Resultados
|
|
|
|
|
|
|
|
Asia Henri - Rene. Lenormand ; traducción de Pblo Palant por Lenormand, Henri-René, 1882-1951 | Palant, Pablo [traductor]. Series Selección teatral ; 41Tipo de material: Texto; Formato:
impreso Detalles de publicación: Buenos Aires: Ediciones del carro de tespis, 1958Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (3) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 1227 .
|
|
|
Asmodeo y ; Los mal amados François Mauriac ; Traducción de María Martínez Sierra por Mauriac, Francois, 1885-1970 | Martínez Sierra, María, 1874-1974. Series TeatroTipo de material: Texto; Formato:
caracteres normales Idioma: Español Lenguaje original: Francés Detalles de publicación: Buenos Aires: Sudamericana, 1954Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: MAU.F \ ASM \ fra (44).
|
|
|
|
|
|
L'autre Don Juan por Manet, Eduardo, 1930-. Tipo de material: Texto Detalles de publicación: Gallimard 1973Otro título: Le manteau d'arlequin.Resumen: Eduardo Manet, ayant retrouvé le Don Juan de Ruiz de Alarcón, a été attiré par la personnalité et l'humanité désarmante de ce poète mexicain (1581 ?-1639). Pour ne pas trahir cette œuvre charmante écrite dans une langue brillante et une versification aisée et sonore, Eduardo Manet a préféré adapter plutôt que traduire l'histoire de ce Don Juan laid et bossu qui conquiert une femme par la seule beauté de ses sentiments. Manet a retrouvé ainsi le mouvement intérieur et le goût du spectacle qui l'avaient frappé dans le texte espagnol. (Fuente: Web de editorial Gallimard)Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 11129.
|
|
|
El avaro ; El enfermo imaginario Molière ; traducción y prólogo de Francisco Castaño por Molière, 1622-1673 | Castaño, Francisco, 1951- | Molière, 1622-1673. Le malade imaginaire. Series El libro de bolsillo. Literatura ; 5661Tipo de material: Texto; Formato:
impreso ; Forma literaria:
No es ficción Idioma: Español Lenguaje original: Francés Detalles de publicación: Madrid: Alianza Editorial, [2004]Resumen: "Renovador del exhausto género de la comedia en Francia, Jean-Baptiste Poquelin, Molière (1622-1673), entreveró la capacidad de observación, el talento literario y el impulso crítico para alumbrar un espectáculo nuevo en el que los propios contemporáneos suministraban la materia adecuada para la creación de personajes inolvidables que animan tramas perfectamente estructuradas. El presente volumen reúne dos de sus obras más características. En "El avaro" (1668), su protagonista, Harpagón, se nos muestra consumido por su pasión hacia el dinero, pero ansioso de amor y de respeto, aproximándose así, como señaló Goethe, a la tragedia más que a la comedia. "El enfermo imaginario" (1673) gira alrededor de la figura de un hipocondríaco que teme la intervención de los médicos, gremio cuya sátira estaba muy de moda en la época. Prólogo y traducción de Francisco Castaño". (De la web de Alianza Editorial)Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 11138.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Berlin, ton danseur est la mort por Cormann, Enzo, 1953-. Tipo de material: Texto Idioma: Francés Detalles de publicación: Éditions Theatrales 1994Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 11069.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|