Su búsqueda retornó 6 resultados.

¿No encontró lo que esperaba? Pruebe buscando sugerencias
Ordenar
Resultados
Las criadas de Autoría: Jean Genet. Adaptación: Paco Bezerra

por Genet, Jean, 1910-1986 [Autoría] | Bezerra, Paco, 1978- [Adaptación] | Luque, Luis, 1973- [Dirección escénica] | Martínez Bravo, Pablo [Ayudante de dirección] | Boromello, Mónica [Escenografía] | Rodríguez Huertas, Almudena [Vestuario] | Cobo, Luis Miguel [Música] | Ramos, Felipe [Iluminación] | Paena, Bruno [Vídeoescena] | Torrent, Ana [Intérprete] | Borrachero, Alicia [Intérprete] | Calvo, Jorge [Intérprete] | Naves del Español. Matadero Madrid [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2020Resumen: "Las hermanas Claire y Solange son las criadas de una Señora de la alta burguesía francesa. Todas las noches inician una ceremonia perversa, un ritual donde la realidad y la ficción se mezclan en un peligroso juego de cambio de identidades. Claire es la Señora y Solange es Claire. Solange es la Señora y Claire es Solange, las hermanas alternan los papeles constantemente, ninguna existe por sí sola porque son dos rostros de un mismo personaje. La Señora representa para ellas la cima de la pirámide, la luz donde se refleja el deseo de ser otra. Por eso las hermanas se visten, juegan y se convierten en una simulación de ese ser divino que es la Señora. La inquina y la rabia de ser conscientes de su destino de criadas les llevará, de un modo inevitable, a un desenlace fatal"
Acceso en línea: Ficha Matadero de Madrid Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 10649.

El hombre almohada / de Martín McDonagh; adaptación y dirección de David Serrano

por McDonagh, Martin, 1970- [Autoría] | Serrano, David [Adaptación, Dirección escénica] | Redondo, Nacho [Ayudantía de dirección] | Sánchez Cuerda, Ricardo [Escenografía] | Pinillos, Yaiza [Vestuario] | Cobo, Luis Miguel [Música, Sonido] | Diego Luque, Carla [Movimiento escénico] | Gómez Cornejo, Juan [Iluminación] | Valenzuela, Emilio [Audiovisuales] | Cuesta, Belén [Intérprete] | Gómez, Ricardo [Intérprete] | Codina, Juan, 1968- [Intérprete] | Paso Rodríguez, Manuela [Intérprete] | Producciones ABU [Producción] | Milonga Producciones [Producción] | Anexa [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid, CDAEM 2021Resumen: "Katurian, una escritora de relatos cortos en los que se describen malos tratos hacia menores, es arrestada por la policía de un estado totalitario. Su crimen no es la subversión política como sospechamos al principio. Sino que sus historias se parecen sospechosamente a una serie de crímenes que se han sucedido en los últimos tiempos. Aunque Katurian jura que es inocente, se entera de que su hermano Michael, que tiene un retraso mental, ha cometido los crímenes. En la obra se entremezcla la historia de Katurian con la recreación de algunos de sus relatos, destacando El escritor y el hermano del escritor, en la que se relata cómo el protagonista adquirió su retorcida imaginación escuchando los lamentos de su hermano cuando, siendo niño, era torturado por sus padres. El problema al que se enfrenta Katurian es si debe sacrificar su propia vida y la de su hermano para garantizar la conservación de sus obras"
Acceso en línea: Ficha Teatros del Canal Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 10812LOGO.

Marat-Sade de Autoría: Peter Weiss. Traducción: Miguel Sáenz

por Weiss, Peter, 1916-1982 [Autoría] | Sáenz, Miguel, 1932- [Traducción] | Luque, Luis, 1973- [Dirección escénica] | Lizarrondo, Álvaro [Intérprete] | Boromello, Mónica [Escenografía] | Marina, Raúl [Vestuario] | Cobo, Luis Miguel [Música] | Fridman, Sharon [Coreografía] | Hortelano, David [Iluminación] | Praena, Bruno [Vídeoescena] | Boira, Francisco [Intérprete] | Buale, Emilio [Intérprete] | Castro, Itziar | Codina, Juan, 1968- | Fresneda, Nacho [Intérprete] | Lobillo, María [Intérprete] | Martínez, Juando [Intérprete] | Mayo, Eduardo [Intérprete] | Navas, Adrián [Intérprete] | Ocio, Pepe | Picazo, Andrés [Intérprete] | Rubio, Julia [Intérprete] | Rujas, Ana [Intérprete] | Teatro Español (Madrid) [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2021Resumen: "Bienvenidos a Charenton, lugar donde residen pacientes con enfermedades de la mente y del alma. En esta casa de salud vive el Marqués de Sade, personaje legendario en los tiempos de la Revolución francesa. El Marqués, cada noche, y con un grupo de internos, hará una representación sobre los últimos días de Jean Paul Marat, líder revolucionario apuñalado por la joven campesina Charlotte Corday. El Marqués nos ha preparado una velada llena de teatro, música, canciones y filosofía. Un debate de ideas entre él mismo y Marat. En este debate, el Marqués plantea muchas de nuestras contradicciones vitales ¿Qué hacer para cambiar el mundo? ¿Pasar a la acción o no hacer completamente nada? ¿Está justificada la violencia? ¿Individuo o colectivo? Las puertas de esta institución se abren para dar paso a la contradicción y a la poesía. Marat ~ Sade es el título abreviado de una de las obras cúlmenes del teatro europeo del siglo XX. La Sala Fernando Arrabal de la Naves del Español se convierte, durante unas semanas, en una gran casa de salud mental donde un grupo de pacientes/actores representan parajes acerca de un tiempo posterior a la revolución francesa. En este teatro dentro del teatro, dirigido y protagonizado por el Marqués de Sade, se da cita el debate filosófico entre el propio Sade y el histórico revolucionario Jean Paul Marat. Durante el transcurso de la historia, se percibe una gran tensión entre diversas cuestiones: vicio o virtud, lo colectivo o lo individual, ricos o pobres... ¿Todo por el placer de la vida? o ¿todo a través del sacrifico de la muerte? Nos encontramos ante una obra con gran carga poética sobre el poder de lo colectivo frente al pensamiento nihilista. No podemos obviar que este texto de Peter Weiss bebe del Teatro de la Crueldad de Artaud, pero también se inspira en el Teatro Pobre de Grotowski, con clara influencia de Bertolt Brecht. Esta nueva puesta en escena, producción del Teatro Español, cuenta con un gran equipo de creadoras, actores y actrices, que sumados a la visión del coreógrafo israelí Sharon Fridman, aportarán cierta distorsión poética sobre un texto sin duda formidable y completamente contemporáneo"
Acceso en línea: Ficha Teatro Español Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 10696.

Noche oscura de Autoría: Salvador Bolta

por Bolta, Salvador [Autoría] | Martínez Vila, Sergio, 1984- [Dramaturgia] | Bolta, Salvador [Dirección escénica, Escenografía] | Romero Gárriz, Juanma [Ayudante de dirección] | Arrué, Iker [Coreografía] | Mozo, Carlos Andrés [Iluminación] | Cobo, Luis Miguel [Sonido] | Martín Ezama, Teresa [Videocreación] | Jaráiz, Sergio [Intérprete] | Sigco, Darío [Intérprete] | Troya, Carlos [Intérprete] | Teatro Valle-Inclán [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2020Resumen: "Juan de Yepes y Álvarez, fue una figura solitaria y singular. Tomó por filosofía la mística, que es ansia de lo absoluto y de la perfección hecha sustancia; hábito y virtud; un anhelo de llegar al Ideal del universo y de la Humanidad para identificar el espíritu con el cuerpo; un deseo de sentir la ciencia de tal modo que sea amor, y así, sustancia y acción refleja del alma. Noche oscura plantea un trabajo de arranque que indague una dramaturgia en la que voces y silencios, nos abran paso a través de la idea de la experiencia mística del poeta, conectándola con el pensamiento sufí e interpelando al hombre de hoy. El trabajo de investigación formal propone una construcción que se apuntale en una reflexión tanto como una invitación a observar el presente desde el lugar del itinerario místico, desarrollarse desde la pasión por el silencio y la palabra en la mística para articular un espacio de expresión donde gesto, movimiento, acción, palabra, imagen y música, se articulen como si de una experiencia espiritual se tratara"
Acceso en línea: Ficha Centro Dramático Nacional Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 10432.

En palabras de jo...mujercitas de Autoría: Louisa May Alcott. Adaptación: Lola Blaso

por May Alcott, Louisa, 1832-1888 [Autoría] | Blasco, Lola, 1983- [Autoría] | Gamboa, Pepa [Dirección escénica] | Cabeza de Vaca, María [Ayudante de dirección, Movimiento escénico] | Marín, Antonio [Escenografía] | Valero, Guadalupe [Vestuario] | Cobo, Luis Miguel [Música] | Llorens, Juanjo [Iluminación] | Muñoz, Paula [Intérprete] | Pizarro, María | Rubio, Carolina [Intérprete] | Sanchis, Clara [Intérprete] | Sandoval, Maite, 1970- [Intérprete] | Trepat, Andrea [Intérprete] | Teatro Español (Madrid) [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2020Resumen: "En palabras de Jo... Mujercitas narra el proceso de escritura de la célebre pieza de Louisa May Alcott y que tanto ha influido en diferentes mujeres de generaciones posteriores. Así, haciendo uso de otras piezas de la escritora (también sus dramas y sus novelas eróticas) y de sus firmes convicciones políticas y feministas, volvemos a revisitar la célebre Mujercitas, desde el presente, desde la ironía, desde el doble significado, leyendo "entre líneas"... desde lo que quizás... a la vista de la biografía de la autora... pensamos que quería decir. Lola Blasco Cuando tenía cinco años mi madre me leyó Mujercitas, y antes de cumplir los diez me regaló un ejemplar para que fuera mío y lo leyera yo. Eso fue a principios de los 70, y aquel mundo de mujeres de la familia March me deslumbró. La imagen de Jo leyendo un libro en lo alto de un árbol se me quedó grabada para siempre. Con el paso del tiempo me di cuenta de que aquella experiencia era compartida. Casi todas las chicas que he conocido recuerdan algo especial asociado a su lectura. Y con los años esa lista no ha hecho más que crecer en el ámbito de la cultura: artistas como Gertrude Stein, Patti Smith, Simone de Beauvoir y Joyce Carol Oates le brindan un sincero elogio. Y lo hermoso es que bajo sus palabras se percibe el reconocimiento de una deuda para con esta obra, que de alguna manera marcó sus vidas. ¿Cómo pudo marcar positivamente la vida de tantas mujeres, incluida la autora de El segundo sexo? ¿Qué hay de especial en Mujercitas? Preguntas emocionantes sin duda, ante las cuales me lanzo a la aventura de dirigir esta nueva relectura de un clásico de la literatura femenina y mundial. Pepa Gamboa"
Acceso en línea: Ficha Teatro Español Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 10652.

Siempreviva de Autoría: Don Delillo. Versión: Salva Bolta

por DeLillo, Don, 1936- [Autoría] | Bolta, Salva [Versión, Dirección escénica] | Romero Gárriz, Juanma [Ayudante de dirección] | Azorín, Paco [Escenografía] | Arcangeli, Alessandro [Escenografía] | Giménez, Ikerne [Escenografía] | Cobo, Luis Miguel [Música] | Perdiguero, Luis [Iluminación] | García Vélez, Felipe [Intérprete] | Molina, Mélida [Intérprete] | Salas, Marina [Intérprete] | Troya, Carlos [Intérprete] | Naves del Español. Matadero Madrid [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2021Resumen: "Nacido en el Bronx, en el seno de una familia católica de origen italiano, Don DeLillo (1936) es uno de los novelistas vivos más importantes de Estados Unidos. Admirador confeso de Norman Mailer, Franz Kafka y de Thomas Bernhard, recibe de ellos en su estilo, el análisis de la psicología del individuo y la observación de su condición moral, la crítica mirada hacia la sociedad contemporánea y el uso de un particular sentido humor, que unas veces afloja y otras comprime. Siempreviva, nombre común de la flor a la que hace referencia el original Love-lies-bleeding, lanza desde su título un guiño macabro al tema tan recurrente en la obra del autor: la muerte en la sociedad contemporánea, en esta ocasión tratado como una aproximación en forma de debate moral sobre la muerte asistida y el momento en que la vida deja de tener sentido. Los personajes confluyen alrededor del lecho de Alex Macklin, un artista de éxito que a los 70 años se encuentra cercano a la muerte en estado vegetal permanente. Los otros tres personajes decidirán su destino: Lia, su joven esposa, con la intención de permitirle una muerte natural, y su exesposa Toinette y su hijo Sean, que desean ayudarlo a dejar el mundo con dignidad, creyendo que él no hubiera querido terminar sus días entubado de tal manera. Una familia que afronta un dilema que, observado de cerca, ahí donde se cruzan antiguos conflictos e intereses creados, no trata tanto sobre la eutanasia como sobre la dependencia emocional, la lealtad y el amor en las vidas de estos personajes desencantados. ?¿Cuándo se convierte en obsesión un acto de ternura, en algo incluso anormal, en cierto modo enfermizo??, nos pregunta uno de los personajes. El teatro de Don DeLillo, del mismo modo que sus novelas, nos aproxima a un lugar incómodo que no nos deja indiferentes. Sin duda. Salva Bolta"
Acceso en línea: Ficha Matadero de Madrid Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 10700.

Páginas

Con tecnología Koha