Su búsqueda retornó 10 resultados.

¿No encontró lo que esperaba? Pruebe buscando sugerencias
Ordenar
Resultados
La casa de Bernarda Alba de Federico García Lorca ; dramaturgia de José Carlos Plaza

por García Lorca, Federico, 1898-1936 | Plaza, José Carlos, 1943 - [Dirección de escena, Dramaturgia] | Torres, Jorge [Ayudante de escena] | Leal, Paco [Escenografía] | Fernández, Arsenio [Sonido] | Salaverri, Gabriela [Vestuario] | Fernández, Ana [Intérprete] | Gabriel, Ruth [Intérprete] | Martínez, Mona, 1968- [Intérprete] | Montes, Zaira [Intérprete] | Pardo, Rosario [Intérprete] | Peidro, Montse [Intérprete] | Salas, Marina [Intérprete] | Trujillo, Consuelo [Intérprete] | Producciones Faraute [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Editor: Madrid INAEM 2022Resumen: Como toda obra “clásica” –y la de Lorca ya lo es, aunque nacida en un pasado muy cercano–, va creciendo día a día ofreciéndonos facetas diferentes al compás de los cambios de la sociedad. ¿Qué dice a los espectadores de hoy este “drama de mujeres de los pueblos de España”? pues incide en la posición de la mujer en la sociedad con sus techos de cristal, diferencias salariales y su indefensión física ante la violencia provenga de donde provenga (Bernarda ocupa sin ser consciente o siéndolo demasiado, el papel de la autoridad, del manejo del poder económico y la representación del orden establecido). Y esa sería la mejor reflexión o lectura de la obra desde hoy, siglo XXI. ¿De dónde viene ese poder establecido que parece inamovible tenga el aspecto que tenga? Y creemos que Lorca habla de nuestros ancestros. La historia de Bernarda y sus hijas, como nuestra historia, tiene sus raíces antes de su nacimiento. Raíces profundas, retorcidas, de un origen lejanísimo y perpetuadas por quién sabe qué oscuros intereses. Es un origen ancestral que se sustenta en el miedo. Bernarda teme que todo cambie y ese cambio le haga perder su aparente e impuesta entidad, teme no saber qué hacer con una auténtica esencia vital que la desequilibre y por eso mantiene a fuego las normas con las que la educaron. Al igual podría decirse de sus cinco hijas, insertadas sin opción en un mundo inflexible y yerto pero cómodo, anestésico e inculto que las anula y por el que venden su libertad, salvo Adela y María Josefa … cuya acción de intentar realizarse es condenada con la muerte y la locura. Obra sobre los ancestros que no conocen la compresión ni la compasión hacia aquel ser que han creado. Como Saturno devora a sus hijos, Bernarda es devorada y devora sus deseos y los de sus hijas y, como consecuencia, sus vidas. ¿Pueden actualmente nuestros ancestros continuar devorándonos? ¿Sabemos reconocerlos, diferenciar aquellos que nos ayudan a crecer de los que nos destruyen? ¿Qué precio tiene hoy la necesidad de esa ruptura? ¿Estaríamos dispuestos a pagarlo?
Acceso en línea: Ficha y recurso: Teatro Español Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Sede de Retiro Signatura topográfica: 10895LOGO.

Como si pasara un tren Lorena Romanín

por Romanín, Lorena | Guerrero, Carlos [Intérprete] | Salas, Marina [Intérprete] | Morales, María [Intérprete] | Ferrer, Carlota [Coreog.] | Valero, Lupe [Vest.] | Sánchez Cuerda, Ricardo [Escen.] | Roffi, Adriana [Escen.] | Roffi, Adriana [Dir. Escen.] | La Trastienda.

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2015Resumen: Susana y Juan Ignacio viven solos en una pequeña cuidad de la provincia. Juan tiene un retraso madurativo de un niño pequeño. A Susana no le fue fácil criar sola a Juan después de que el padre los abandonó. Quizás por eso lo sobreprotege tanto. Pero consiguió llegar a un equilibrio y a su forma. Las cosas van a cambiar tras la llegada de Valeria, una adolescente, sobrina de Susana, a la que la madre la manda “al campo” tras encontrarle un cigarro de marihuana y considerarla drogadicta
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 9431.

Espía a una mujer que se mata De Daniel Veronese, a partir de Tío Vania, de Anton Chéjov

por Veronese, Daniel, 1955- | Bosch, Jorge [Actor] | García de las Heras, Pedro [Actor] | García Millán, Ginés [Actor] | Salas, Marina [Actor] | Sánchez, Susi, 1955- [Actor] | Verbeke, Natalia [Actor] | Veronese, Daniel, 1955- [Escenografía, Dirección de escena].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2017Resumen: "No habrá vestimentas teatrales, ni ritmos bucólicos en fríos salones, ni trastos que denoten el tiempo campestre. La acción se desarrollará en la ya vieja y golpeada escenografía de 'Mujeres soñaron caballos'. Una mesa, dos sillas y una botella. Quitando elementos hasta llegar a la expresión mínima, adecuada para los actores. 'Espía a una mujer que se mata', versión de 'Tío Vania', acaba sedimentando algunas cuestiones de orden universal: el alcohol, el amor por la naturaleza, los animales toscos y la búsqueda de la verdad a través del arte. Dios, Stanislavski y Genet, desvencijados". (Fuente: Programa de mano)
Acceso en línea: Centro Dramático Nacional Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 10006.

Fausto Johann von Goethe

por Goethe, Johann Wolfgang von, 1749-1832 | Gómez Cornejo, Juan [Il.] | Benko, Boris [Mús.] | Castillo, Manuel [Intérprete] | Clavijo, Víctor, 1973- [Intérprete] | De Lima, Felype R [Vest.] | Enríquez, Roberto [Intérprete] | Frías, Alberto [Intérprete] | García, Mariano [Son.] | Gavira, Emilio [Intérprete] | Gil, Antonio [Intérprete] | Hladnik, Primoz [Mús.] | Jonke, Sven [Escen.] | Kastelan, Lada [Adap.] | Lobato, Aarón [Intérprete] | Mascato, Rubén [Intérprete] | Pandur, Livia [Adap.] | Pandur, Tomaž, 1963-2016 [Adap.] | Rivero, Pablo [Intérprete] | Salas, Marina [Intérprete] | Wagener, Ana [Intérprete] | Teatro Valle-Inclán.

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2014Resumen: "El proyecto teatral de Tomaž Pandur, 'Fausto', basado en la obra suprema de Goethe, su gran poema dramático en dos partes, muestra los fragmentos de esta inmensa obra en los que la historia del desarrollo de la leyenda y su expansión a esferas morales y filosóficas más amplias representa también una historia intelectual de la humanidad. Aunque se basa en la leyenda medieval de un hombre que vendió su alma al diablo, de hecho trata sobre el sentido de alienación del hombre moderno y su necesidad de llegar a un acuerdo consigo mismo y con el mundo en que vivimos. A lo largo de los últimos siglos, esta historia ha madurado hasta convertirse en un mito arquetípico de las aspiraciones del hombre y los dilemas con los que se enfrenta cuando intenta comprender su lugar en el universo. Fue llamada «la divina tragedia» porque aborda el microcosmos y el macrocosmos, lo público y lo privado, así como la cuestión del conocimiento. Las etapas de la vida de Fausto y sus confrontaciones con Mefistófeles son fórmulas de pensamiento, una fenomenología de las especies humanas." (Dossier)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Teatroteca Signatura topográfica: 9369.

Los hijos se han dormido Daniel Veronese

por Veronese, Daniel, 1955- | Alterio, Malena [Intérprete] | Blutrach, Sebastián [Il.] | Garay, Ana [Vest.] | García Millán, Ginés [Intérprete] | Gutiérrez, Malena [Intérprete] | Lara, Alfonso [Intérprete] | Martín, Diego [Intérprete] | Negrin, Alberto [Escen.] | Rellán, Miguel [Intérprete] | Rivero, Pablo [Intérprete] | Salas, Marina [Intérprete] | Sánchez, Susi, 1955- [Intérprete] | Soto, Aníbal [Intérprete] | Veronese, Daniel, 1955- [Dir. Escen.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2012Resumen: "Tras abordar 'Las tres hermanas' y 'El Tío Vania', el director argentino ha hecho suya 'La gaviota' en 'Los hijos se han dormido', una celebración de la comprensión emocional gracias a una de las bazas que domina: lograr un naturalismo despreocupado. Para ello, pule las aristas decimonónicas para que su 'Gaviota' se ajuste a los parámetros de una fluidez contemporánea, corta y añade escenas y diálogos -bucea en 'Hamlet' en esta historia campestre de actrices y dramaturgos enamorados y atormentados- y roba la respiración con su forma de solapar los diálogos, cuajados de miradas y gestos al margen, como anotaciones en la carne de sus actores". (Miguel Ayanz, La Razón, 19-10-2012)
Acceso en línea: Haga click aquí para acceso en línea Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 6635.

La infamia / de Lydia Cacho; adaptación de Lydia Cacho y José Martret

por Cacho, Lydia [Autoría] | Cacho, Lydia [Adaptación] | Martret, José [Adaptación, Dirección escénica] | Ayose, Pedro [Ayudantía de dirección] | Meloni, Alessio [Escenografía, Vestuario] | Picazo, David [Iluminación] | Vicente, Sandra [Sonido] | Valenzuela, Emilio [Vídeoescena] | Salas, Marina [Intérprete] | Producciones Come y Calla S.L [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid, CDAEM 2022Resumen: "En el mundo, muchas periodistas son secuestradas, torturadas y asesinadas por ejercer su profesión. El equipo que hemos puesto en pie La infamia estamos absolutamente convencidos de la necesidad de que esta historia se conozca y se difunda. Hemos creado esta función a partir del libro autobiográfico de Lydia Memorias de una infamia, donde se retrata el secuestro que sufrió la periodista y el modus operandi de un gobierno cómplice de la corrupción y la violencia. Además, hemos tenido la suerte de contar con su participación en todo el proceso creativo, desde su colaboración en la escritura de la versión teatral al asesoramiento en los ensayos. En el escenario vamos a combinar la narrativa teatral y la cinematográfica; una cámara seguirá en todo momento a la protagonista ofreciendo al espectador un primer plano de la actriz, para que el espectador de forma más inmersiva pueda bucear en el ámbito psicológico y emocional que propone la acción. Gracias a la pantalla conoceremos a Lydia a través de una narrativa visual inscrita en el documental y, al mismo tiempo, podremos revivir con ella su secuestro en un plano más cinematográfico. Este espectáculo es una invitación para conocer a una mujer excepcional que, a día de hoy, vive exiliada entre nosotros"
Acceso en línea: Ficha Teatro Español y Naves del Español Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 10842LOGO.

Luces de bohemia Ramón María del Valle-Inclán; dramaturgia de Xavier Albertí

por Valle-Inclán, Ramón María del, 1866-1936 | Albertí, Xavier [Mús.] | Homar, Lluís, 1957- [Dir. Escen.] | Castells Icart, Lluc [Escen.] | Castells Icart, Lluc [Vest.] | Faura, Albert [Il.] | Mateu, Roc [Son.] | Albertí, Xavier [Dramat.] | Valsecchi, Óscar [Coreog.] | Albizu, Fernando [Intérprete] | Benavent, Enric [Intérprete] | Bosch, Jorge [Intérprete] | Burgos, Ángel [Intérprete] | Calvo, Jorge [Intérprete] | Castro, Gonzalo de [Intérprete] | Coll, Javi [Intérprete] | Cordero, Mariana [Intérprete] | Cunill, Gonzalo [Intérprete] | Egido, José Ángel, 1951- [Intérprete] | Eguía, Rubén de [Intérprete] | Gómez, Sergio [Intérprete] | Lamana, Adrián [Intérprete] | Merino, Jorge [Intérprete] | Moreno, Nerea [Intérprete] | Ordaz, Isabel [Intérprete] | Prado, Luis [Intérprete] | Rellán, Miguel [Intérprete] | Salas, Marina [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2012Resumen: Tipo de documento: Espectáculos
Max Estrella y Don Latino, modernos Quijote y Sancho, son dos personajes inmensos; 'si no tienes dos grandes actores no te puedes plantear hacer esta obra', dice Homar, que ha confiado para estos dos papeles en Gonzalo de Castro y Enric Benavent. Éste asegura que 'el uno no existe sin el otro, y por eso cuando me propusieron hacer este papel pedí tener una mayor comunicación con Gonzalo, porque hay que investigar y trabajar este personaje en pareja'. [...]" (Julio Bravo, 'ABC', 20-01-2012)
Acceso en línea: Youtube (fragmento) Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Teatroteca Signatura topográfica: 5714.

Panorama desde el puente de Arthur Miller. Traducción: Eduardo Mendoza. Adaptación: Joan Sellent.

por Miller, Arthur, 1915-2005 | Mendoza, Eduardo, 1943- [Traducción] | Lavaudant, Georges, 1947- [Iluminación] | Vergier, Jean-Pierre [Vestuario, Escenografia] | Imbert, Jean-Louis [Son.] | Lavaudant, Georges, 1947- [Dirección de escena] | Sellent, Joan [Adaptación] | Fernández, Eduard [Intérprete] | Ambròs, Pep [Intérprete] | Vallès, Sergi [Intérprete] | Salas, Marina [Intérprete] | Cruz, Rafa [Intérprete] | Pons, Mercé, 1966 [Intérprete] | Quintana, Bernat [Intérprete] | Albiol, Francesc [Intérprete] | LG Théâtre [Producción] | Teatro Romea (Barcelona) [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2017Resumen: Panorama desde el puente es una historia de amor, obsesión y venganza que aborda el drama de los inmigrantes ilegales en la Nueva York de los años cincuenta. Eddie Carbone, un estibador del puerto que vive obcecado por la pasión devastadora que siente por su sobrina Catherine, romperá la ley del silencio que rige las relaciones de la comunidad italiana a la que pertenece. A View from the Bridge es un clásico teatral del siglo XX y le valió a su autor, Arthur Miller, su segundo premio Pulitzer
Acceso en línea: http://www.teatrosdemadrid.com/obra/drama/panorama-desde-el-puente Ficha Teatro de Madrid Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Teatroteca Signatura topográfica: 9812.

Promocional de Luces de Bohemia y entrevistas a Lluis Homar, Enric Benavent y Gonzalo de Castro Ramón María del Valle-Inclán; dramaturgia de Xavier Albertí

por Valle-Inclán, Ramón María del, 1866-1936 | Albertí, Xavier [Mús.] | Salas, Marina [Intérprete] | Rellán, Miguel [Intérprete] | Egido, José Ángel, 1951- [Intérprete] | Coll, Javi [Intérprete] | Bosch, Jorge [Intérprete] | Ruiz, Ángel, 1970- [Intérprete] | Moreno, Nerea [Intérprete] | Merino, Jorge [Intérprete] | Cunill, Gonzalo [Intérprete] | Cordero, Mariana [Intérprete] | Castro, Gonzalo de [Intérprete] | Calvo, Jorge [Intérprete] | Benavent, Enric [Intérprete] | Albizu, Fernando [Intérprete] | Homar, Lluís, 1957- [Dir. Escen.] | Castells Icart, Lluc [Escen.] | Castells Icart, Lluc [Vest.] | Faura, Albert [Il.] | Mateu, Roc [Son.] | Albertí, Xavier [Dramat.] | Valsecchi, Óscar [Coreog.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: Idioma: Español Detalles de publicación: s.l. Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 9180.

Siempreviva de Autoría: Don Delillo. Versión: Salva Bolta

por DeLillo, Don, 1936- [Autoría] | Bolta, Salva [Versión, Dirección escénica] | Romero Gárriz, Juanma [Ayudante de dirección] | Azorín, Paco [Escenografía] | Arcangeli, Alessandro [Escenografía] | Giménez, Ikerne [Escenografía] | Cobo, Luis Miguel [Música] | Perdiguero, Luis [Iluminación] | García Vélez, Felipe [Intérprete] | Molina, Mélida [Intérprete] | Salas, Marina [Intérprete] | Troya, Carlos [Intérprete] | Naves del Español. Matadero Madrid [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2021Resumen: "Nacido en el Bronx, en el seno de una familia católica de origen italiano, Don DeLillo (1936) es uno de los novelistas vivos más importantes de Estados Unidos. Admirador confeso de Norman Mailer, Franz Kafka y de Thomas Bernhard, recibe de ellos en su estilo, el análisis de la psicología del individuo y la observación de su condición moral, la crítica mirada hacia la sociedad contemporánea y el uso de un particular sentido humor, que unas veces afloja y otras comprime. Siempreviva, nombre común de la flor a la que hace referencia el original Love-lies-bleeding, lanza desde su título un guiño macabro al tema tan recurrente en la obra del autor: la muerte en la sociedad contemporánea, en esta ocasión tratado como una aproximación en forma de debate moral sobre la muerte asistida y el momento en que la vida deja de tener sentido. Los personajes confluyen alrededor del lecho de Alex Macklin, un artista de éxito que a los 70 años se encuentra cercano a la muerte en estado vegetal permanente. Los otros tres personajes decidirán su destino: Lia, su joven esposa, con la intención de permitirle una muerte natural, y su exesposa Toinette y su hijo Sean, que desean ayudarlo a dejar el mundo con dignidad, creyendo que él no hubiera querido terminar sus días entubado de tal manera. Una familia que afronta un dilema que, observado de cerca, ahí donde se cruzan antiguos conflictos e intereses creados, no trata tanto sobre la eutanasia como sobre la dependencia emocional, la lealtad y el amor en las vidas de estos personajes desencantados. ?¿Cuándo se convierte en obsesión un acto de ternura, en algo incluso anormal, en cierto modo enfermizo??, nos pregunta uno de los personajes. El teatro de Don DeLillo, del mismo modo que sus novelas, nos aproxima a un lugar incómodo que no nos deja indiferentes. Sin duda. Salva Bolta"
Acceso en línea: Ficha Matadero de Madrid Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 10700.

Páginas

Con tecnología Koha