Duardos Gil Vicente; versión de Ana Zamora

por Vicente, Gil, 1465?-1537 | Zamora, Ana [Dir. Escen.] | Ceballos, Savitri [Intérprete] | Jiménez, Ángel Ramón [Intérprete] | Sendino, Fernando [Intérprete] | Ramos, José Vicente [Intérprete] | Iglesias, José Ramón [Intérprete] | Albaladejo, Daniel [Intérprete] | Mencía, Nuria [Intérprete] | Querejeta, Arturo [Intérprete] | Trancón, Eva [Intérprete] | Albaladejo, Daniel [Intérprete] | Álvarez, María [Intérprete] | Sanchis, Clara [Intérprete] | Fuente, Jesús [Intérprete] | Cayo, Fernando, 1968- | Merino, Francisco [Intérprete] | Cernier, Richard [Escen.] | Macías, Deborah [Vest.] | Camacho, Miguel Ángel [Il.] | Zamora, Ana [Versión] | Baert, Lieven [Coreog.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2006Resumen: Tipo de documento: Espectáculos
"[...] una obra que habla del amor como destino ineludible: un amor idealista, mezcla perfecta de lo etéreo y lo carnal, al que hay que encaminarse por méritos propios y no por rango, pues en su misma génesis está la búsqueda de la individualidad humana. El punto de partida a la hora de enfrentarnos a esta obra, no podía ser otro que el sumergirnos en el mundo simbólico que subyace en los versos de Gil Vicente, que es espejo de nuestras inquietudes y nuestras miserias... [...]" (Ana Zamora. Autora de la versión y directora del montaje. Programa de mano)
Acceso en línea: Youtube (fragmento) Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 2935.

Páginas

Con tecnología Koha