Su búsqueda retornó 69 resultados.

¿No encontró lo que esperaba? Pruebe buscando sugerencias
Ordenar
Resultados
¡Nápoles millonaria! de Eduardo de Filippo. Traducción y adaptación: Juan Asperilla

por De Filippo, Eduardo, 1900-1984 [Autoría] | Asperilla, Juan [Traducción, Adaptación] | Simón, Antonio [Dirección escénica] | Iravedra, Gerard [Ayudantía de dirección] | Azorín, Paco [Escenografía] | Muratori, Fernando [Ayudante de escenografía] | Llena, Ana [Vestuario] | Romero, Luis [Movimiento escénico] | Yagüe, Pedro [Iluminación] | Vallejos, Lucas Ariel [Sonido] | Chamizo, Pedro [Vídeoescena] | Balduz, Dafnis [Intérprete] | Calvo, Rocío [Intérprete] | Enríquez, Roberto [Intérprete] | Fuente, Óscar de la [Intérprete] | García, Lourdes [Intérprete] | Gelabert, Elisabet [Intérprete] | Herrero, Nuria [Intérprete] | Prieto, Raúl [Intérprete] | Tielve, Fernando [Intérprete] | Torrijo, José Luis [Intérprete] | Zorrilla, Mario [Intérprete] | Teatro Español (Madrid) [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2021Resumen: "Dice el gran filósofo italiano Giorgio Agamben que los napolitanos son unos especialistas en mantener las cosas rotas unidas. Mantener una familia rota unida, un barrio, una comunidad, un país, un continente. De esto y más nos habla Eduardo de Filippo en una obra escrita y estrenada al acabar la segunda guerra mundial. Nápoles, 1942, una ciudad como tantas otras en donde también se libra la guerra entre la dignidad y la miseria. ¿Quién en condiciones de supervivencia tan duras no se deja persuadir por la miseria material y moral? ¿Cómo se puede sostener y soportar una vida siempre amenazada por el fascismo, los bombardeos, el hambre, la pobreza, la enfermedad, la carestía de lo más primario? Y todo ello como en un momento de vitalidad desesperada y amor hacia la vida, dentro de la tragedia inherente a la existencia en tiempos de guerra, de posguerra, de epidemias. Una exaltación del juego, la poesía, el humor. La ética personal personificada en Genaro-Eduardo. Como todos los grandes cómicos han sabido, la escasez material es el guion de la verdadera comedia. En el homenaje póstumo a Eduardo, Strehler, otro grande, dijo que la obra de Eduardo es un homenaje a la ejemplaridad de las personas sencillas, normales, que con sus actos señalan la dirección de las buenas costumbres democráticas". Antonio Simón "¡Nápoles millonaria!, una de las mejores creaciones de Eduardo de Filippo; y un referente de la dramaturgia europea del siglo XX, es una obra sobre la necesidad de recuperar los valores humanos. En ella se habla de hechos muy concretos: la Segunda Guerra Mundial, la ciudad de Nápoles y los Jovine, una familia de clase trabajadora; pero todo cuanto ocurre es atemporal y universal. Toda guerra es un período de sombra. Uno solo piensa en la supervivencia, en sí mismo y en sus propios objetivos. El otro no cuenta. Cuando eso ocurre, hay que detenerse, reflexionar, hacer examen de conciencia e intentar recomenzar y sanar errores y heridas. "Tiene que pasar la noche" son las célebres palabras con las que se concluye la obra. Para Eduardo, solo "hacer el bien" salva al ser humano. Todos estamos en el mismo barco; y, antes o después -nadie sabe cuándo-, precisaremos de la ayuda de los otros. Eduardo no deja de ser, en su comicidad y su tragedia, un humanista laico. Busca, en medio de la oscuridad, el perdón, la esperanza y la luz... Busca la redención y la paz; porque, como bien dice: "La guerra no ha terminado". Juan Asperilla
Acceso en línea: Ficha Teatro Español Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 10746.

¿Que no...? de Autoría: Antonio Fernández Ferrer, Christian Boyer y Jesús Cracio

por Fernández Ferrer, Antonio [Autoría] | Boyer, Christian [Autoría] | Cracio, Jesús [Autoría, Dirección escénica] | Martínez Bravo, Pablo [Ayudante de dirección] | Menor Palomo, Pablo | Robledo, Beatriz [Vestuario] | Gómez, Marta [Coreografía] | Velasco, Pilar [Iluminación] | Ruiz Maeso, Iñaki [Sonido] | Ballesteros, Javier [Intérprete] | Levi, Nur [Intérprete] | Martí, Rosa [Intérprete] | Martínez Vázquez, Arturo [Intérprete] | Pablo, Paloma de [Intérprete] | Sainz de la Maza, Fernando [Intérprete] | Salas, Claudia [Intérprete] | Villazán, Álex [Intérprete] | Servicios especializados en distribución artística, s.l. SEDA [Producción] | Teatro Español (Madrid) [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2021Resumen: "Raymond Queneau (1903-1976), escritor, poeta, matemático y novelista francés, miembro fundamental del surrealismo, cofundador de OULIPO (Taller de Literatura Potencial) e integrante del Colegio de la Patafísica, fue uno de los artistas más importantes y prolíficos del enloquecido y transgresor París de mediados del siglo XX. No es fácil encontrar en nuestro ámbito cultural escritores de talante tan sugestivo. Después de asistir a un concierto donde se interpretaba El arte de la fuga, de J. S. Bach, Queneau consideró que sería muy interesante y apasionado crear algo similar pero trasladado al plano literario. Ejercicios de estilo es todo un manifiesto en contra de la separación tradicional entre teoría literaria y práctica de escritura. A partir de la construcción de 99 variaciones sobre la anécdota que sirve de punto de partida, surge este texto sorprendente que aúna ingenio, ironía y sabiduría retórica. Una vez realizado este arduo y atípico trabajo a lo largo de varios años, el libro cae en mis manos por puro azar y nace en mi la idea de transportarlo al escenario: la construcción de un montaje teatral por medio de variaciones que proliferan (hasta el infinito si se desea) en torno y a base de un tema absolutamente nimio y trivial. Un ejercicio de funambulismo. Partiendo del tema base, Notaciones, se van sucediendo sin interrupción distintas formas narrativas e interpretativas del mismo suceso. El gran abanico de la inquietante visión de la comedia humana comunicativa. Todo ello unido y aderezado (intentando ser lo más fiel a Queneau) por la Toccata y Fuga en D menor de J. S. Bach interpretada en variadas versiones que mudan desde la clásica sinfónica hasta el rock and roll pasando por el jazz. Un escenario con escasos elementos donde 8 intérpretes darán cuerpo a 34 personajes otorgando al tratamiento de la luz y su expresividad dramática un significado fundamental para crear entornos y marcos que la desnudez del montaje reclama. Un teatro pleno de riesgos y de aventura. ¿Quién no ha escuchado alguna vez múltiples versiones de un mismo suceso según la persona que nos los cuenta?"
Acceso en línea: Ficha Teatro Español Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 10741.

A nosotros nos daba igual de Helena Tornero Brugués

por Tornero Brugués, Helena, 1973- [Autoría] | Soler Mallol, Ricard [Dirección escénica] | García, Inés [Ayudantía de dirección] | Boromello, Mónica [Escenografía] | Torelli, Gelsomina [Vestuario] | Rolanda Lubisse, Anabela [Vestuario] | Sun, Junyi [Coreografía, Intérprete] | Pinar, Adrià [Iluminación] | Ariel, Lucas [Sonido] | Juárez, Elena [Vídeo] | Almeida, Nacho [Intérprete] | Ramos, María [Intérprete] | Ballbé, Neus [Intérprete] | Mbula, Beatriz [Intérprete] | Teatro Español (Madrid) [Producción] | Teatre Nacional de Catalunya [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid INAEM 2021Resumen: "Cinco ciudadanos españoles, hijos de inmigrantes, viajan al país de origen de sus padres. Este viaje a un país que en realidad tampoco es el suyo, pero que ha formado parte de la mitología familiar a través del relato de sus padres, se construye a la vez con fragmentos del relato del trayecto de la vida de sus padres en la dirección opuesta: la llegada al país de acogida y la lucha por obtener la nacionalidad. A partir de una estructura fragmentada que pone en el centro lo humano, el relato de esta historia parte de la Península Ibérica para viajar hasta Guinea Ecuatorial, Marruecos, Cabo Verde, China y República Dominicana. El viaje de estas cinco personas nacidas y educadas en un país, España, que no los acepta plenamente, es también un viaje de la memoria, el aprendizaje, la pérdida de la inocencia, el paso a la edad adulta y la mirada que ponemos en todo aquello que nos es desconocido. Un viaje siempre es en realidad dos viajes: uno externo, a través de la geografía del planeta, y otro interno, a través del interior del individuo y de aquellos elementos que conforman su propia identidad, a menudo puesta en cuestión por una mirada sesgada, limitadora"
Acceso en línea: Ficha Teatro Español y Naves del Español Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 10766.

Alma y vida Galdós en el Español de Benito Pérez Galdós; Dramaturgia: Yolanda García Serrano

por Pérez Galdós, Benito, 1843-1920 | García Serrano, Yolanda, 1958- [Dramaturgia] | Massa, Pilar [Dirección de escena] | Buale, Emilio [Intérprete] | Casablanc, Pedro [Intérprete] | Conesa, Carmen [Intérprete] | Pamplona, Amparo [Intérprete] | Quiroga, Lua [Escenografía] | Barroso, Lola [Iluminación] | Diego, Paola de [Vestuario] | Álvarez, Irma Catalina [Espacio sonoro] | Teatro Español (Madrid) [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid, INAEM 2020Resumen: Grabación realizada en la conmemoración del Centenario de Benito Pérez Galdós, ciclo de 'lecturas escenificadas' de obras del autor canario, dirigidas y versionadas por mujeres, con personajes femeninos como protagonistas
Estrenada la noche del 9 de abril de 1902 en el Teatro Español de Madrid María Guerrero es la auténtica musa de Alma y vida. Galdós estaba subyugado por las dotes artísticas de la actriz; en el epistolario de Doña María quedan recogidas algunas de las conversaciones con nuestro dramaturgo. Ella decide abandonar la compañía del Teatro de la Comedia, dirigida por Emilio Mario, por desacuerdos en la elección del repertorio. Esto le dice a Galdós en una de sus cartas: [...] Ya me figuraba el efecto que iba a hacerle a V. mi noticia, y me lo temía, y crea V. que por evitarles a Vds. este jicarazo estoy todavía en esta compañía y he aguantado estas dos últimas temporadas, de invierno y verano, pero ya no podía más. Yo no podía ver con tranquilidad lo que está pasando: esta aversión y esta guerra sorda a todo lo que sea género serio, para apoyar tonterías". La actriz se decide a hacerse empresaria y asumir la dirección artística del Teatro Español. Para esta nueva etapa le pide a Don Benito que escriba algún texto para ella y es en otra de las cartas de la actriz para él donde encuentra la inspiración para Alma y vida: "¡Ah!, ¿se estilan ahora las cartas cortas? Bueno, pues adiós. Le quiere con alma y vida Mariquita". El estreno de Alma y vida introdujo cambios fundamentales en la puesta en escena que vinieron para quedarse. Desde 1900 María Guerrero y Fernando Díaz de Mendoza impusieron que durante la representación sólo estuviera iluminada la escena. Con ello, la luz debía integrarse como un elemento dramático en la totalidad del espectáculo, según señalaba Appia en 1895 en su La mise en scène du drame wagnérien. La incorporación de los cambiantes efectos lumínicos en Alma y vida dieron a Galdós la posibilidad de recrear un ambiente que predispusiera el ánimo de los espectadores. "Desde la representación de Cirano de Bergerac por la compañía Guerrero Mendoza hasta ahora, no se ha visto en Madrid una obra presentada con más lujo teatral ni con más rigurosa propiedad artística e histórica que el drama 'Alma y vida'. La falta de espacio nos impide, como hubiera sido de nuestro deseo, reproducir las escenas culminantes de los cuatro actos de la obra, y en particular del acto segundo, en que los principales actores y actrices, vestidos con preciosos trajes Watteau, representan una pastorela o composición del género bucólico tan en boga en el siglo XVIII. Aun cuando el interés y valor literario de la obra no fueran tan grandes como en efecto lo son, es seguro que todo Madrid concurrirá al Teatro Español, movido por el afán de ver representada plásticamente hasta en sus más nimios accesorios una época de dar sugestionador atractivo como en la que se desarrolla la trama de 'Alma y vida'. Reflejo exacto de dicha época, tanto en lo que se refiere al lenguaje y al gusto literario dominante en ella, cuanto por lo que hace a las costumbres y a la indumentaria, a lo que se ve con los ojos de la cara y a lo que se adivina con los del espíritu, es el drama del insigne Pérez Galdós. Nosotros no somos críticos literarios ni podemos hacer otra cosa sino consignar la agradabilísima impresión que esta obra nos ha producido, el sorprendente cuidado con que ha sido puesta en escena, y el valor positivo de la labor artística que en ella realizan la señorita Moreno, que ha obtenido en 'Alma y vida' un triunfo tan grande como merecido; la señorita Blanco, las señoras Álvarez y Ferri, y los señores Thuillier, Jiménez, Rausel y Manso". Blanco y negro, 10 de abril de 1902 (Dossier Galdós en el Español, 2020)
Acceso en línea: Ficha y recursos del ciclo Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 10473.

Absalón Pedro Calderón de la Barca; Dramaturgía de Sanchis Sinisterra

por Calderón de la Barca, Pedro, 1600-1681 | Guerrero, Francisco [Música] | Rot, Cristina [Intérprete] | Benedicto, Augusto [Intérprete] | Mc Gregor, Eduardo [Intérprete] | Rellán, Miguel [Intérprete] | Elias, Carme, 1951- [Intérprete] | Sánchez, Pedro Mari [Intérprete] | Vitón, Abel [Intérprete] | Juan, Jorge de [Intérprete] | Hinojosa, Joaquín, 1951- [Intérprete] | Gutiérrez Caba, Emilio, 1942- [Intérprete] | Colomé, Héctor, 1944-2015 [Intérprete] | Gómez, José Luis, 1940- [Dirección de escena] | Ferrer, Luis | López, Manuel [Intérprete] | Navarro, Miquel [Escenografía] | Rubio, Pepe [Vestuario] | Collet, André [Iluminaci´ón] | Sanchis Sinisterra, José, 1940- [Dramaturgia] | Teatro Español (Madrid) [Producción].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: RTVE, 1984Resumen: Grabación de RTVE de la representación dirigida por José Luis Gómez en 1984, desde el Teatro Español de Madrid
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 2249.

El Abuelo Galdós en el Español de Benito Pérez Galdós; Dramaturgia: Sandra Ferrús

por Pérez Galdós, Benito, 1843-1920 | Ferrús, Sandra [Dramaturgia] | Ruiz Rodgers, Rosario [Dirección de escena] | Casablanc, Pedro [Intérprete] | Domingo, Carlos [Intérprete] | Quiroga, Lua [Escenografía] | Barroso, Lola [Iluminación] | Diego, Paola de [Vestuario] | Álvarez, Irma Catalina [Espacio sonoro] | Teatro Español (Madrid) [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: diapositiva Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid, INAEM 2020Resumen: Grabación realizada en la conmemoración del Centenario de Benito Pérez Galdós, ciclo de 'lecturas escenificadas' de obras del autor canario, dirigidas y versionadas por mujeres, con personajes femeninos como protagonistas
Estrenada la noche del 14 de febrero de 1904 en el Teatro Español de Madrid El abuelo nace como una novela dialogada en 1897 y posteriormente adaptada para el teatro. De esta manera Blasco Ibáñez escribe en El Pueblo de Valencia: «Cuando hace algunos meses me dijo Galdós que llevaba 'El abuelo' a la escena, convertido en drama, sentí interiormente deseos de protestar, callando únicamente por respeto al maestro. Convertir una novela en drama es algo, para mí, cual desarmar una estatua, articulándola para que gesticule y bracee como una muñeca; trocar en movimiento falso y desordenado la olímpica serenidad del mármol inmortal». El abuelo se llevó a escena en 1904 y fue un éxito absoluto. Y con seguridad obtendría mayor difusión en su versión teatral no solo en los escenarios españoles sino más allá de las fronteras, pues era repertorio obligado en las compañías teatrales. En esta puesta en escena Galdós sigue en el empeño de la renovación teatral, tanto en el fondo como en la forma: «El teatro llamado de ideas adquiere de día en día mayor importancia y desarrollo. Nuestra época es reflexiva y pensadora, más que sentimental e imaginativa; de aquí que los grandes autores modernos, desde Ibsen a Galdós, aspiran, no a despertar en el público el interés de la curiosidad, sino a plantear, en forma artística, los graves problemas que preocupan a la sociedad contemporánea». «El abuelo en cinco actos» original de Benito Pérez Galdós, en La Época. «El abuelo drama es una de las mejores obras (por no decir la mejor) de nuestro teatro moderno. Hay en él un quinto acto digno de Ibsen. No; digo mal, a cada uno lo suyo, sin establecer comparaciones. El dramaturgo noruego tiene sus obras y Galdós tiene El abuelo. Cada uno en su pedestal; que para ocupar el suyo el español, no necesita buscar apoyo en el escandinavo. El abuelo, novela, sigue siendo una gran novela; y el drama, el más conmovedor, el más genial y verdadero de cuantos hemos visto en España de muchos años a esta parte». Blasco Ibáñez «Los estrenos», en El Diario Universal de Madrid. «Por eso la otra noche, durante el estreno de El abuelo, entre los mil y mil instantes de infinita y noble alegría que alumbraron mi ser, tuve uno de tristeza y de dolor. ¿A qué no decirlo? La verdad es también Amor. En El abuelo, transformado en drama, eché de menos la escena entre el Prior y el Conde de Albrit. ¿Por temor a herir? ¿Por desfallecimiento de sus energías, puestas enfrente del público de El Español? ¡Ah! Si fuera por eso, Galdós merece censura tan grande como el aplauso que le otorgaron. Los artistas españoles enamorados del porvenir quieren, necesitan un caudillo. Galdós, por su genio, por su posición literaria, que le ha convertido en indiscutible, puede ser el caudillo. Tiene derecho a serlo. Pero en tiempos de lucha, los caudillos, si quieren serlo, no tienen derecho a ser cobardes». «El nuevo drama de Galdós», en El Liberal. «El medio en que los actores se mueven es reproducción exacta y fiel del medio soñado por el maestro: la decoración del acto primero, perfectamente construida y pintada, reproduce con exactitud un paisaje montañés; (...) La escena, además, está magníficamente iluminada; cada término tiene su luz propia, y el conjunto da la impresión exacta del aire libre, en pleno sol. Algo semejante puede decirse de la decoración del acto segundo (que sirve también para el tercero y cuarto)... La decoración del acto último representa una calle de Jerusa. Bonita y bien construida, tal vez sobra en ella algún farol». El Diario Universal de Madrid en el capítulo de «Los estrenos» (Dossier Galdós en el Español, 2020)
Acceso en línea: Ficha y recursos del ciclo Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 10474.

Ambiente familiar (mínimo 2 noches) de Aitana Galán y Jesús Gómez Gutiérrez

por Galán, Aitana | Galán, Aitana [Dirección de escena] | Gómez Gutiérrez, Jesús [Autor] | Báñez, Manuel [Ayudante de dirección] | Marta, Silvia de [Escenografía, Vestuario] | Hernández Ramos, Pablo [Música, Sonido, Intérprete-músico] | Sánchez Medel, Marta [Movimiento escénico] | Pazos, Alfonso [iluminación, Vídeoescena] | Andina, Marina [Intérprete] | Kiraly, Agnes [Intérprete] | Martignetti, María Filomena [Intérprete] | Rochman, Mariano [Intérprete] | Romo, Fernando, -2021 [Intérprete] | Cabezas, Críspulo [Intérprete] | Teatro Español (Madrid) [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid INAEM 2020Resumen: "Anita, una joven turista norteuropea, se hospeda unos días en la habitación de una casa particular que ha alquilado a través de una conocida plataforma de internet. El devenir de la vida de sus anfitriones se integra así en la alegre despreocupación de sus días de vacaciones. Este es el punto de partida de Ambiente familiar (mínimo 2 noches), una comedia escrita en siete trancos que transcurre en el Madrid de hoy, donde el sol, las excursiones a lugares emblemáticos, el vino y la fiesta de un turismo masivo conviven con una población acuciada por la especulación inmobiliaria y los desahucios. Un personaje de Valle-Inclán, quizá el mejor de los madrileños nacidos en Galicia, afirma en La corte de los milagros que en Madrid no hay secretos; tampoco los hay en esta historia de causas dignas y hogares rotos en un país que tiene motivos extraordinarios para no perder el sentido del humor. Memoria, olvido, tiempo. El hilo de Ariadna se teje en los términos expresados por Antonio Machado: «ni el pasado ha muerto, ni está el mañana -ni el ayer- escrito», y así nació la obra que les presentamos, entre la Plaza Mayor de Madrid y la Plaza Mayor de Toledo, aferrada a leyendas y a hechos difícilmente discutibles. Para un turista, sus calles son lugares de diversión con fondos perfectos para hacerse fotos: llegan, pasean y se van, quizá notando la placa que en tal o cual fachada mencionaba el nombre de un autor, una batalla, un libro. Cuesta no verlas; los siglos han escrito mucho. Y abajo, donde la arquitectura se transforma en carne, quizá no vieran los cuerpos del ejército de desahuciados y excluidos que tienen por hogar esas mismas calles. Evidentemente, no nacieron allí. Algunos crecieron y vivieron en esos mismos edificios, reconvertidos en hostales, hoteles y, en la mayoría de los casos, huecos vacíos que tienen que estarlo porque, si no lo estuvieran, la oferta superaría a la demanda y hundiría los precios. De eso trata nuestra historia, que está lejos de haber terminado"
Acceso en línea: Ficha Teatro Español Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 10650.

Casandra Galdós en el Español de Benito Pérez Galdós; Dramaturgia: Blanca Baltés

por Pérez Galdós, Benito, 1843-1920 | Baltés, Blanca, 1974- [Dramaturgia] | Galán, Aitana [Dirección de escena] | Jones, Astrid [Intérprete] | Vicente, Rosa [Intérprete] | Quiroga, Lua [Escenografía] | Barroso, Lola [Iluminación] | Diego, Paola de [Vestuario] | Álvarez, Irma Catalina [Espacio sonoro] | Teatro Español (Madrid) [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: diapositiva Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid, INAEM 2020Resumen: Grabación realizada en la conmemoración del Centenario de Benito Pérez Galdós, ciclo de 'lecturas escenificadas' de obras del autor canario, dirigidas y versionadas por mujeres, con personajes femeninos como protagonistas
Estrenada la noche del 28 de febrero de 1910 en el Teatro Español de Madrid Se cuenta que esta fue la obra que desencadenó la campaña de los conservadores para que a Galdós no le concedieran el Premio Nobel. La obra fue vista por los sectores más reaccionarios, desencadenando fuertes protestas, como una metáfora de la victoria del pueblo frente a la casta. "La empresa del teatro Español con los correligionarios políticos del dramaturgo [...] obras como Casandra escritas únicamente para lograr el aplauso populachero con trivialidades y latiguillos, están en pugna declarada con todo el monumento de Galdós". La Correspondencia de España "El Sr. Oliver no ha sabido poner en escena como merecía la obra de Galdós, ni siquiera ha acertado a infundir en los actores el espíritu de los respectivos personajes". Diario Universal "El dramaturgo y excelso novelista ha predicado esta vez con el ejemplo. Casandra es hermana de Realidad y de Electra. (...)En Casandra brilla la luz de idea y arde fuego de la pasión. La Casandra, de Galdós, tiene la armónica grandeza de las creaciones helénicas. Cuando anoche la veíamos encarnada en el arte insuperable de Carmen Cobeña, el escalofrío de lo sublime corrió por nuestra carne". El Liberal (Dossier Galdós en el Español, 2020)
Acceso en línea: Ficha y recursos del ciclo Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 10476.

Animal negro tristeza de Anja Hilling ; traducción María Bosom

por Hilling, Anja | Bosom, María [Traducción ] | Manrique, Julio [Dirección de escena] | Carvajal, Ferran [Ayudante de escena] | Andújar, Alejandro [Escenografía] | Ventura, Jaume [Iluminación ] | Armengol, María [Vestuario] | Bazin, Damien [Sonido] | Isern, Francesc [Video] | Carvajal, Ferràn [Coreografía , Movimiento] | Aixlà, Mireia [Intérprete] | Amargós, Joan [Intérprete] | Cisteró, Màrcia, 1972- [Intérprete] | Martínez, Norbert [Intérprete] | Oriol, Jordi [Intérprete] | Riera, Mima [Intérprete] | Vert, David [Intérprete] | Villegas, Ernest [Intérprete] | Goethe Institut [Traducción ] | Sala Beckett [Producción] | Teatro Español (Madrid) [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Editor: Madrid INAEM 2022Resumen: Cuatro hombres, dos mujeres y un bebé van de excursión a un bosque. Se trata de gente hermosa, rica y creativa. Pullas cínicas y el perenne juego del amor y la distancia marcan las conversaciones. Esta vez, los personajes han abandonado conscientemente la ciudad para ver qué les depara una noche en medio de la naturaleza. De pronto, salta inadvertida una chispa que desata un incendio infernal. Todos huyen y se dispersan en todas direcciones. De pronto, lo único que cuenta es salvar la propia vida. La experiencia del miedo mortal, la soledad y la propia vulnerabilidad ante la naturaleza desencadenada arroja a los supervivientes a una vida cotidiana que no están en condiciones de afrontar
Acceso en línea: Ficha y recursos: Naves del Español en Matadero Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Retiro Signatura topográfica: 10949LOGO220518.

Antígona de David Gaitán

por Gaitán, David, 1984- [Autoría] | Gaitán, David, 1984- [Autoría] | Contreras, Pilar [Ayudantía de dirección] | Ramos Martín, Diego [Escenografía, Vestuario] | Rodríguez Barroso, Álvaro [Música] | Cordero, Fran [Iluminación] | Arcos, Irene [Intérprete] | Cayo, Fernando, 1968- [Intérprete] | Sanchis, Clara [Intérprete] | Moreno, Isabel [Intérprete] | González, Elías [Intérprete] | Mayor, Jorge [Intérprete] | El Desván [Producción] | Teatro Español (Madrid) [Producción] | Festival Internacional de Teatro Clásico de Mérida [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2021Resumen: "Conversar en torno a la democracia, problematizarla, es desde hace algunos siglos un tema de vigencia garantizada. Sin embargo, en tanto que el teatro tiene la obligatoriedad de hablarle al espectador frente a sí, no basta con asumir que un tema se insertará en el momento sociopolítico solo porque en otras latitudes así lo hizo. Hace algunos años que monté esta obra en México, la temperatura social estaba determinada en buena medida por un hecho oscuro de la historia reciente mexicana: la desaparición forzada de 43 estudiantes (que se sumó a la de cientos de miles de personas más) por parte -presumiblemente- del gobierno mexicano de entonces. Las salidas en masa que muchas familias hicieron con el fin de encontrar el cuerpo de sus seres queridos para encontrarlos con vida o darles la sepultura que merecían hacían que el proyecto Antígona tomara una relevancia particular desde el ángulo político y un sutil peligro desde el artístico, al correr el riesgo de ser catalogada como una apuesta oportunista frente al dolor de la sociedad. La dirección de este nuevo montaje va íntimamente ligada con la voluntad de hacer los ajustes necesarios al texto (desde conjugaciones y modismos hasta acentos discursivos) en pro de una comunicación poderosa con quienes asistan a la sala. La democracia representativa, la transición que las fuerzas políticas de oposición tienen que atravesar una vez que consiguen el objetivo de ocupar el poder, la desinformación como estrategia para incidir en procesos democráticos, la popularidad como disfraz para discursos de odio, son algunos de los temas que con Antígona pueden abordarse en aras de dialogar elocuentemente con la sociedad española que potencialmente asistirá a la representación". David Gaitán
Acceso en línea: Ficha Teatro Español Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 10748.

Los asquerosos de Autoría: Jordi Galcerán y Jaume Buixó

por Galcerán, Jordi, 1964- [Autoría] | Buixó, Jaume [Autoría] | Serrano, David [Dirección escénica] | Meloni, Alessio [Escenografía, Vestuario] | Malla, Miguel, 1964- [Mus.] | Gómez Cornejo, Juan [Iluminación] | Valdelvira, Pilar [Iluminación] | Rellán, Miguel [Intérprete] | Rosa, Secun de la [Intérprete] | Teatro Español (Madrid) [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2021Resumen: "Manuel ha herido a un policía y se ha dado a la fuga, refugiándose en casa de su tío. No sabe el alcance de la lesión pero su tío le aconseja que desaparezca: sea cual sea la gravedad, darán con él y pasará un largo tiempo en la cárcel. Manuel no tiene otra opción que escapar aprovechando la noche y se refugia en un pueblo perdido y abandonado, un pueblo al que ambos deciden llamar Zarzahuriel. Allí, a pesar de no contar con casi nada y subsistir de milagro, Manuel descubre su vida chula. Solo tiene contacto telefónico con su tío, que le ayuda en lo que puede desde la distancia. La paz, la tranquilidad y la libertad que Manuel respira en Zarzahuriel no le hacen echar en falta nada, al contrario, su precariedad es lo que le acerca, hasta casi tocarla, a la felicidad. Y esto es así hasta que una familia urbanita, los mochufas, como él los llama, decide disfrutar la vida rural y adquiere y se instala en otra de las casas abandonadas de Zarzahuriel. Esta convivencia inesperada trastocará la existencia de Manuel y ensuciará para siempre su paraíso. La adaptación teatral de la novela de Santiago Lorenzo recoge toda la aventura a través de la mirada de los dos hombres, Manuel y su tío. Cada cual desde su espacio van viviendo juntos los distintos estadios por los que pasa la vida de Manuel, separados por la distancia pero unidos en escena como si estuvieran en un mismo lugar: el miedo inicial a perder la libertad, el descubrimiento de la felicidad de la vida solitaria y precaria, la ridícula facha de los mochufas domingueros ensuciando su paraíso, la vuelta a la ciudad y el final definitivo a la búsqueda de la libertad absoluta. Todo ello a través del castellano radical e inclasificable de Santiago Lorenzo, que dota a la historia de un sentido del humor que es, simplemente, distinto a lo que conocemos"
Acceso en línea: Ficha Teatro Español Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 10687.

Atentado de Autoría: Félix Estaire

por Estaire, Félix, 1976- [Autoría] | Cruz, Xus de la [Dirección escénica] | Estaire, Félix, 1976- [Dirección escénica] | Fuentes, Gabriel, 1980- [Ayudante de dirección] | Meloni, Alessio [Escenografía] | Actif, Vanessa [Figurinista] | Barroso, Lola [Iluminación] | Vicente, Sandra [Sonido] | Morales, María [Intérprete] | Rufo, Eva [Intérprete] | Ruiz, Ángel, 1970- [Intérprete] | Teatro Español (Madrid) [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2020Resumen: "Acaba de producirse un atentado en un importante museo del corazón de Europa. Marc y Helen han salido casi ilesos y se han escondido en un cuarto de limpieza. ¿Qué hacer para sobrevivir? ¿Cómo reaccionar? ¿Habrán muerto las personas que venían con ellos? ¿Hasta cuándo deben permanecer encerrados?"
Acceso en línea: Ficha Teatro Español Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 10612.

Bárbara Galdós en el Español de Benito Pérez Galdós; Dramaturgia: Lucía Carballal

por Pérez Galdós, Benito, 1843-1920 | Carballal, Lucía, 1984- [Dramaturgia] | Pérez Astorga, Maite [Dirección de escena] | Albalá, Javier [Intérprete] | López, Silma [Intérprete] | Lorente, David [Intérprete] | Quiroga, Lua [Escenografía] | Barroso, Lola [Iluminación] | Diego, Paola de [Vestuario] | Álvarez, Irma Catalina [Espacio sonoro] | Teatro Español (Madrid) [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: diapositiva Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid, INAEM 2020Resumen: Grabación realizada en la conmemoración del Centenario de Benito Pérez Galdós, ciclo de 'lecturas escenificadas' de obras del autor canario, dirigidas y versionadas por mujeres, con personajes femeninos como protagonistas
Estrenada la noche del 28 de marzo de 1905 en el Teatro Español de Madrid En Bárbara, Galdós vuelve a mostrar de nuevo su interés por la mitología. En carta escrita a Luis Morote, en el verano de 1903, dos años antes del estreno de Bárbara, el dramaturgo declara su interés mitológico en esta obra: "Sí, volvamos a Bárbara. Es un drama en cuatro actos. Pasa en Sicilia, en 1812, en los tiempos en que era rey de Nápoles Joaquín Murat. Pero no es histórica [...]. Bárbara es más que eso, como que allí tienen su asiento muchos de los mitos de la teogonía griega, de tal modo se han arraigado en el suelo, las costumbres modernas no han podido desterrar el naturalismo pagano". En el prólogo de Alma vida Galdós afirma que, para ser bello, el simbolismo debe ser oscuro. A través de esta nueva protagonista, el autor continúa reforzando la analogía de sus protagonistas femeninas como alegorías de un espíritu regeneracionista de España. Muy al tanto de las nuevas corrientes europeas simbolistas como las de Zola o Ibsen, intenta indagar en estas nuevas formas. Galdós se queja de los estrechos moldes en que se hallaba constreñido el arte dramático: "(...) la limitación prudencial de personajes, la tiranía del lugar de la escena, la corta duración de los actos, la falta del elemento descriptivo episódico, la graduación forzosa del interés encierra la inspiración dramática en límites estrechos". Así fue la acogida de la obra por la crítica teatral: "El respeto, la estima y la admiración que la obra total, inmensa y complicada de Galdós inspiran e imponen por su propia fuerza, abrasadora e incontrastable, se manifestaron nuevamente con ocasión del estreno de su última producción dramática. (Dossier Galdós en el Español, 2020)
Acceso en línea: Ficha y recursos del ciclo Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 10475.

Beloved sinner Denis Rafter

por Rafter, Denis | Rafter, Denis [Intérprete] | Rafter, Denis [Dir. Escen.] | Teatro Español (Madrid).

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Inglés Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2014Resumen: Beloved Sinner, último trabajo del autor, director e intérprete Denis Rafter, es un monólogo que recrea los últimos días de Oscar Wilde en París. Una pieza que indaga en los fantasmas del genio, pero también –y sobre todo- se acerca a su luminosa humanidad, a su íntima comprensión del prójimo y a su talento inabarcable. Rafter construye con precisión, potencia, humor y ternura el autorretrato de un hombre que se asoma peligrosamente al abismo de la autodestrucción, de un héroe cotidiano enfrentado a las grandezas y miserias de la condición humana
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 9396.

El beso de Autoría: Ger Thijs

por Thijs, Ger, 1948- [Autoría] | Brouwer, Ronald [Traducción] | Ruiz, María [Dirección escénica] | Sanz, Elisa [Escenografía] | Nieto, Sofía [Vestuario] | Ramos, Felipe [Iluminación] | Guzmán, Augusto [Sonido] | Ordaz, Isabel [Intérprete] | Molero, Santiago [Intérprete] | Teatro Español (Madrid) [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2020Resumen: "Un paisaje de montaña. Los Países Bajos. En Europa. Dos personas ascienden un sendero. Un hombre, una mujer, la naturaleza. Ella va en busca de unos resultados clínicos al hospital de su comarca. Él, supuestamente, pasea en busca de inspiración. Los dos caminan sin saber que van a encontrarse, es el azar, lo fortuito del destino, el que decide su encuentro en esa fase de la vida en la que los sueños empiezan a caer o el amor se vuelve más agrio, en donde el éxito y el fracaso ya no son una cuestión social sino íntima. ¿Estamos solos? ¿Nos seguimos deseando a pesar de las heridas? ¿Qué significa morirse? El autor, Ger Thijs, construye un texto de agilísimos diálogos, plenos de cinismo y humanidad, donde el humor se vuelve supervivencia, seducción y curiosidad por el otro. Dos desconocidos a los que la vida, siempre obscenamente viva, propone caminar juntos durante un trecho. Ella y él son invitados a mirarse, a apoyarse el uno en el otro. Pero ¿acaso sabemos nunca quién es el otro? ¿Un loco, un asesino, un ángel? Y aun así, el otro puede significar la salvación de un beso, de un oído atento, en cualquier caso siempre una referencia existencial y necesaria. La propuesta se plantea feroz y delicada y la acción siempre marcha alrededor de ese hueco que el universo parece querer hacernos para que nosotros también existamos, como en una de las pinturas de Caspar David Friedrich y, sobre todo, con una extrema sinceridad emocional y vital que a todos nos incumbe. Un teatro desnudo donde se muestra lo excepcional dentro de lo cotidiano, las heridas que arrastramos y la esperanza de que, en el amor, siempre podemos volver a empezar"
Acceso en línea: Ficha Teatro Español Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 10669.

El caballero incierto de Autoría: Laila Ripoll

por Ripoll, Laila, 1964- [Autoría] | Pé, Silvia de [Idea original, Intérprete] | Castrillo-Ferrer, Alberto [Dirección escénica] | Recuenco, José [Dirección escénica] | Tusell, Anna [Escenografía] | Angulo, David [Música, Sonido] | Ezquerro, Arantxa [Vestuario] | Gómez Cornejo, Juan [Iluminación] | Teatro Español (Madrid) [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2021Resumen: "En la excelente novela La carne, de Rosa Montero, hay escondida una pequeña joya. Se trata de la historia imaginaria de Josefina Aznárez, personaje mayúsculo, apasionante, mágico, de esos que aparecen muy de vez en cuando pero se te quedan clavados para siempre. Josefina es un personaje maldito, una invención desgarrada y dolorosa de la condición de ser mujer. Esa mujer bien podría ser Hildegarda de Bingen, María Lejárraga o George Sand. Su destino se cruza un 3 de noviembre de 1893 con la explosión y posterior tragedia del vapor "Cabo Machichaco"... A partir de aquí, es Laila Ripoll quien escribe este monólogo. Josefina entra en las sombras y desaparece para convertirse en fantasma, en mito, en carne de escenario. Para no desaparecer nunca. Este caballero incierto es un homenaje a esas mujeres valientes, silenciadas y olvidadas. El caballero incierto trata de nosotras y de nuestro lugar en el mundo"
Acceso en línea: Ficha Teatro Español Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 10688.

La casa de los espíritus / de Isabel Allende; adaptación de Anna Maria Ricart; dramaturgia de Anna Maria Ricart y Carme Portaceli

por Allende, Isabel, 1942- [Autoría] | Ricart, Anna Maria [Adaptación, Dramaturgia] | Portaceli, Carme [Dramaturgia, Dirección escénica] | Tixé, Montse [Ayudantía de dirección] | Azorín, Paco [Escenografía] | Ferrer, Carlota [Vestuario] | Collet, Jordi [Música, Sonido] | Carvajal, Ferràn [Coreografía] | Picazo, David [Iluminación] | Raió, Miquel Àngel [Vídeo] | Collet, Jordi [Intérprete] | Conesa, Carmen [Intérprete] | Cuevas, Inma [Intérprete] | Fernández 'Fabu', David [Intérprete] | Flores, Gabriela [Intérprete] | Garrido, Francesc [Intérprete] | Gas, Miranda [Intérprete] | Luna, Borja [Intérprete] | Matas, Pilar [Intérprete] | Serrano, Guillermo [Intérprete] | Focus [Producción] | Festival d'Estiu de Barcelona Grec [Producción] | Teatro Español (Madrid) [Producción] | Teatro Romea (Barcelona) [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid, CDAEM 2021Resumen: "Isabel Allende escribió La casa de los espíritus en 1982. En ella la autora narra la historia de la familia Trueba a lo largo de cuatro generaciones, un período que abarca casi un siglo, en un país que atraviesa enormes cambios sociopolíticos que culminan en una dictadura devastadora. Es una saga de mujeres cuyos nombres tienen algo en común: la luz. Nívea, Clara, Blanca, Alba… Alba es la encargada de reconstruir la historia. Es maravilloso en esta novela la tensión que hay entre la memoria, las contradicciones, la violencia y como se rescata el sentido de reconciliación con las cosas que pasan en un país y en una familia. Por supuesto, dentro de eso está el perdón. Y, básicamente, el amor. Toda la obra es como un laberinto de la historia lleno de realismo mágico en el que se aprecia cómo la política planea sobre las cabezas de las personas sin que tengamos nada que ver con ella"
Acceso en línea: Ficha Teatro Español y Naves del Español Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 10815LOGO.

Celebración de Álvaro Lizarrondo y Luis Luque

por Lizarrondo, Álvaro | Luque, Luis, 1973- [Dramaturgia, Dirección de escena] | Martínez Bravo, Pablo [Ayudante de dirección] | Boromello, Mónica [Escenografía] | Rodríguez Huertas, Almudena [Vestuario] | Marín, Mariano [Música] | Valdelvira, Pilar [Iluminación ] | Praena, Bruno [Vídeo] | Barahona, Víctor, 1989- [Documentación] | Marzoa, Ana [Intérprete] | Montesinos, Guillermo [Intérprete] | Pamplona, Amparo [Intérprete] | Racionero, Paco, 1951- [Intérprete] | Ribó, Juan [Intérprete] | San José, María Luisa [Intérprete] | Teatro Español (Madrid) | Archivo ABC [Colaboración] | Centro de Documentación de las Artes Escénicas y de la Música (España) [Colaboración].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Editor: Madrid CDAEM 2022Resumen: "Elaborar la dramaturgia de una pieza de teatro documento sobre la vida y la obra de seis intérpretes senior supone en primer lugar buscar, recibir y analizar toda la información sobre sus carreras. En un cómputo global son más de trescientos años de experiencia conjunta, si sumamos los más de cincuenta años de profesión de cada uno de nuestros protagonistas. Hemos necesitado muchas horas de encuentros y grabaciones para descubrirles profundamente y terminar admirando a personas que aman profundamente su oficio. Es gente valiente que arriesgó mucho en su época y debemos reconocérselo. En Celebración hemos pretendido hacerles un homenaje, regalarles una fiesta escénica en la que ellos sean los protagonistas de sus propias vivencias y opiniones. Ahora ya tienen un espacio, luces y público para nos sigan deleitando con su arte"
Acceso en línea: Ficha y recursos: Teatro Español (Madrid) Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Retiro Signatura topográfica: 10934LOGO221010.

La ciudad alegre y confiada de Jacinto Benavente ; dramaturgia Aurora Parrilla

por Benavente, Jacinto, 1866-1954 | Parrilla Camacho, Aurora, 1998- [Dramaturgia] | Larrinaga, Itxaso [Dirección de escena] | Barahona, Víctor, 1989- [Ayudante de escena] | Teso, Igone [Escenografía] | Calvo, Pilar [Sonido] | Velasco, Pilar [Iluminación] | Tajadura, Tania [Vestuario] | Soler, Jaime [Intérprete] | Allo, Óscar [Intérprete] | Bustamante Coque, Rubén [Intérprete] | Morán, Javi [Intérprete] | Moscol, Karina [Intérprete] | Noguera, Cachito [Intérprete] | Ramos, María [Intérprete] | Tomita, Kunihito [Intérprete] | Tous, Alejandro [Intérprete] | Teatro Español (Madrid).

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Editor: Madrid INAEM 2022Resumen: Hace muchos años, un hombre fue desterrado por rebelarse contra la guerra que su país defendía. Ahora regresa, perdonado por el gobernador, y encuentra que su ciudad está a punto de iniciar una nueva guerra. Al personaje le gustaría que esta ficción, que esta farsa, no fuese la que vais a ver. Le gustaría que en esta versión no se hablase de la guerra como algo contemporáneo, sino como una leyenda. Que su regreso tras el exilio fuese un reencuentro con su familia y poder quedarse con ellos congelado en esa escena en la que aún la guerra no ha estallado. La historia se repite, le faltan las respuestas y piensa si, quizás, no habría que cambiar de pregunta
Acceso en línea: Ficha y recursos: Teatro Español (Madrid) Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Retiro Signatura topográfica: 10940LOGO221124.

Con lo bien que estábamos de Autoría: José Troncoso (Ferretería Esteban)

por Troncoso, José [Autoría] | Troncoso, José [Dramaturgia] | Marón, Mariano [Música] | Marín, Mariano [Dirección musical] | Domínguez, Juan Sebastián [Escenografía, Vestuario] | Picazo, David [Iluminación] | Bruned, Ana [Caracterización] | Usón, Jorge [Intérprete] | Barrantes, Carmen, 1977- [Intérprete] | Ballesteros, Néstor | Teatro Español (Madrid) [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2020Resumen: "Esteban y Marigel tienen una ferretería. Esteban y Marigel se quieren. Esteban y Marigel son felices y no se hacen muchas preguntas. Todo muy bien. Ellos son, Esteban y Marigel y punto. Pero un día el Teatro viene al pueblo y Esteban deja de ser Esteban... Fascinado por la experiencia, Esteban ya no puede volver a ser el mismo. Algo ha cambiado en él. A partir de ese día, "La Música" lo posee, literalmente, convirtiendo su vida entera en un grotesco musical, incomprensible a los ojos de un pueblo como en el que viven. Y Esteban empieza a decir la verdad cantando todo el rato... Arder y cantar"
Acceso en línea: Ficha Teatro Español Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 10639.

Páginas

Con tecnología Koha