Su búsqueda retornó 6 resultados.

¿No encontró lo que esperaba? Pruebe buscando sugerencias
Ordenar
Resultados
Comedia en negro de Peter Shaffer, traducción por Marta Luisa Garrido y adaptado por Esteve Ferrer

por Shaffer, Peter, 1926-2016 | Garrido, Marta Luisa [Traducción] | Ferrer, Esteve [Adaptación, Dirección de escena] | Garay, Ana [Escenografía] | Álvarez, Maite [Vestuario] | Llorens, Juanjo [Iluminación] | Casado, Pepa [Caracterización] | Ferrero, Simón [Intérprete] | García, Ana [Intérprete] | Rodríguez, Pedro [Intérprete] | Donoso, Eulalia [Intérprete] | Montero, Pedro [Intérprete] | Cuadrado, Nuria [Intérprete] | Martín Rafael, Jesús [Intérprete] | Suripanta Teatro S.L [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid, 2020Resumen: Brindsley, un joven escultor y su novia Carol, con la que planea casarse, aguardan la visita de dos personas que pueden ser decisivas en sus vidas: un famoso e influyente coleccionista de Arte, del que esperan compre algunas de sus obras, y el padre de ella, un coronel retirado no muy conforme con esa boda y al que quieren demostrar que Brin es un gran artista a las puertas del éxito. Con la intención de impresionar a sus invitados y disimular la precariedad en la que viven, la pareja ha sustituido sus muebles por algunos del elegante mobiliario de Harold, vecino anticuario, que han tomado "prestados" aprovechando su ausencia de fin de semana. Quieren que todo salga perfecto, pero un inoportuno apagón y el inesperado regreso de Harold, colocarán a los personajes en la más total oscuridad, a la luz del espectador, observador de todo un juego de simulaciones y mentiras cada vez más grande, en una situación de caos creciente que parece abocar a los personajes a un laberinto sin salida
Acceso en línea: Ficha y Recursos Suripanta Teatro S.L Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 11067.

Despierta / de Ana Rayo

por Rayo, Ana [Dramaturgia] | Menéndez, Natalia, 1967- [Dirección escénica] | Valenciano, Pilar [Ayudantía de dirección] | Barajas, Alfonso [Escenografía] | Caprile, Lorenzo [Vestuario] | Marín, Mariano [Música] | Runde, Mónica [Coreografía] | Llorens, Juanjo [Iluminación] | Rayo, Ana [Intérprete] | Teatro Español (Madrid) [Producción] | Barco Pirata Producciones [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid, CDAEM 2021Resumen: "Ana Rayo dice que se muestra en su obra mejorada de sí misma. Yo más bien siento que se desnuda ante nosotros con un texto desgarrador, divertido y comprometido. Nos detalla que a ella le hubiese gustado ser hombre de pequeña para no admitir las vejaciones e insultos por los que ha pasado. Ha transitado por terapias, trastornos alimenticios, llantos y búsquedas para atajar la estupidez humana. Ataca la hipocresía, la doble moral y siente que la liberación de la mujer es la liberación de la humanidad… Rayo nos cuenta una historia de superación de los estereotipos machistas, convertidos en errores educativos, para poder avanzar con igualdad en derechos y obligaciones. Escribe para sobrepasar una crisis existencial. La comicidad le salva porque si no se le quitan hasta las ganas de bañarse en el mar, un mar que ella ve lleno de cadáveres que intentaron llegar a las costas europeas. Me conmueven sus palabras casi como los golpes que recibió junto a su madre, coprotagonista de esta historia. Entre bromas, tacos y veras pasamos de los años cincuenta hasta nuestros días. En realidad, las bromas sirven para colarnos su dolor, su sorpresa ante un modo de educar a las mujeres en los años franquistas. Kinder Küche Kirche son las bases de la ideología nazi que fue aplicada en la última dictadura española y, como ella dice: esos eran los territorios de las mujeres: niños, cocina e iglesia. Por eso está llena de rabia, que combina con una pedagogía personal, sencilla y con cierto grado de optimismo. Consigue hacer un estremecedor homenaje a su madre y a sí misma. Víctimas de una educación injusta, inquietante y trastornada. Nos brinda su obra como un ramo de flores agredido y magullado; aunque logra que sea mordaz y bello. Recupera, desde una emocionada memoria, los archivos de los traumas y nos los lanza con claridad, harta de abusos. Ya está bien. Es justo ese "Ya está bien" lo que me implica a este montaje. Con la autora y la actriz, transitamos por las épocas con pinceladas en el vestuario, en la luz o en el sonido. Sin ahorrar dolor ni humor respiramos para seguir caminando a ritmo de tacones y de pies descalzos. Junto a ella y a unos excelentes colaboradores, nos involucramos en esta aventura para superar el daño y provocar las ganas de construir un mundo más bello, respetuoso con las mujeres"
Acceso en línea: Ficha Teatro Español y Naves del Español Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 10808LOGO.

Fortunata y Benito de Autoría: Laila Ripoll

por Ripoll, Laila, 1964- [Autoría] | Ripoll, Laila, 1964- [Dramaturgia, Dirección escénica] | Arellano García, José Luis [Dirección artística] | Saz, Héctor del [Ayudante de dirección] | Martín Burgos, Arturo [Escenografía] | Montes, Ana [Vestuario] | Granados, Alberto [Música] | Larrabeiti, Andoni [Coreografía] | Llorens, Juanjo [Iluminación] | Luna, Álvaro [Videoescena] | Ruiz Zurita, Elvira [Videoescena] | Azadeh, Zhilah [Intérprete] | Bertol, Cristina [Intérprete] | Fernández, Yolanda [Intérprete] | Montañana, Julio [Intérprete] | Olmos, Eva [Intérprete] | Pertusa, Juan Carlos [Intérprete] | Yumar, Jorge [Intérprete] | Teatros del Canal [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2020Resumen: "Se cumplen cien años desde la muerte de Benito Pérez Galdós. 2020 es el año Galdós. Poeta, periodista excepcional, dramaturgo y novelista, Galdós tuvo una vida tan apasionante como sus novelas. Siempre rodeado de mujeres e influenciado por ellas, sus hermanas mayores, sus amigas, sus amantes, su madre... fue un grandísimo creador de personajes femeninos a los que dotó de carne, de carácter y de alma como nadie, hasta el momento, había hecho en la novela en español. Fortunata y Benito es un homenaje a los personajes femeninos de Galdós, una visita desde el siglo XXI al Madrid galdosiano que quizá no nos queda tan lejos. Laila Ripoll compondrá este nuevo espectáculo en su primera colaboración con LaJoven. Siempre imaginamos a Galdós como un vejete con bigote, pero lo cierto es que hubo un tiempo en el que don Benito fue un joven alto, seductor y bien plantado que hacía pajaritas y vivía la bohemia y la noche de Madrid. También hubo un tiempo en el que soñó en un tranvía, en el que asistió atónito a una revolución o desolado al asesinato de Prim. Don Benito es inacabable, enorme y apasionante. Basta con decir que es el más grande novelista en español de la edad contemporánea, que sin él nadie seríamos lo mismo. Fortunata y Jacinta es, posiblemente, su obra magna, la más grande novela en español del siglo XIX (con permiso de don Leopoldo), la más moderna, la más mestiza y la más colosal. Fortunata y Jacinta, como Fortunata y Benito, sucede en Madrid, ciudad desordenada, sucia, repleta de vida, generosa y abierta, siempre fascinante. Partiendo de «la novela en el tranvía» llegaremos a nuestra Fortunata, pero no sin antes añadir un chorreón de Episodios Nacionales, algo de Tristana, una pizca de las Memorias de un desmemoriado, unas gotas de Misericordia, un aroma de «la desheredada» y una generosa cantidad de música y baile. Fortunata, Benito y Madrid, urbanos donde los haya, novela que se transforma ante nuestros ojos y que da paso a un Madrid moderno, canalla, contemporáneo y vital en el que, quizá, podemos encontrar a un Juanito en un restaurante, una Fortunata en un portal, una Jacinta en una cafetería, una Mauricia en cualquier acera o un Maxi al doblar cualquier esquina"
Acceso en línea: Ficha Teatros Canal Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 10619.

Un hombre de paso / dramaturgia de Felipe Vega; basado en la obra 'Un vivant qui pase' de Claude Lanzmann

por Vega, Felipe, 1952- [Dramaturgia] | Martín Cuenca, Manuel [Dirección escénica] | Illán, Sara [Ayudantía de dirección] | Llorens, Juanjo [Iluminación] | Ordás, Laura [Escenografía] | Díaz, Esmeralda [Escenografía] | Moreno, Pedro [Vestuario] | Garrigos, Rafael [Vestuario] | Linares, Miguel [Sonido] | EB Producciones [Producción] | Mansion Clapham Producciones [Producción] | Producciones Off [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid, CDAEM 2022Resumen: "En el bar del hotel Roma, en la ciudad de Turín, una periodista habla con la redacción de su periódico mientras espera que aparezcan dos personas para hacer una entrevista de gran importancia. Entre las sombras aparece el primero de ellos. Se trata de Primo Levi, escritor de reconocimiento mundial, químico de profesión y superviviente del campo de exterminio de Auschwitz. Levi viene a ser "testigo" de la entrevista que Anna, la periodista, va a mantener con Maurice Rossel, de nacionalidad suiza, antiguo miembro de la Cruz Roja Internacional durante la Segunda Guerra Mundial. Rossel visitó los campos de concentración nazis y llegó a hablar con los oficiales al mando y con algunos prisioneros antes de emitir un informe que resulta cuando menos polémico. La experiencia de ambos hombres, que estuvieron en el mismo campo, fue diametralmente opuesta. Uno tuvo el privilegio de visitarlo como observador y moverse con cierta libertad. Levi, por el contrario, vivió el horror de una de las experiencias más extremas y destructoras del ser humano que hayan existido jamás. La escena va cambiando a medida que transcurre la entrevista. Las preguntas de Anna empiezan a tener un tono más acusatorio. Ella está perfectamente informada de todo lo escrito por Rossel sobre aquellas visitas y tiene también información de lo que en realidad ocurría allí. Con sus preguntas, Anna irá "acorralando" a Rossel a base de preguntas y matices que va señalando y que dejan al antiguo miembro de la Cruz Roja en una situación muy delicada, pues parece no haberse "enterado" de lo que estaba viendo en los campos. Finalmente, Levi volverá a escena para mostrarnos un epílogo lleno de lucidez en el que siente las bases de la decencia moral. Con todo, Levi no se considera un moralista, sino solo un narrador"
Acceso en línea: Ficha Teatro Español y Naves del Español Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 10851LOGO.

En palabras de jo...mujercitas de Autoría: Louisa May Alcott. Adaptación: Lola Blaso

por May Alcott, Louisa, 1832-1888 [Autoría] | Blasco, Lola, 1983- [Autoría] | Gamboa, Pepa [Dirección escénica] | Cabeza de Vaca, María [Ayudante de dirección, Movimiento escénico] | Marín, Antonio [Escenografía] | Valero, Guadalupe [Vestuario] | Cobo, Luis Miguel [Música] | Llorens, Juanjo [Iluminación] | Muñoz, Paula [Intérprete] | Pizarro, María | Rubio, Carolina [Intérprete] | Sanchis, Clara [Intérprete] | Sandoval, Maite, 1970- [Intérprete] | Trepat, Andrea [Intérprete] | Teatro Español (Madrid) [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2020Resumen: "En palabras de Jo... Mujercitas narra el proceso de escritura de la célebre pieza de Louisa May Alcott y que tanto ha influido en diferentes mujeres de generaciones posteriores. Así, haciendo uso de otras piezas de la escritora (también sus dramas y sus novelas eróticas) y de sus firmes convicciones políticas y feministas, volvemos a revisitar la célebre Mujercitas, desde el presente, desde la ironía, desde el doble significado, leyendo "entre líneas"... desde lo que quizás... a la vista de la biografía de la autora... pensamos que quería decir. Lola Blasco Cuando tenía cinco años mi madre me leyó Mujercitas, y antes de cumplir los diez me regaló un ejemplar para que fuera mío y lo leyera yo. Eso fue a principios de los 70, y aquel mundo de mujeres de la familia March me deslumbró. La imagen de Jo leyendo un libro en lo alto de un árbol se me quedó grabada para siempre. Con el paso del tiempo me di cuenta de que aquella experiencia era compartida. Casi todas las chicas que he conocido recuerdan algo especial asociado a su lectura. Y con los años esa lista no ha hecho más que crecer en el ámbito de la cultura: artistas como Gertrude Stein, Patti Smith, Simone de Beauvoir y Joyce Carol Oates le brindan un sincero elogio. Y lo hermoso es que bajo sus palabras se percibe el reconocimiento de una deuda para con esta obra, que de alguna manera marcó sus vidas. ¿Cómo pudo marcar positivamente la vida de tantas mujeres, incluida la autora de El segundo sexo? ¿Qué hay de especial en Mujercitas? Preguntas emocionantes sin duda, ante las cuales me lanzo a la aventura de dirigir esta nueva relectura de un clásico de la literatura femenina y mundial. Pepa Gamboa"
Acceso en línea: Ficha Teatro Español Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 10652.

YOLO. You only live once / de Lucas Escobedo

por Escobedo, Lucas [Autoría] | Escobedo, Lucas [Dirección escénica, Intérprete-artista] | Cusó, Joan [Asistencia de dirección] | Crespo, Luis [Escenografía] | San Martín, Amaya [Vestuario] | Molano, Raquel [Música] | Llorens, Juanjo [Iluminación] | Soriano, Eduardo [Sonido] | López, Jana [Intérprete-artista] | Martínez, Eduardo [Intérprete-artista] | Sales, Laia [Intérprete-artista] | Militano, Plácido [Intérprete-artista] | Meneu, Pablo [Intérprete-artista] | Compañía Lucas Escobedo [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid, 2019Resumen: "YOLO (YOU ONLY LIVE ONCE) es un espectáculo de circo para todos los públicos lleno de energía, fuerza y ritmo. Una creación sobre tener miedo y sobre atreverse, celebrada y disfrutada en teatros de todo el territorio escénico español. YOLO obtuvo el Premio al Mejor Espectáculo de Gran Formato y Espacio Sonoro en FETEN, Feria Europea de Artes Escénicas para Niños y Niñas 2019. Esta producción valenciana se inspira en el imaginario del pintor Joaquín Sorolla, de los trabajos más cotidianos de una Valencia evocada en arrozales y en la arena de la Albufera. El esfuerzo colectivo se desgrana en disciplinas de circo y escenas corales llenas de vitalidad y alegría. Dirigida por Lucas Escobedo, con dirección musical a cargo de Raquel Molano -artista colaboradora de Mayumaná-, YOLO es percusión, es vuelo, malabares, equilibrio, humor. Una espléndida reunión de artistas en torno a las diferencias que nos unen, y el apoyo que podemos encontrar en los demás"
Acceso en línea: Ficha Teatro Circo Price Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 10544.

Páginas

Con tecnología Koha