Su búsqueda retornó 2 resultados.

¿No encontró lo que esperaba? Pruebe buscando sugerencias
Ordenar
Resultados
Ambiente familiar (mínimo 2 noches) de Aitana Galán y Jesús Gómez Gutiérrez

por Galán, Aitana | Galán, Aitana [Dirección de escena] | Gómez Gutiérrez, Jesús [Autor] | Báñez, Manuel [Ayudante de dirección] | Marta, Silvia de [Escenografía, Vestuario] | Hernández Ramos, Pablo [Música, Sonido, Intérprete-músico] | Sánchez Medel, Marta [Movimiento escénico] | Pazos, Alfonso [iluminación, Vídeoescena] | Andina, Marina [Intérprete] | Kiraly, Agnes [Intérprete] | Martignetti, María Filomena [Intérprete] | Rochman, Mariano [Intérprete] | Romo, Fernando, -2021 [Intérprete] | Cabezas, Críspulo [Intérprete] | Teatro Español (Madrid) [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid INAEM 2020Resumen: "Anita, una joven turista norteuropea, se hospeda unos días en la habitación de una casa particular que ha alquilado a través de una conocida plataforma de internet. El devenir de la vida de sus anfitriones se integra así en la alegre despreocupación de sus días de vacaciones. Este es el punto de partida de Ambiente familiar (mínimo 2 noches), una comedia escrita en siete trancos que transcurre en el Madrid de hoy, donde el sol, las excursiones a lugares emblemáticos, el vino y la fiesta de un turismo masivo conviven con una población acuciada por la especulación inmobiliaria y los desahucios. Un personaje de Valle-Inclán, quizá el mejor de los madrileños nacidos en Galicia, afirma en La corte de los milagros que en Madrid no hay secretos; tampoco los hay en esta historia de causas dignas y hogares rotos en un país que tiene motivos extraordinarios para no perder el sentido del humor. Memoria, olvido, tiempo. El hilo de Ariadna se teje en los términos expresados por Antonio Machado: «ni el pasado ha muerto, ni está el mañana -ni el ayer- escrito», y así nació la obra que les presentamos, entre la Plaza Mayor de Madrid y la Plaza Mayor de Toledo, aferrada a leyendas y a hechos difícilmente discutibles. Para un turista, sus calles son lugares de diversión con fondos perfectos para hacerse fotos: llegan, pasean y se van, quizá notando la placa que en tal o cual fachada mencionaba el nombre de un autor, una batalla, un libro. Cuesta no verlas; los siglos han escrito mucho. Y abajo, donde la arquitectura se transforma en carne, quizá no vieran los cuerpos del ejército de desahuciados y excluidos que tienen por hogar esas mismas calles. Evidentemente, no nacieron allí. Algunos crecieron y vivieron en esos mismos edificios, reconvertidos en hostales, hoteles y, en la mayoría de los casos, huecos vacíos que tienen que estarlo porque, si no lo estuvieran, la oferta superaría a la demanda y hundiría los precios. De eso trata nuestra historia, que está lejos de haber terminado"
Acceso en línea: Ficha Teatro Español Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 10650.

El diablo cojuelo / de Luis Vélez de Guevara; adaptación de Jesús Gómez Gutiérrez y Aitana Galán

por Vélez de Guevara, Luis, 1579-1644 [Autoría] | Gómez Gutiérrez, Jesús [Adaptación] | Galán, Aitana [Adaptación, Dirección escénica] | Marta, Silvia de [Escenografía, Vestuario] | Hernández, Pablo [Música, Intérprete-músico] | Sánchez Medel, Marta [Coreografía] | Pazos, Alfonso [Iluminación, Vídeoescena] | Espigado, Silvia [Intérprete] | Cabezas, Críspulo [Intérprete] | Kiraly, Agnes [Intérprete] | Dante, Nelson [Intérprete] | Albalate, Gloria [Intérprete] | Salvi, Sergio [Intérprete-músico] | La Radical [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid, 2019Resumen: "Mucho antes de que Luis Vélez de Guevara escribiera El Diablo Cojuelo, su personaje ya iba dando vuelcos por el mundo. Vivía en la cultura popular castellana, y en los conjuros amorosos de las hechiceras. Era astuto y descreído. Había sido «el primero de los que se levantaron en la rebelión celestial» y, como todos los demás le cayeron encima, acabó tan maltrecho como su nombre indica. Vélez de Guevara nos propone un juego de espejos rotos tras una advertencia inicial: él no es artífice del texto, sino traductor de una «novela de la otra vida». Huelga decir que esa «otra vida» era ésta y que lo sigue siendo casi cuatrocientos años después"
Acceso en línea: Ficha Festival Internacional de Teatro Clásico de Almagro Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 10535.

Páginas

Con tecnología Koha