Su búsqueda retornó 6 resultados.

¿No encontró lo que esperaba? Pruebe buscando sugerencias
Ordenar
Resultados
Alma y vida Galdós en el Español de Benito Pérez Galdós; Dramaturgia: Yolanda García Serrano

por Pérez Galdós, Benito, 1843-1920 | García Serrano, Yolanda, 1958- [Dramaturgia] | Massa, Pilar [Dirección de escena] | Buale, Emilio [Intérprete] | Casablanc, Pedro [Intérprete] | Conesa, Carmen [Intérprete] | Pamplona, Amparo [Intérprete] | Quiroga, Lua [Escenografía] | Barroso, Lola [Iluminación] | Diego, Paola de [Vestuario] | Álvarez, Irma Catalina [Espacio sonoro] | Teatro Español (Madrid) [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid, INAEM 2020Resumen: Grabación realizada en la conmemoración del Centenario de Benito Pérez Galdós, ciclo de 'lecturas escenificadas' de obras del autor canario, dirigidas y versionadas por mujeres, con personajes femeninos como protagonistas
Estrenada la noche del 9 de abril de 1902 en el Teatro Español de Madrid María Guerrero es la auténtica musa de Alma y vida. Galdós estaba subyugado por las dotes artísticas de la actriz; en el epistolario de Doña María quedan recogidas algunas de las conversaciones con nuestro dramaturgo. Ella decide abandonar la compañía del Teatro de la Comedia, dirigida por Emilio Mario, por desacuerdos en la elección del repertorio. Esto le dice a Galdós en una de sus cartas: [...] Ya me figuraba el efecto que iba a hacerle a V. mi noticia, y me lo temía, y crea V. que por evitarles a Vds. este jicarazo estoy todavía en esta compañía y he aguantado estas dos últimas temporadas, de invierno y verano, pero ya no podía más. Yo no podía ver con tranquilidad lo que está pasando: esta aversión y esta guerra sorda a todo lo que sea género serio, para apoyar tonterías". La actriz se decide a hacerse empresaria y asumir la dirección artística del Teatro Español. Para esta nueva etapa le pide a Don Benito que escriba algún texto para ella y es en otra de las cartas de la actriz para él donde encuentra la inspiración para Alma y vida: "¡Ah!, ¿se estilan ahora las cartas cortas? Bueno, pues adiós. Le quiere con alma y vida Mariquita". El estreno de Alma y vida introdujo cambios fundamentales en la puesta en escena que vinieron para quedarse. Desde 1900 María Guerrero y Fernando Díaz de Mendoza impusieron que durante la representación sólo estuviera iluminada la escena. Con ello, la luz debía integrarse como un elemento dramático en la totalidad del espectáculo, según señalaba Appia en 1895 en su La mise en scène du drame wagnérien. La incorporación de los cambiantes efectos lumínicos en Alma y vida dieron a Galdós la posibilidad de recrear un ambiente que predispusiera el ánimo de los espectadores. "Desde la representación de Cirano de Bergerac por la compañía Guerrero Mendoza hasta ahora, no se ha visto en Madrid una obra presentada con más lujo teatral ni con más rigurosa propiedad artística e histórica que el drama 'Alma y vida'. La falta de espacio nos impide, como hubiera sido de nuestro deseo, reproducir las escenas culminantes de los cuatro actos de la obra, y en particular del acto segundo, en que los principales actores y actrices, vestidos con preciosos trajes Watteau, representan una pastorela o composición del género bucólico tan en boga en el siglo XVIII. Aun cuando el interés y valor literario de la obra no fueran tan grandes como en efecto lo son, es seguro que todo Madrid concurrirá al Teatro Español, movido por el afán de ver representada plásticamente hasta en sus más nimios accesorios una época de dar sugestionador atractivo como en la que se desarrolla la trama de 'Alma y vida'. Reflejo exacto de dicha época, tanto en lo que se refiere al lenguaje y al gusto literario dominante en ella, cuanto por lo que hace a las costumbres y a la indumentaria, a lo que se ve con los ojos de la cara y a lo que se adivina con los del espíritu, es el drama del insigne Pérez Galdós. Nosotros no somos críticos literarios ni podemos hacer otra cosa sino consignar la agradabilísima impresión que esta obra nos ha producido, el sorprendente cuidado con que ha sido puesta en escena, y el valor positivo de la labor artística que en ella realizan la señorita Moreno, que ha obtenido en 'Alma y vida' un triunfo tan grande como merecido; la señorita Blanco, las señoras Álvarez y Ferri, y los señores Thuillier, Jiménez, Rausel y Manso". Blanco y negro, 10 de abril de 1902 (Dossier Galdós en el Español, 2020)
Acceso en línea: Ficha y recursos del ciclo Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 10473.

La casa de los espíritus / de Isabel Allende; adaptación de Anna Maria Ricart; dramaturgia de Anna Maria Ricart y Carme Portaceli

por Allende, Isabel, 1942- [Autoría] | Ricart, Anna Maria [Adaptación, Dramaturgia] | Portaceli, Carme [Dramaturgia, Dirección escénica] | Tixé, Montse [Ayudantía de dirección] | Azorín, Paco [Escenografía] | Ferrer, Carlota [Vestuario] | Collet, Jordi [Música, Sonido] | Carvajal, Ferràn [Coreografía] | Picazo, David [Iluminación] | Raió, Miquel Àngel [Vídeo] | Collet, Jordi [Intérprete] | Conesa, Carmen [Intérprete] | Cuevas, Inma [Intérprete] | Fernández 'Fabu', David [Intérprete] | Flores, Gabriela [Intérprete] | Garrido, Francesc [Intérprete] | Gas, Miranda [Intérprete] | Luna, Borja [Intérprete] | Matas, Pilar [Intérprete] | Serrano, Guillermo [Intérprete] | Focus [Producción] | Festival d'Estiu de Barcelona Grec [Producción] | Teatro Español (Madrid) [Producción] | Teatro Romea (Barcelona) [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid, CDAEM 2021Resumen: "Isabel Allende escribió La casa de los espíritus en 1982. En ella la autora narra la historia de la familia Trueba a lo largo de cuatro generaciones, un período que abarca casi un siglo, en un país que atraviesa enormes cambios sociopolíticos que culminan en una dictadura devastadora. Es una saga de mujeres cuyos nombres tienen algo en común: la luz. Nívea, Clara, Blanca, Alba… Alba es la encargada de reconstruir la historia. Es maravilloso en esta novela la tensión que hay entre la memoria, las contradicciones, la violencia y como se rescata el sentido de reconciliación con las cosas que pasan en un país y en una familia. Por supuesto, dentro de eso está el perdón. Y, básicamente, el amor. Toda la obra es como un laberinto de la historia lleno de realismo mágico en el que se aprecia cómo la política planea sobre las cabezas de las personas sin que tengamos nada que ver con ella"
Acceso en línea: Ficha Teatro Español y Naves del Español Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 10815LOGO.

De algún tiempo a esta parte Max Aub

por Aub, Max, 1903-1972 | Conesa, Carmen [Intérprete] | García, Ignacio, 1977- [Son., Dir. Escen.] | Caprile, Lorenzo [Vest.] | Bueno, Nicolás [Escen.] | Llorens, Juanjo [Il.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2016Resumen: "No quiero que me consuele nadie. Con esas palabras, no quiero que me consuele nadie, Emma se resiste al olvido y a mitigar su propia amargura de la vida provocada por todas las pérdidas que le han provocado las guerras. Guerras en plural porque Max Aub escribe De un tiempo a esta parte en el año 1939, entre el final de la Guerra Civil Española y el inicio de la Segunda Guerra Mundial, y coloca a su protagonista en el quicio entre ambos conflictos, entre todos los totalitarismos que arrasaron Europa en esos años. La aniquilación de la identidad austríaca que supuso el Anchluss, la anexión de Austria producida en marzo de 1938, se convierte en una metáfora de la usurpación de la identidad personal de Emma. Su doloroso vínculo con la Guerra Civil Española por la muerte de su hijo y la depuración de su marido en la Viena ocupada suponen dos heridas sangrantes de una mujer que recorre como un fantasma sus propios recuerdos, obligada a ser la criada de su propia casa y de su propia vida. Y a pesar de todo esa mujer golpeada por la vida y por la historia decide seguir adelante, vivir, luchar y sobre todo recordar, porque como ella misma dice: si no hubiese recuerdos, ¿para qué se viviría? Subir a Max Aub al escenario es una ocasión para hacernos esta y otras muchas preguntas sobre la identidad, sobre lo que somos y lo que perdemos cada vez que ignoramos a quienes una vez se obligó a dejar el país y se les condenó a la cadena perpetua del olvido." (Ignacio García)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 9613.

Galdós: sombra y realidad de Autoría: Ignacio del Moral y Verónica Fernández. Adaptación: Pilar G. Almansa.

por Moral, Ignacio del, 1957- | Fernández, Verónica [Autoría] | Almansa, Pilar G [Adaptación, Dirección de escena] | Ibáñez, Manu [Ayudantía de dirección] | Raymond, José Luis [Escenografía] | Actif, Vanessa [Figurinista] | Marín, Mariano [Música] | Galeote, Amaya [Movimiento] | Torrijos, Carlos [Iluminación] | Aledo, Marta [Intérprete] | Conesa, Carmen [Intérprete] | Fernández, Amparo, 1961- [Intérprete] | Noguero, Jesús [Intérprete] | Palazón, Diana [Intérprete] | Ramos, María [Intérprete] | Santamaría, Ainhoa [Intérprete] | Teatro Español (Madrid) [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2020Resumen: "Toda obra es una forma de autobiografía", decía Oscar Wilde. Con los años, cada vez me interesa más la persona que hay detrás de los versos o las pinceladas, y no falla: la afirmación de Wilde me resulta cada vez más verdadera. Bucear en la vida de Benito Pérez Galdós me ha revelado que las monumentales obras de ficción realista y universal que nos dejó como herencia son también una plasmación de sus deseos, contradicciones, obsesiones y sentido del humor. A veces, su correspondencia casi literal con su biografía es asombrosa. Así, sus novelas se convierten en una conversación íntima entre el lector y Benito. Entre Benito y yo. Como Concha Ruth, Teodosia, Emilia, Lorenza y tantas otras, también he caído rendida al encanto de su verbo, a su guasa (¡Benito me hace reír a carcajadas!), a sus observaciones de fina ironía (que tanto me revelan de los otros y de mí misma), a su enorme humanidad de desclasado socialista. Benito es, sin duda, sorprendente, genera confianza, ama la vida. Benito no quiere mentirse a sí mismo ni a nadie. Benito cree que puede haber un mundo mejor. ¿Quién no se enamoraría de él? En el montaje queremos quitarle el blanco y negro que, por la fotografía de la época, marca nuestro imaginario de Galdós y su época, y transmitir lo que realmente fue: un periodo vibrante, lleno de esperanza y rabia, de rupturas y promesas, pero sobre todo, de amor libre, sin complejos y real. Si es que alguna vez alguien supo lo que es la realidad. Deberíamos preguntarle a Benito. Pilar G. Almansa
Acceso en línea: Ficha Teatro Español Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 10479.

La madre vigila tus sueños Tomás Gayo

por Gayo, Tomás | Arco, Miguel del, 1965- [Dirección de escena] | Wagener, Ana [Intérprete] | Díaz, Juan [Intérprete] | Peña, Mariano [Intérprete] | Conesa, Carmen [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: s.l. Resumen: Se trata de un texto de Tomás Gayo (su primera obra teatral) que nos cuenta una historia cargada de tragedia; carga que envuelve a unos personajes cuya existencia viene marcada por acontecimientos que condicionaron sus vidas de una manera definitiva. Cuatro personajes que se juntan y en torno a ellos se crea un microcosmos cuya fuerza de unión gira alrededor del deseo, la dependencia, el odio e incluso la crueldad. (Joaquín Melguizo, Heraldo de Aragón, 12-1-2007)
Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 4223.

Windermere Club Juan Carlos Rubio ; [prólogo, Carmen Conesa].

por Rubio, Juan Carlos, 1967- | Conesa, Carmen [Actor] | Wilde, Oscar, 1854-1900. Lady Windermere's fan.

Series Colección de teatro ; 88Tipo de material: Texto Texto; Formato: impreso ; Forma literaria: Dramas Detalles de publicación: [Madrid] : : Ediciones Irreverentes, , 2018Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 9900.

Páginas

Con tecnología Koha