Refinar su búsqueda

Su búsqueda retornó 512 resultados.

¿No encontró lo que esperaba? Pruebe buscando sugerencias
Ordenar
Resultados
El caballero de Olmedo Félix Lope de Vega Carpio; adaptacion de Lluís Pasqual

por Vega, Lope de, 1562-1635 | Motos, Pepe [Mús.] | Sánchez, Antonio [Intérprete] | Motos, Pepe [Intérprete] | Viyuela, Samuel [Intérprete] | Verdaguer, David [Intérprete] | Machi, Carmen | Sardá, Rosa María [Intérprete] | Riera, Mima [Intérprete] | Ortiz, Francisco [Intérprete] | López, Pol [Intérprete] | Cuevas, Carlos [Intérprete] | Collet, Jordi [Intérprete] | Blanco, Paula [Intérprete] | Beltrán, Javier [Intérprete] | Aubert, Laura [Intérprete] | Pasqual, Lluís, 1953- [Dir. Escen.] | Espasa, Dani [Dir. Mus.] | Azorín, Paco [Escen.] | Andújar López, Alejandro [Vest.] | Pasqual, Lluís, 1953- [Il.] | Ayuste, Fernando [Il.] | Mateu, Roc [Son.] | Pasqual, Lluís, 1953- [Adap.] | Morera, Isaac [Coreog.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2014Resumen: Tipo de documento: Espectáculos
"En 1992 dirigí 'El caballero de Olmedo' en la Cour d'Honneur del Palacio de los Papas de Avignon. Al pie de las altas torres, [...] La obra la monté en francés. Y aunque la magnífica traducción del poeta Zéno Bianu daba un perfume lopesco a la lengua francesa, siempre me quedaron ganas de poder respirarla en su lengua original. Ahora, más de veinte años después, tengo la suerte de poder hacerlo. Al volver a leerla, al ponerle otras caras y otras voces, más profunda aún que la metáfora he escuchado la lírica más elegante y más conmovedora al servicio del gran poema del amor roto, un amor que pasa de la luz a la oscuridad, de la felicidad de la plenitud al dolor de la ausencia. En los últimos veinte años el espectador nos ha reclamado que nos acercáramos a él, y así lo hemos hecho. Seguramente por miedo a perdernos el uno al otro para siempre en las lejanías de las salas y los escenarios. Sentir el latido de los corazones más cerca debería servir para que la lírica, junto con la épica, también pudiera volar, libre, ante nuestros ojos." (Lluís Pascual. Programa de mano)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Teatroteca Signatura topográfica: 9158.

El caballero de Olmedo Comedia dramática, en verso. Félix Lope de Vega Carpio; Adapt. José Antonio Medrano

por Vega, Lope de, 1562-1635.

Tipo de material: Texto Texto; Formato: impreso ; Forma literaria: Detalles de publicación: [s.l.], 1953Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: LIB/C 63.

El caballero de Olmedo [Texto impreso] Lope de Vega ; edición de Juan Mª Marín Martínez

por Vega, Lope de, 1562-1635 | Marín Martínez, Juan María.

Series Castalia didáctica ; 26Edición: 1ª ed.Tipo de material: Texto Texto; Formato: impreso ; Forma literaria: Novela Detalles de publicación: Barcelona: Castalia, 2015Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 10497.

El Caballero de Olmedo Lope de Vega ; Prólogo, edición y notas de Julio Escalada

por Vega, Lope de, 1562-1635 | Escalada,Julio.

Series Las 25 mejores obras del teatro españolTipo de material: Texto Texto; Formato: impreso ; Forma literaria: No es ficción Detalles de publicación: [Madrid]: RESAD : Bolchiro, [2016]Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 10492.

El Caballero de Olmedo L. F. de Vega Carpio ; Trad., Fermín Solana ; [Introducción y notas, Guido Mancini ; Traducción ... Carmen Burgos]

por Vega, Lope de, 1562-1635 | Solana, Fermín | Mancini, Guido | Burgos, Carmen de, 1867-1932.

Series Literatura Año 2000 ; 3Tipo de material: Texto Texto Idioma: Español Lenguaje original: Italiano Detalles de publicación: [Madrid: La Muralla, 1969]Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 10149.

El caballero de Olmedo Lope de Vega

por Vega, Lope de, 1562-1635 | Vasco, Eduardo [Versión, Composición musical, Dirección de escena, Espacio sonoro] | Serrano, Guillermo [Interprete] | Rodes, Isabel [Interprete] | Cos, Antonio de [Interprete] | Rayos, Elena [Interprete] | Ramos, José Vicente [Interprete] | Amador, Charo [Interprete] | Albaladejo, Daniel [Interprete] | Querejeta, Arturo [Interprete] | Sendino, Fernando [Interprete] | Ortiz, Rafael [Interprete] | González, Carolina [Escenografía] | Camacho, Miguel Ángel [Iluminación] | Caprile, Lorenzo [Vestuario] | Noviembre Companía de Teatro‏ [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2018Resumen: Mi relación con El caballero de Olmedo comenzó en el bachillerato. Me intrigaba la triste historia de don Alonso, la injusticia del acto cobarde, las malas artes de Fabia; me parecía una historia con mayúsculas. Pero lo más emocionante era su lírica, aquellos versos hermosos y llenos de fatalidad, profundos y de una belleza sencilla. Ya en la Escuela de Arte Dramático, estudiando dirección escénica, elegí la escena de la despedida para uno de los ejercicios del segundo curso y quedé prendado de la obra para siempre. Me parecía también algo muy nuestro. Y es que la historia de El caballero de Olmedo es muy española: un hombre joven, guapo y capaz, un tipo que se distingue de los demás por su nobleza y valentía es asesinado por envidia, muerto como un perro por la pura desesperación de un incapaz. El desprecio; esa lacra tan española atemporal. Alonso es el extranjero, y produce esa inquina que provocan las novedades en los pueblos, en las ciudades. Aparece como el diferente, que ocupa un espacio que el lugareño considera suyo. Es un hombre de honor, pero a los ojos de sus rivales resulta un usurpador. No hay que hacer un ejercicio demasiado complejo para que nos recuerde a nuestro tiempo. Nosotros, ya saben, hemos tratado de hacer nuestra esta historia para intentar que sea, también, algo de ustedes
Acceso en línea: Web Compañía Nacional de Teatro Clásico Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 10039.

El caballero de Olmedo de Lope de Vega; Versión Eduardo Vasco

por Vega, Lope de, 1562-1635 | Vasco, Eduardo [Versión, Dirección de escena, Música, Espacio sonoro] | Serrano, Guillermo [Intérprete] | Rodes, Isabel [Intérprete] | Cos, Antonio de [Intérprete] | Rayos, Elena [Intérprete] | Ramos, José Vicente [Intérprete] | Amador, Charo | Albadalejo, Daniel [Intérprete] | Querejeta, Arturo [Intérprete] | Sendino, Fernando [Intérprete] | Ortíz, Rafael [Intérprete] | González, Carolina [Escenografía] | Camacho, Miguel Ángel [Iluminación] | Caprile, Lorenzo [Vestuario] | Noviembre Companía de Teatro‏ [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación Idioma: Español Detalles de publicación: INAEM 2018Resumen: Don Alonso, apodado El Caballero de Olmedo, llega con su criado Tello a las fiestas de Medina y conoce a Inés, una joven de cuya belleza y personalidad queda prendado. Para lograr conseguir su amor se hace con los servicios de una alcahueta llamada Fabia, que logra entrar a la casa de Inés y hacerle llegar una carta del enamorado caballero. Don Rodrigo, pretendiente de Inés, comienza a sospechar que el desdén de esta proviene del caballero foráneo y su odio crece con cada encuentro; decide pedirla en matrimonio. Entretanto el Rey se va aproximando al pueblo, de cuyas fiestas ha escuchado hablar. La ida y venida de cartas a través de Fabia tiene su efecto. Los amantes, ya declarados y seguros de su amor, deciden evitar las pretensiones de Rodrigo, así Inés fingirá que quiere ingresar en un convento. Fabia y Tello se convierten en asiduos de la casa como profesores de religiosidad y latín y el amor continúa entre los jóvenes. Las ferias de Medina llegan a su momento álgido, y la corrida de toros resulta decisiva: no solo Alonso se luce delante del monarca, sino que salva la vida de Rodrigo. Al finalizar las fiestas don Alonso decide regresar a Olmedo a ver a sus padres, pero don Rodrigo, apostado con hombres en el camino, asalta al caballero y lo mata de un disparo a traición. Tello, al descubrir el crimen vuelve a Medina a pedir justicia y el rey, tras escuchar al criado condena a los culpables. (Web Noviembre Teatro)
Acceso en línea: web Noviembre Compañía de Teatro Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 10128.

El caballero de Olmedo de Lope de Vega ; dirección, Lluís Pascual ; edición, Mar Zubieta

por Pasqual, Lluís, 1953- | Zubieta, Mar | Vega, Lope de, 1562-1635. El caballero de Olmedo | Joven Compañía Nacional de Teatro Clásico (España) [entidad responsable].

Series Textos de teatro clásico ; n. 68Edición: Primera edición febrero 2014Tipo de material: Texto Texto; Formato: impreso ; Forma literaria: Dramas Editor: Madrid Compañía Nacional de Teatro Clásico 2014Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 13953.

El caballero de Olmedo Lope de Vega ; versión de Daniel Pérez y José Pascual

por Vega, Lope de, 1562-1635. El caballero de Olmedo | Pérez Fernández, Daniel, 1956- | Pascual, José, 1964- | Compañía Nacional de Teatro Clásico (España) [entidad responsable].

Series Textos de teatro clásico ; 36Edición: Primera edición, febrero 2004Tipo de material: Texto Texto; Formato: impreso Editor: [Madrid] Compañía Nacional de Teatro Clásico Centro de Producción Teatral de Castilla y León [2004]Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: C \ CNT \ 36.

Cartas [Texto impreso] Lope de Vega ; edición, introducción y notas de Nicolás Marín

por Vega, Lope de, 1562-1635 | Marín López, Nicolás.

Series Clásicos Castalia ; 143Tipo de material: Texto Texto; Formato: impreso Detalles de publicación: Madrid: Castalia, D.L. 1985Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: C \ CAS-CLA \ 143.

Cartas (1604-1633) / Lope de Vega ; edición de Antonio Carreño

por Vega, Lope de, 1562-1635 | Carreño, Antonio, 1938- [Edición literaria].

Series Letras Hispánicas ; 797Tipo de material: Texto Texto; Formato: impreso ; Forma literaria: No es ficción Madrid Cátedra 2018Resumen: Las cartas de Lope de Vega escritas para el duque de Sessa cubren gran parte del arco de la vida del autor. Su valor como testamento biográfico e histórico, y como documento literario, es innegable. Lope escribe de todo y lo hace a golpe de consejas y consejos, de comentarios y opiniones, de referencias cultas y de anécdotas picantes. Lope describe, realza y comenta la inmediatez familiar de quien las redacta: gastos domésticos, vestimenta, paseos nocturnos, espacios urbanos, diversiones, vida cotidiana, auto de fe, amoríos, anatomía sexual, erotismo. Las hay que comentan las idas y venidas de actores y de actrices; las que ruegan y piden: un paño o una tela, un beneficio eclesiástico, una carta de recomendación. Y las que describen anécdotas salaces. Los dardos también se dirigen contra el tabaco, los que se tiñen el pelo o los frailes amigos de visitas. Al capital social se añade el erótico. Únicas y hasta excepcionales en las letras del Siglo de Oro, son además un medio íntimo de seducción, y constituyen no solo un testamento de su quehacer literario, social, familiar y amoroso, sino también de su entorno: las críticas dirigidas a la Corte, excesos de gastos, crisis económica, devaluación de la moneda, referencia a oficiales de la justicia y a frailes
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 10494.

Castelvines y Monteses Lope de Vega ; edición a cargo de Darío Facal

por Vega, Lope de, 1562-1635 | Facal, Darío, 1978-.

Series Clásicos RESADColección Arte (Editorial Fundamentos) ; 148Tipo de material: Texto Texto; Formato: impreso Detalles de publicación: [Madrid]: Real Escuela Superior de Arte Dramático: Fundamentos, [2005]Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: C \ ART-TEO \ 148.

Castelvines y monteses Félix Lope de Vega Carpio; versión de Darío Facal

por Vega, Lope de, 1562-1635 | Galán, Aitana, 1970- [Dir. Escen.] | Tormo, Álex, 1974- [Intérprete] | Maestre, Ana Lucía [Intérprete] | Roldán, Santiago S [Intérprete] | Ullán, Sara [Intérprete] | Franco, Belén [Intérprete] | Morales, Manuel [Intérprete] | Sanz, María [Intérprete] | Caballero, Carmen [Intérprete] | Pazos, Raúl, 1931-2009 [Intérprete] | Ramos, Rafael [Intérprete] | Vázquez, Pablo [Intérprete] | García, Rafael [Intérprete] | Llama Palacios, Cecilia [Escen.] | Rabasco, Gema [Vest.] | Llama Palacios, Cecilia [Il.] | Bornás, José [Son.] | Facal, Darío, 1978- [Versión].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2004Resumen: "Han pasado casi cinco siglos desde que Lope de Vega escribiera la obra `Castelvines y Monteses´y no por ello ha dejado de tener actualidad. Esta obra reproduce un conflicto familiar contenido en `Romeo y Julieta´con la diferencia de que en la obra de Lope los amantes terminan casándose y las familias quedan en paz". ( Fuente: P. R. C., La Tribuna Albacete, 2004)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 2470.

Castelvines y Monteses de Lope de Vega; versión de Sergio Peris-Mencheta y José Carlos Menéndez.

por Vega, Lope de, 1562-1635 [Autoría] | Peris-Mencheta, Sergio, 1975- [Versión, Dirección escénica] | Menéndez, José Carlos [Versión] | Pérez, Joan Miquel, 1981- [Dirección musical, Música] | González, Ferran [Dirección vocal, Música] | Wilmer, Curt Allen [Escenografía] | Reguant, Xenia, 1980- [Música, Coreografía] | Álvarez, Valentín [Iluminación] | Ruiz, Eduardo [Sonido] | Beltrán, Aitor [Intérprete] | Muñoz, Andreas [Intérprete] | Fernández, Xoel [Intérprete] | Iwasaki, Paula [Intérprete] | Martínez Gil, Óscar [Intérprete] | Murua, Xabi [Intérprete] | Núñez, Natxo [Intérprete] | Pascual, María [Intérprete] | Ramos, Gonzalo [Intérprete] | Roch, Julia [Intérprete] | Rosado, Cintia [Intérprete] | Rengel Lucena, Ignacio [Intérprete] | Salort, Almudena [Intérprete] | Compañía Nacional de Teatro Clásico (España) [Producción] | Barco Pirata Producciones [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Madrid Centro de Documentación de las Artes Escénicas y de la Música - INAEM 2021Resumen: "Castelvines y Monteses es una Fiesta del Teatro. Es poner el verso de Lope, la historia de Bandello, el juego de la versión de Rojas Zorrilla, el vuelo de Shakespeare y la acidez de Quevedo al servicio de un espectáculo lleno de humor, juego, música, magia, acrobacia, clown, baile…. 13 actrices y actores que abrazan los versos de Lope de Vega y se enamoran y enamoran con su talento actoral, su dominio del cuerpo, del canto y de los instrumentos con los que ambientan en tiempo real los devenires de Julia y Roselo, Celia y Marín, Dorotea y Anselmo… A diferencia de Shakespeare, Lope escribe una comedia con la historia de los amantes de Verona. Eso unido al verso lopesco nos animó desde el principio a hacer un espectáculo musical, en la línea de Lehman Trilogy, donde las actrices y actores son además músicos, cantantes y cuerpo de baile que se desdoblan en múltiples personajes en una escenografía orgánica en constante movimiento. Una escenografía a primera vista sencilla, pero camaleónica y sobre todo llena de magia, que funciona como una caja de sorpresas constantes"
Acceso en línea: Ficha Barco Pirata Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 10816LOGO.

Castelvines y Monteses Lope de Vega ; edición crítica, Folke Gernert

por Vega, Lope de, 1562-1635 [autor] | Gernert, Folke [editor literario].

Tipo de material: Texto Texto; Formato: impreso ; Forma literaria: Dramas Editor: Madrid Compañía Nacional de Teatro Clásico, Teatro de la Comedia, [2021]Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 13969.

O castigo sem vingança [Texto impreso] Lope de Vega ; tradução de Maria Salete Bento Cicaroni ; introdução e edição espanhola de Felipe B. Pedraza Jiménez

por Vega, Lope de, 1562-1635.

Series Orellana ; 9Edición: Ed. bilingüeTipo de material: Texto Texto; Formato: impreso Idioma: porspa Lenguaje original: Español Detalles de publicación: Madrid: [Brasilia]: La Factoría de Ediciones ; Embajada de España enBrasil, Consejería de Educación, 1994Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 10190.

El castigo sin venganza [Texto impreso] Lope de Vega ; edición de Antonio Carreño

por Vega, Lope de, 1562-1635 | Carreño, Antonio, 1938-.

Series Letras hispánicas ; 316Tipo de material: Texto Texto; Formato: impreso Detalles de publicación: Madrid: Cátedra, 1998Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: C \ LET \ 316.

El Castigo sin venganza [Texto impreso] Félix Lope de Vega ; montaje de Miguel Narros

por Vega, Lope de, 1562-1635 | Narros, Miguel, 1928-2013.

Tipo de material: Texto Texto; Formato: impreso Detalles de publicación: Madrid: Teatro Español, D.L. 1985Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: C \ TEM \ LOP-CAS.

El castigo sin venganza [Texto impreso] Lope de Vega ; edición de José María Díez Borque

por Vega, Lope de, 1562-1635 | Díez Borque, José María, 1947-.

Series Clásicos (Nuevas Ediciones de Bolsillo) ; 47Edición: 1ª ed.Tipo de material: Texto Texto; Formato: impreso Detalles de publicación: [Barcelona]: Debolsillo, 2003Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 10189.

Páginas

Con tecnología Koha