Su búsqueda retornó 8 resultados.

¿No encontró lo que esperaba? Pruebe buscando sugerencias
Ordenar
Resultados
El año que viene será mejor Marta Buchaca, Carol López, Mercè Sarrias y Victòria Szpunberg

por Buchaca, Marta, 1979- | López, Carol [coaut.] | Sarrias, Mercè [coaut.] | Szpunberg, Victoria, 1973- | Vila Godoy, Mercè [Dir. Escen.] | Bernaus, Neus [Intérprete] | Florejachs, Alba [Intérprete] | Pàmies, Mireia [Intérprete] | Segura, Vanessa [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2012Resumen: "Es un texto lleno de humor inteligente que relata a través de un collage historias que hablan de la sociedad actual, contracrónicas que narran las vicisitudes de una generación de personas que les ha tocado vivir y sufrir la realidad cotidiana de hoy en día, retales de vida contemplados desde una óptica cómica-sarcástica con mucho humor, pero también con réplicas muy agudas y punzantes, según informa Publiescena. [...]. En este sentido, 'El año que viene será mejor' es una comedia compuesta por retales de vida, breves monólogos, pensamientos, crónicas, pequeños diálogos, inicios de algo, fragmentos de historias, fotografías de nuestra realidad, palabras para ser lanzadas contra las paredes, sin florituras, sin maquillaje. 'Historias de crisis, de querer salir, de insatisfacción, con mucho humor y una pincelada de mala baba'". (Fuente: Europa Press, 19-8-2012)
Acceso en línea: Europa Press Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 5655.

La asamblea de las mujeres Aristófanes; versión de José Ramón Fernández

por Aristófanes, 450 a. C.-385 a. C | Fernández, José Ramón, 1962- [Versión] | Esparza, Pedro, 1964- [Mús.] | Godoy, Mamen [Intérprete] | Misó, Toni [Intérprete] | Navarjos, Eva [Intérprete] | Olayo, Gracia, 1957- [Intérprete] | Omo, Esosa [Intérprete] | Ordaz, Isabel [Intérprete] | Ozores, Emma [Intérprete] | Patiño, José Luis [Intérprete] | Perdiguero, Luis [Il.] | Ripoll, Laila, 1964- [Dir. Escen.] | Rodríguez, Almudena [Vest.] | Tejero, Fernando [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2011Resumen: "'La asamblea de las mujeres' es una comedia de Aristófanes; es decir, procaz, incorrecta, llena de imágenes y palabras escatológicas y referencias al sexo en todas sus variantes humanas. (...) El argumento es este: las mujeres, que ven que la república va hacia el desastre, deciden disfrazarse de hombres para asistir a la asamblea ciudadana y allí votan que se le dé todo el poder a las mujeres. Una vez conseguido esto, instauran un régimen en el que toda la propiedad es común, en el que no existe la familia y todos son hijos de todos y en el que todos tienen derecho a disfrutar del cuerpo de los otros, con la compensación de satisfacer primero a los/las feos/feas y viejos/viejas. Ese régimen se pone en marcha con éxito, ya que esa misma noche se ofrece un banquete para todos los ciudadanos de Atenas. Aún así, vemos dos escenas en las que ese nuevo régimen encuentra dificultades: un hombre que se niega a entregar sus bienes al común pero se apunta el primero a la cena; y un joven que antes de conseguir a su novia tiene que satisfacer a tres viejas feísimas. (...) Hemos ubicado la obra en los principios del siglo XX por dos razones: una es usar el referente del cine de aquellos años (Charlot, Keaton, Laurel y Hardy) para mostrar la cercanía del humor de Aristófanes. Otra es que hace un siglo esta historia habría podido contarse igual que en el 490 a.c. Las cosas, para las mujeres, apenas habían cambiado. En definitiva, ¿qué es 'La asamblea de las mujeres'? Un precedente atrevido, divertido, libre y bastante bestia de cosas que vemos todos los días en televisión: Los Simpson, South Park, American dad, Family man, etc." (José Ramón Fernández. Del dossier del espectáculo)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 5627.

Las bribonas Antonio Martínez Viérgol; José López Silva; Carlos Fernández Shaw; Ruperto Chapí; Rafael Calleja

por Martínez Viérgol, Antonio | López Silva, José [coaut.] | Fernández Shaw, Carlos [coaut.] | Chapí, Ruperto [coaut.] | Calleja, Rafael [coaut.] | Calleja Gómez, Rafael [Mús.] | Chapí, Ruperto [Mús.] | Ochandiano, Amelia [Dir. Escen.] | Diemecke, Enrique [Dir. Mus.] | Torrelledó, Ramón [Dir. Mus.] | D'Odorico, Andrea, 1942-2014 [Escen.] | Morales, Fuensanta [Coreog.] | Gómez Cornejo, Juan [Il.] | Engel, María Luisa [Vest.] | Aranburu, Karmele [Intérprete] | Arenas, Eloy [Intérprete] | Blanco, Estrella [Intérprete] | Borraz, Manuel [Intérprete] | Castejón, Jesús [Intérprete] | Castro, Nacho [Intérprete] | Conesa, Carmen [Intérprete] | Diago, Eva [Intérprete] | Faus, Cristina [Intérprete] | Flores, Virginia [Intérprete] | Gago, José Luis [Intérprete] | Gallardo, Miguel Ángel [Intérprete] | Godoy, Mamen [Intérprete] | Jiménez, Johana [Intérprete] | Leal, Sarah [Intérprete] | Lodosa, Cripriano [Intérprete] | Mendizábal, María [Intérprete] | Ramírez, Mary Carmen [Intérprete] | Ramón, Josep-Miquel [Intérprete] | Ransanz, Fernando [Intérprete] | Rodríguez, Juan Jesús [Intérprete] | Rodríguez, Leticia [Intérprete] | Rodríguez, María [Intérprete] | Silva, Roberto da [Intérprete] | Torres, Antonio [Intérprete] | Torres, Paco [Intérprete] | Varela, Luis [Intérprete] | Viadas, Juan [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2007Resumen: Tipo de documento: Espectáculos
Acceso en línea: Youtube (fragmento) Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (2) . Ubicación(es): Teatroteca .

Dar tiempo al tiempo Pedro Calderón de la Barca; versión de Manuel Lagos

por Calderón de la Barca, Pedro, 1600-1681 | Vasco, Eduardo [Música] | Godoy, Carmen [Intérprete] | Massó, José Luis [Intérprete] | Pastor, Adolfo [Intérprete] | Pallín, Yolanda, 1965- [Intérprete] | Molero, Antonio [Intérprete] | Merino, Jorge [Intérprete] | Hidalgo, Teresa [Intérprete] | Calvo, Jesús | Álvarez, Marcial [Intérprete] | Vasco, Eduardo [Dirección de escena] | Miguel, Millán de [Escenografía, Iluminación] | Lagos, Manuel [Versión].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1994Resumen: Tipo de documento: Espectáculos
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 994.

El pozo de los mil demonios de Maribel Carrasco

por Carrasco, Maribel, 1964 - | Silveira, Cristina D [Dirección de escena, Coreografía] | Rodríguez Barroso, Álvaro [Dirección musical, Música] | Luengo, Patricio [Vestuario] | Cruz, Myriam [Vestuario] | Pérez, David [Iluminación] | Carot, Alex [Vídeo] | Méndez, Félix [Vídeo] | Bucas, Chloé [Máscaras , Atrezzo] | Rocha, Elena [Intérprete] | Godoy, Mamen [Intérprete] | Luis, Iván, 1977- [Intérprete] | Barrantes, Jorge [Intérprete] | Barquilla, Sergio [Intérprete] | La Nave del Duende [Escenografía] | Teatro Español (Madrid) [Producción ] | Karlik Danza Teatro (compañía) [Producción ] | Junta de Extremadura [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Editor: Madrid INAEM 2022Resumen: Todos los que vivimos en la Tierra surgimos del barro, por eso nuestro cántaro es como nuestra alma y debemos cuidar que siempre esté lleno para que no nos sequemos. Jacinta, la protagonista de nuestra historia, escuchará estas palabras de su Nana y, tras el robo de su cántaro, tendrá que iniciar un viaje de aprendizaje para descubrirse, reconocerse, sorteando obstáculos y pruebas y tomando la responsabilidad de salvarse y salvarnos de LA SEQUÍA. Un viaje para también hacernos partícipes del reconocer LA NATURALEZA como parte de nuestro ser. ¿Qué de lo que olvidamos o perdemos vale la pena recuperar hasta tal punto de que tengamos que realizar un viaje por los confines de lo desconocido? La recuperación de la identidad cultural, la memoria histórica e incluso familiar. La recuperación de algo tan vital como EL AGUA, como la fuente de vida. Es un texto que constituye una pieza clave dentro de la literatura dramática para la infancia en México. Su autora, Maribel Carrasco, lo describe como una Alicia en el país de las maravillas dentro del imaginario e identidad cultural mexicana. Es una fantasía en blanco y negro, la creación de un mundo austero e incompleto que le exige al espectador, niño o adulto, su participación activa, inteligente y libre. Es un relato de infancia para compartir en familia, donde se entremezclan los sueños y los recuerdos. Una simbiosis entre realidad y fantasía que transcurre en el fondo de un pozo seco, un paisaje mexicano árido que nos recuerda a los parajes míticos de Juan Rulfo pero que tampoco se nos aleja de muchos de nuestros paisajes necesitados de agua. Desde una estética del realismo mágico, se transitará a través de esta historia llena de metáforas y símbolos, a través del lenguaje propio de Karlik danza-teatro, con el gesto, la palabra, la videoescena y los paisajes sonoros y lumínicos
Acceso en línea: Ficha y recursos: Naves del Español de Madrid Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Retiro Signatura topográfica: 10944LOGO221220.

La revoltosa Antonio Martínez Viérgol; José López Silva; Carlos Fernández Shaw; Ruperto Chapí; Rafael Calleja

por Martínez Viérgol, Antonio | López Silva, José, 1861-1925 [coaut.] | Leal, Sarah [Cantante] | Flores, Virginia [Cantante] | Borraz, Manuel [Cantante] | Castro, Nacho [Cantante] | Silva, Roberto da [Cantante] | Jiménez, Johana [Cantante] | Lodosa, Cripriano [Cantante] | Godoy, Mamen [Cantante] | Mendizábal, María [Cantante] | Ramírez, Mary Carmen [Cantante] | Castejón, Jesús, 1956- [Cantante] | Aranburu, Karmele [Cantante] | Gago, José Luis [Cantante] | Rodríguez, Juan Jesús [Cantante] | Faus, Cristina [Cantante] | Rodríguez, María [Cantante] | Torres, Antonio [Cantante] | Varela, Luis [Cantante] | Ramón, Josep-Miquel [Cantante] | Diago, Eva [Cantante] | Rodríguez, Leticia [Cantante] | Torres, Paco, 1952-2022 [Cantante] | Gallardo, Miguel Ángel [Cantante] | Arenas, Eloy [Cantante] | Conesa, Carmen [Cantante] | Blanco, Estrella [Cantante] | Ransanz, Fernando [Cantante] | Viadas, Juan, 1952- [Cantante] | Fernández Shaw, Carlos, 1865-1911 [coaut.] | Chapí, Ruperto, 1851-1909 [coaut.] | Calleja, Rafael, 1870-1938 [coaut.] | Calleja Gómez, Rafael [Mús.] | Chapí, Ruperto [Mús.] | Ochandiano, Amelia [Dir. Escen.] | Diemecke, Enrique [Dir. Mus.] | Torrelledó, Ramón [Dir. Mus.] | D'Odorico, Andrea, 1942-2014 [Escen.] | Morales, Fuensanta [Coreog.] | Gómez Cornejo, Juan [Il.] | Engel, María Luisa [Vest.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2007Resumen: "[...] 'Las bribonas' es zarzuela ligera, maneja el enredo con agilidad, y suena alegre y deleitosa gracias a la partitura de Rafael Calleja. Pero no está sola. Se ha asumido el riesgo de colocarla al lado de 'La revoltosa', que, jugando en terrenos argumentales colindantes, añade un genial pellizco sentimental. Lo mejor es que ambas se presentan con ritmo, pulsión teatral, y evitan el actual amaneramiento con el que ahora se le quiere añadir gracia a la zarzuela. [...]" (Alberto González Lapuente, "Tentaciones", ABC, 25-06-2007)
Acceso en línea: Teatroteca (préstamo en línea de la grabación completa) Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 3400.

La tumba de Antígona - Fragmento 1 de María Zambrano, versión de Nieves Rodríguez Rodríguez y Cristina D. Silveira

por Zambrano, María, 1904-1991 [Autoría] | Rodríguez Rodríguez, Nieves, 1983- [Versión] | Silveira, Cristina D [Versión, Dirección de escena] | Sañudo, Carlos [Ayudante de dirección] | Cortaire, Amaya [Escenografía] | Alonso Álvarez, Marta [Vestuario] | Rodríguez Barroso, Álvaro [Música] | Cordero, Fran [Iluminación] | García, Ana [Intérprete] | Pérez Bermejo, Cristina [Intérprete] | Rocha, Elena [Intérprete] | Martorán, Lara [Intérprete] | Maqueda, Camilo [Intérprete] | Godoy, Mamen [Intérprete] | Garrido, Tania [Intérprete] | Barrantes, Jorge [Intérprete] | Ferrero, Simón [Intérprete] | Barquilla, Simón [Intérprete] | Lucia, José Antonio [Intérprete] | García, Francisco [Intérprete] | Karlik Danza Teatro (compañía) [Producción] | Festival Internacional de Teatro Clásico de Mérida [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: Mérida, 2022Resumen: “Antígona, en verdad, no se suicidó en su tumba, según Sófocles, incurriendo en un inevitable error, nos cuenta.” Con estas palabras inicia María Zambrano su obra La tumba de Antígona (1967), una pieza teatral que aúna filosofía y literatura. En esas palabras iniciales se despliega el sentir zambraniano en todo su esplendor: esperanza, tiempo, delirio, amor. Esperanza como el último sustento de la vida que permite germinar en conocimiento; tiempo para que la conciencia despierte; delirio para encontrar vínculos con la realidad cuando la realidad impide enraizar en ella la existencia; amor como sueño y sacrificio y promesa. Estos ingredientes cuestionan el canon de manera radical, pues que Antígona no solo no se quita la vida, sino que encuentra espacios de tiempo en su delirio con los que poder renacer. ¿No estamos acaso ávidos de nacer del todo? ¿De encontrar razones del corazón a la sinrazón de los tiranos? ¿No tendremos enterrada viva una Antígona cada una de nosotras? El delirio en Zambrano es un lenguaje y una de las más complejas formas de su razón poética, aquella razón que, en último término, permite el nacimiento de la palabra creadora, es decir, palabra de múltiples significados, palabra multívoca, palabra germinativa, palabra reveladora. Una palabra que nunca es la última. No puede serlo cuando la agonía de Europa –ensayo que publicó en 1945– sigue dejando cadáveres insepultos, sigue dejando niñas sin tierra, sigue dejando muertos anónimos, sigue delirando entre la vida y la muerte. Ahí se encuentra Antígona. Ahí nos encontramos junto a ella porque la seguimos oyendo. Y porque mientras la historia que devoró a la muchacha Antígona prosiga, esa historia que pide sacrificio, Antígona seguirá delirando. Y no será extraño, así, que alguien escuche este delirio y lo transcriba lo más fielmente posible. Así lo hizo María Zambrano. Así, al amparo de Zambrano, lo haremos nosotras
Acceso en línea: Ficha y Recursos Karlik Danza Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 11266.

La tumba de Antígona - Fragmento 2 de María Zambrano, versión de Nieves Rodríguez Rodríguez y Cristina D. Silveira

por Zambrano, María, 1904-1991 [Autoría] | Rodríguez Rodríguez, Nieves, 1983- [Versión] | Silveira, Cristina D [Versión, Dirección de escena] | Sañudo, Carlos [Ayudante de dirección] | Cortaire, Amaya [Escenografía] | Alonso Álvarez, Marta [Vestuario] | Rodríguez Barroso, Álvaro [Música] | Cordero, Fran [Iluminación] | García, Ana [Intérprete] | Pérez Bermejo, Cristina [Intérprete] | Rocha, Elena [Intérprete] | Martorán, Lara [Intérprete] | Maqueda, Camilo [Intérprete] | Godoy, Mamen [Intérprete] | Garrido, Tania [Intérprete] | Barrantes, Jorge [Intérprete] | Ferrero, Simón [Intérprete] | Barquilla, Simón [Intérprete] | Lucia, José Antonio [Intérprete] | García, Francisco [Intérprete] | Karlik Danza Teatro (compañía) [Producción] | Festival Internacional de Teatro Clásico de Mérida [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: Mérida, 2022Resumen: “Antígona, en verdad, no se suicidó en su tumba, según Sófocles, incurriendo en un inevitable error, nos cuenta.” Con estas palabras inicia María Zambrano su obra La tumba de Antígona (1967), una pieza teatral que aúna filosofía y literatura. En esas palabras iniciales se despliega el sentir zambraniano en todo su esplendor: esperanza, tiempo, delirio, amor. Esperanza como el último sustento de la vida que permite germinar en conocimiento; tiempo para que la conciencia despierte; delirio para encontrar vínculos con la realidad cuando la realidad impide enraizar en ella la existencia; amor como sueño y sacrificio y promesa. Estos ingredientes cuestionan el canon de manera radical, pues que Antígona no solo no se quita la vida, sino que encuentra espacios de tiempo en su delirio con los que poder renacer. ¿No estamos acaso ávidos de nacer del todo? ¿De encontrar razones del corazón a la sinrazón de los tiranos? ¿No tendremos enterrada viva una Antígona cada una de nosotras? El delirio en Zambrano es un lenguaje y una de las más complejas formas de su razón poética, aquella razón que, en último término, permite el nacimiento de la palabra creadora, es decir, palabra de múltiples significados, palabra multívoca, palabra germinativa, palabra reveladora. Una palabra que nunca es la última. No puede serlo cuando la agonía de Europa –ensayo que publicó en 1945– sigue dejando cadáveres insepultos, sigue dejando niñas sin tierra, sigue dejando muertos anónimos, sigue delirando entre la vida y la muerte. Ahí se encuentra Antígona. Ahí nos encontramos junto a ella porque la seguimos oyendo. Y porque mientras la historia que devoró a la muchacha Antígona prosiga, esa historia que pide sacrificio, Antígona seguirá delirando. Y no será extraño, así, que alguien escuche este delirio y lo transcriba lo más fielmente posible. Así lo hizo María Zambrano. Así, al amparo de Zambrano, lo haremos nosotras
Acceso en línea: Ficha y Recursos Karlik Danza Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 11267.

Páginas

Con tecnología Koha