Su búsqueda retornó 4 resultados.

¿No encontró lo que esperaba? Pruebe buscando sugerencias
Ordenar
Resultados
Enrique VIII William Shakespeare; adaptacion de José Padilla; adaptacion de Rafa Lavín

por Shakespeare, William | Arias, Ernesto [Dir. Escen.] | Mayo, Alejandra [Intérprete] | Moraleda, Sara [Intérprete] | Hidalgo, Julio [Intérprete] | Fuente Bellido, Óscar de la [Intérprete] | Teyssiere, Jesús [Intérprete] | Saá, Alejandro [Intérprete] | Fuentes, Jesús [Intérprete] | Moreno, Daniel [Intérprete] | Ciordia, Bruno [Intérprete] | Arribas, Rodrigo [Intérprete] | González, Elena [Intérprete] | Gil, Fernando [Intérprete] | Padilla, José, 1976- [Adap.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2012Resumen: "La corte de Enrique VIII se convierte en un nido de conspiraciones, alianzas y juicios, donde también hay lugar para el esparcimiento, como la fiesta donde Ana Bolena conquista al rey en un seductor baile, y escenas de gran dramatismo protagonizadas por Elena González en la piel de Catalinade Aragón, un personaje a descubrir. " (Natalia Erice, ONMADRID, 14.09.12)
Acceso en línea: Youtube (fragmento) Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 6197.

La ilusión Pierre Corneille; Tony Kushner

por Corneille, Pierre, 1606-1684 | Kushner, Tony, 1956- [coaut.] | Moreno, Daniel [Intérprete] | Moreno, Luis [Intérprete] | Otón, Lidia [Intérprete] | Valls, Rebeca [Intérprete] | Arias, Ernesto [Intérprete] | Barranco, Jesús [Intérprete] | Gurpegui, Jorge [Intérprete] | Vedoya, Mario [Intérprete] | Aladro, Carlos, 1970- [Dir. Escen.] | Konold, Dietlind [Escen.] | Caprile, Lorenzo [Vest.] | Yagüe, Pedro [Il.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2007Resumen: Tipo de documento: Espectáculos
Acceso en línea: Youtube (fragmento) Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 3325.

El rey Lear William Shakespeare; versión de Hansgünther Heyme

por Shakespeare, William | Heyme, Hansgünther [Dir. Escen.] | Marín, Marcos [Intérprete] | Inma Nieto [Intérprete] | Luque, David [Intérprete] | Gelabert, Elisabet [Intérprete] | Ferreira, Lino [Intérprete] | Castro, Eva [Intérprete] | Bermejo, Luis, 1969- [Intérprete] | Alcobendas, José Luis [Intérprete] | Manteiga, Rosa [Intérprete] | Arias, Ernesto [Intérprete] | Barranco, Jesús [Intérprete] | Moreno, Daniel [Intérprete] | Heyme, Hansgünther [Escen.] | Sanz, Elisa [Escen.] | Heyme, Hansgünther [Vest.] | Sanz, Elisa [Vest.] | Camacho, Toño M [Il.] | Heyme, Hansgünther [Versión] | Pedregal, Helio, 1949- [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2003Resumen: Ligeramente elevado del nivel del suelo y cubierto con un lienzo blanco, el escenario de La Abadía tiene algo de nave de los locos durante los ensayos de El rey Lear, segunda de las obras de Shakespeare que Hansgünther Heyme dirige a esta compañía de jóvenes actores dispuestos a todo, o casi. Heyme, que viste de modo deportivo, es un director que tiene claro lo que quiere de cada intérprete, lo que puede pedirle y lo que debe decir para obtenerlo. Lear es una obra cada día más revalorizada. Muchos la consideran la mejor de su autor. "Quizá sea la más difícil, inmediatamente detrás de Cuento de invierno y de sus otras obras tardías", explica el director después de un ensayo. "Con respecto a la profundidad del texto y a la base que lo sostiene, es la más complicada y una de las de mayor calado. Shakespeare la escribe con la muerte de la reina Isabel y las incertidumbres políticas derivadas de la llegada al trono de Jacobo I como telón de fondo. Lear es Jacobo, y los errores que cometen uno y otro son los mismos". (Fuente: El País 11-01-2003 https://elpais.com/diario/2003/01/11/babelia/1042243590_850215.html)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 2060.

El señor Puntila y su criado Matti Bertolt Brecht

por Brecht, Bertolt, 1898-1956 | Delgado, Luis, 1956- [Mús.] | Lizarralbe, Amaia [Intérprete] | Gelabert, Elisabeth [Intérprete] | Torrijo, José Luis [Intérprete] | García, Emilio [Intérprete] | Cubero, Miguel [Intérprete] | Bellver, Ester [Intérprete] | Moreno, Daniel [Intérprete] | Martín, Rafael [Intérprete] | Manteiga, Rosa [Intérprete] | Gómez, José Luis, 1940- [Intérprete] | Ferrer, Palmira [Intérprete] | Casablanc, Pedro | Arias, Ernesto [Intérprete] | Ruiz Rodgers, Rosario [Dir. Escen.] | Wilmer, Curt Allen [Escen.] | Garrigos, Rafael [Vest.].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1998Resumen: "En el caso de 'Puntila y Matti', tenemos que hablar de una actualización conseguida a partir de dos hechos; en primer lugar, se trata de una leyenda histórica, ancestral: el amo y el criado, el poder, la posesión de la tierra, la lucha de clases; temas siempre vigentes. En segundo, de la conversión de estos términos en socialismo, neoliberalismo, capitalismo voraz, tercer y cuarto mundo, globalización. Algunos piensan que la Lucha de clases ya terminó; puede, el coste fue demasiado alto, pero ¿han terminado las diferencias de clases? (...)". (Del programa de mano)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 1303.

Páginas

Con tecnología Koha