Su búsqueda retornó 4 resultados.

¿No encontró lo que esperaba? Pruebe buscando sugerencias
Ordenar
Resultados
Cantando bajo la lluvia Betty Comden; Adolph Green; adaptacion de Octavi Egea; adaptacion de Ricard Reguant

por Comden, Betty | Green, Adolph [coaut.] | Nogales, Óscar [Intérprete] | Moterde, Graciela [Intérprete] | Martínez Gil, Óscar [Intérprete] | Jover, Vanesa [Intérprete] | González, Víctor [Intérprete] | Enguix, Javier [Intérprete] | Dahab, Lily [Intérprete] | Cruellas, Ana Eva [Intérprete] | Cerrato, José [Intérprete] | Canals, Freia [Intérprete] | Alcázar, Ana [Intérprete] | Muro, David Venancio [Intérprete] | Caballero, Daniel [Intérprete] | Morales, Emilio [Intérprete] | Andreu, Gemma [Intérprete] | Solaz, Marta [Intérprete] | Rivero, Francisco [Cantante] | González, Belén [Intérprete] | Cort, Georgina [Cantante] | Agulló, Joan [Intérprete] | Ullate Roche, Víctor, 1973- [Intérprete] | Reguant, Xenia, 1980- [Intérprete] | Herb Brown, Nacio [Mús.] | Freed, Arthur [Mús.] | Reguant, Ricard [Dir. Escen.] | Massagué, Josep [Escen.] | Massagué, Josep [Vest.] | Fitschel, Nicolás [Il.] | Egea, Octavi [Adap.] | Reguant, Ricard [Adap.] | Walker, Chet [Coreog.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2004Resumen: "[...] ¿Quién no conoce 'Cantando bajo la lluvia? ¿Quién no recuerda a Gene Kelly a Debbie Reynolds y a Donald O'Connor bailando claqué como locos?... ¡¡¡Es que es el clásico más clásico de todos los clásicos!!! Afortunadamente hoy en nuestro país los actores están lo suficientemente preparados como para enfrentarse a cualquier reto... pero la verdad este rompe todos los moldes. Y al mismo tiempo quién no desea vivir dos horas inmerso en este divertido show lleno de guiños cinematográficos, soñando en un mundo lleno de 'glamour', con bailes inolvidables y con un sentido del humor único, original y sobretodo absolutamente intemporal [...]" (Ricard Reguant, del Programa de mano)
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 2485.
  (1 votos)
Castelvines y Monteses de Lope de Vega; versión de Sergio Peris-Mencheta y José Carlos Menéndez.

por Vega, Lope de, 1562-1635 [Autoría] | Peris-Mencheta, Sergio, 1975- [Versión, Dirección escénica] | Menéndez, José Carlos [Versión] | Pérez, Joan Miquel, 1981- [Dirección musical, Música] | González, Ferran [Dirección vocal, Música] | Wilmer, Curt Allen [Escenografía] | Reguant, Xenia, 1980- [Música, Coreografía] | Álvarez, Valentín [Iluminación] | Ruiz, Eduardo [Sonido] | Beltrán, Aitor [Intérprete] | Muñoz, Andreas [Intérprete] | Fernández, Xoel [Intérprete] | Iwasaki, Paula [Intérprete] | Martínez Gil, Óscar [Intérprete] | Murua, Xabi [Intérprete] | Núñez, Natxo [Intérprete] | Pascual, María [Intérprete] | Ramos, Gonzalo [Intérprete] | Roch, Julia [Intérprete] | Rosado, Cintia [Intérprete] | Rengel Lucena, Ignacio [Intérprete] | Salort, Almudena [Intérprete] | Compañía Nacional de Teatro Clásico (España) [Producción] | Barco Pirata Producciones [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Madrid Centro de Documentación de las Artes Escénicas y de la Música - INAEM 2021Resumen: "Castelvines y Monteses es una Fiesta del Teatro. Es poner el verso de Lope, la historia de Bandello, el juego de la versión de Rojas Zorrilla, el vuelo de Shakespeare y la acidez de Quevedo al servicio de un espectáculo lleno de humor, juego, música, magia, acrobacia, clown, baile…. 13 actrices y actores que abrazan los versos de Lope de Vega y se enamoran y enamoran con su talento actoral, su dominio del cuerpo, del canto y de los instrumentos con los que ambientan en tiempo real los devenires de Julia y Roselo, Celia y Marín, Dorotea y Anselmo… A diferencia de Shakespeare, Lope escribe una comedia con la historia de los amantes de Verona. Eso unido al verso lopesco nos animó desde el principio a hacer un espectáculo musical, en la línea de Lehman Trilogy, donde las actrices y actores son además músicos, cantantes y cuerpo de baile que se desdoblan en múltiples personajes en una escenografía orgánica en constante movimiento. Una escenografía a primera vista sencilla, pero camaleónica y sobre todo llena de magia, que funciona como una caja de sorpresas constantes"
Acceso en línea: Ficha Barco Pirata Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 10816LOGO.

La cocina de Arnold Wesker; Versión de Sergio Peris-Mencheta

por Wesker, Arnold, 1932-2016 | Peris-Mencheta, Sergio, 1975- [Dirección de escena, Versión] | Álvarez, Valentín [Iluminación] | Elda, Noriega [Figurinismo] | Pablo, Martín-Jones [Espacio sonoro] | Wilmer, Curt Allen [Escenografía] | Muraday, Chevi [Coreografía] | Gómez, Ricardo [Actor] | Tardón, Mario, 1980- [Actor] | Gimeno, José Emilio [Actor] | Romans, Suárez-Pazos [Actor] | Duplá, Víctor, 1976- [Intérprete] | Almudena, Cid | Sauras, Alejo [Intérprete] | Rubio, Nacho [Actor] | Rengel Lucena, Ignacio | Palazón, Diana [Actor] | Murúa, Xabier [Actor] | Valle, Carmen del [Actor] | Tolosa, Javier [Actor] | Solaz, Marta | Reguant, Xenia, 1980- | Ojea, Berta | Martínez Gil, Óscar [Intérprete] | Gil Valle, Javivi, 1961 - [Actor] | Freytez, Patxi [Actor] | Beltrán, Aitor [Actor] | Baeza, Fátima [Actor] | Álvarez, Roberto [Actor] | Abascal, Silvia [Actor] | Natalia, Mateo [Actor] | Pepe, Lorente [Actor] | El Barco Pirata [Producción] | Centro Dramático Nacional (España) [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid, INAEM 2016Resumen: Sinopsis: "El mundo pudo haber sido un escenario para Shakespeare; para mí es una cocina: donde los hombres van y vienen y no pueden quedarse el tiempo suficiente para comprenderse, y donde las amistades, amores y enemistades se olvidan tan pronto como se realizan." (A. Wesker). El Londres de los años 50, en plena posguerra, es el marco elegido por Wesker para bocetar una metáfora del mundo en que vivimos, mezclando nacionalidades, razas y culturas diversas, y obligándoles a colaborar y a convivir -y sobrevivir- en torno al epicentro creativo de un restaurante de 1 000 comensales diarios, donde trabajan y se deshumanizan día a día. Pero no es la deshumanización de los personajes lo que me interesa, sino precisamente el latido, los sueños y los anhelos que aún habitan en ellos. Un elenco heterogéneo formado por veintiséis intérpretes, representando a las diecisiete comunidades autónomas, llenará de palabras en distintas lenguas, de acentos, de gestos, de baile, de música, y sangre, sudor y lágrimas un espacio concebido en 360 grados, en el que la imaginación, la magia, y el trabajo con los sentidos envolverá al espectador durante poco más de dos horas. (Sergio Peris-Mencheta)
Acceso en línea: Ficha y recursos CDN Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . No disponible:Uso interno (6). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 9773.
  (1 votos)
Ladies football club = Club de fútbol femenino de Stefano Massini ; adaptación Peris-Mencheta ; traducción Ignacio Rengel

por Massini, Stefano | Rengel Lucena, Ignacio [Traducción] | Peris-Mencheta, Sergio, 1975- [Adaptación, Dirección de escena] | Pérez, Joan Miquel, 1981- [Dirección musical] | González, Ferran [Dirección vocal] | Martínez Gil, Óscar [Ayudante de dirección] | Meloni, Alessio [Escenografía] | Noriega, Elda [Vestuario] | Ruiz, Litus [Música] | Galeote, Amaya [Coreografía] | Picazo, David [Iluminación] | González, Alicia [Intérprete] | Rayo, Ana [Intérprete] | Guasch, Andrea [Intérprete] | González, Belén [Intérprete] | Hidalgo, Carla [Intérprete] | Palazón, Diana [Intérprete] | Maquieira, Irene [Intérprete] | Pascual, María [Intérprete] | Solaz, Marta [Intérprete] | Arribas, Noemí [Intérprete] | Levi, Nur [Intérprete] | Reguant, Xenia, 1980- [Intérprete] | Almudena, Cid [Intérprete] | Abascal, Silvia [Intérprete] | Teatros del Canal (Madrid) [Producción] | Producciones Rokamboleskas [Producción] | Barco Pirata Producciones [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Editor: Madrid INAEM 2022Resumen: Abril de 1917. Las trabajadoras de Doyle & Walker Ammunition de Sheffield están comiendo sándwiches en el patio de la fábrica. Sus maridos, hermanos, padres… están en el frente y por esa razón son las mujeres las que ahora trabajan, en la fábrica que provee al ejército de armamento. Pero ese día, al encontrar una pelota abandonada en el patio, Rosalyn, Violet, Olivia y las demás comienzan a jugar. Con el tiempo afinan la técnica y alguien les propone jugar una “liga de verdad”. A falta de campeonatos masculinos, el fútbol femenino de esos años tendrá su primera temporada dorada y se ganará el cariño del público. Será, sin embargo, menos bienvenido por las instituciones del fútbol masculino que, una vez que termine la guerra, harán todo lo posible para que las mujeres “vuelvan a ocupar su lugar”. La obra está inspirada en la historia real de los primeros equipos de fútbol femenino en el Reino Unido. Tres voces completamente distintas a través de tres obras breves. Tres maravillosos lenguajes para entrar en tres mundos escénicos extraordinarios. El mundo galaico de Pardo Bazán, de quien celebramos el reciente centenario de su muerte. El mundo de las clases populares de la Barcelona ochocentista de Víctor Català, pseudónimo de Caterina Albert; y por último, el mundo de las adaptaciones teatrales de éxitos que provenían de los escenarios franceses, que con una libertad infinita encarnó la actriz y bailarina andaluza Joaquina Vera para la escena madrileña de mitad de siglo XIX
Acceso en línea: Ficha y recursos: Barco Pirata Producciones Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Retiro Signatura topográfica: 10896LOGO.

Páginas

Con tecnología Koha