Su búsqueda retornó 4 resultados.

¿No encontró lo que esperaba? Pruebe buscando sugerencias
Ordenar
Resultados
El dúo de la africana Manuel Fernández Caballero; Miguel Echegaray; dramaturgia de Lluïsa Cunillé

por Fernández Caballero, Manuel | Echegaray, Miguel [coaut.] | Molina, Víctor [Intérprete] | Hinojosa, María [Intérprete] | Cobos, Miquel [Intérprete] | Cruz, Rafa [Intérprete] | Sánchez, Carme [Intérprete] | Pérez, Alicia [Intérprete] | Genís, Oriol [Intérprete] | Carreras, Joan [Intérprete] | Arquillué, Pere [Intérprete] | Albertí, Xavier [Intérprete] | Aimée, Chantal [Intérprete] | Fernández Caballero, Manuel [Mús.] | Albertí, Xavier [Dir. Escen.] | Cunillé, Lluïsa, 1961- [Dir. Escen.] | Mestre, Daniel [Dir. Mus.] | Castells Icart, Lluc [Escen.] | Araújo, María [Vest.] | Faura, Albert [Il.] | Orriols, Jordi [Son.] | Cunillé, Lluïsa, 1961- [Dramat.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2009Resumen: "[...] El argumento es simple y las situaciones graciosas se fundamentan en el equívoco. La compañía de ópera de Querubini, un empresario de tercera grotesco y avaricioso, que quiere representar La Africana de Giacomo Meyerbeer, una ópera con el libreto de Eugène Scribe estrenada en la Gran Ópera de París el 28 de abril de 1865. Los intentos para materializar la obra chocan con diversas tramas paralelas, como el amor platónico del tenor para la soprano, que es la mujer de Querubini, y el amor de la hija del empresario por el tenor Giuseppini mientras la persigue el bajo de la compañía. Una tempestad de equívocos y de pasiones enfrentadas que llevan a un final sorprendente e hilarante. [...]" (Dossier)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 4355.

Julio César William Shakespeare; adaptacion de Àlex Rigola

por Shakespeare, William | Rigola, Àlex, 1969- | Puigdefabregas, Bibiana [Escen.] | Serra, M. Rafa [Vest.] | Doménech, María [Il.] | Collet 'Sila', Jordi [Son.] | Carvajal, Ferràn [Coreog.] | Albet, Nao, 1990- [Intérprete] | Casadellà, Daniel [Intérprete] | Roldán, Joel [Intérprete] | Aixalá, Mireia [Intérprete] | Arquillué, Pere [Intérprete] | Carvajal, Ferràn [Intérprete] | Palau, Joan [Intérprete] | Espluga, Matilda [Intérprete] | Genebat, Cristina [Intérprete] | Manrique, Julio [Intérprete] | Pérez, Alicia [Intérprete] | Ripoll, Xavier [Intérprete] | Rodríguez, Marc [Intérprete] | Roig, Eugeni [Intérprete] | Selvas, David [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Catalán Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2003Resumen: Tipo de documento: Espectáculos
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 2106.

Ote lo William Shakespeare; versión de Carlota Subirós

por Shakespeare, William | Roig, Eugeni [Mús.] | Subirós, Carlota [Dir. Escen.] | Glaenzel, Max [Escen.] | Cristià, Estel [Escen.] | Serra, M. Rafa [Vest.] | Albir, Mingo [Il.] | Ciércoles, Ramon [Son.] | Subirós, Carlota [Versión] | Subirós, Carlota [Coreog.] | Horvat, Iva [Coreog.] | Aimée, Chantal [Intérprete] | Arquillué, Pere [Intérprete] | Carreras, Joan [Intérprete] | Font, Pere Eugeni [Intérprete] | Horvat, Iva [Intérprete] | Jové, Àngela [Intérprete] | Martínez, Norbert [Intérprete] | Monclús, Sandra [Intérprete] | Pérez, Alícia [Intérprete] | Raja, Joan [Intérprete] | Roig, Eugeni [Intérprete] | Villegas, Ernest [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2006Resumen: "'Otelo es un viaje al corazón de las tinieblas, a las tinieblas del corazón. Una revelación del miedo de los hombres. Una revelación de lo fácil que es manipular el miedo. Otelo desea a Desdémona. Desdémona se muere por Otelo. Yago envidia a Cassio. Yago sospecha de Emilia. Cassio desea el puesto de Otelo. Brabanzio odia al negro Otelo. Todo el mundo confía en Yago. Aprovechando la fuerza del deseo, Yago conspira contra el mismo deseo. En un juego de espejos interminable, el deseo y los celos resuenan en cada uno de los versos de Shakespeare. La confianza y la desconfianza. La confianza contra el miedo. El miedo contra la confianza. Desde el abismo del mundo interior hasta las más altas estrellas. El amor absoluto de Otelo y Desdémona arde en una noche profundamente negra. La profundidad del sentimiento se encuentra a flor de piel". (Carlota Subirós, Programa)
Acceso en línea: Youtube (fragmento) Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 3131.

Ricardo 3º William Shakespeare; adaptacion de Álex Rigola

por Shakespeare, William, 1564-1616 | Roig, Eugeni, 1974- [Mús.] | Rigola, Àlex, 1969- | Puigdefabregas, Bibiana [Escen.] | Rafa Serra, Marta [Vest.] | Doménech, María [Il.] | Arquillué, Pere [Intérprete] | Aimée, Chantal [Intérprete] | Barba, Lurdes, 1949- [Intérprete] | Carreras, Joan [Intérprete] | Benet, Iván [Intérprete] | Labiano, Nathalie [Intérprete] | Lucchetti, Francesc [Intérprete] | Martínez, Norbert [Intérprete] | Pérez, Alicia [Intérprete] | Roblas, Anna [Intérprete] | Raja, Joan [Intérprete] | Ycobalzeta, Anna [Intérprete] | Roig, Eugeni, 1974- [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2007Resumen: Rigola explica que en su lectura de la obra de Shakespeare se ha inspirado en la tragedia de Columbine, el instituto de Estados Unidos donde murieron muchos niños a manos de dos adolescentes armados que no pertenecían al grupo de los líderes o «escogidos de la clase». «Esto te hace plantearte el tipo de educación que se da para que puedan producirse hechos como estos, y que sean vistos con total normalidad». Shakespeare realizó en «Ricardo III» un retrato de un personaje que «provocó una escalada de violencia para conseguir una escalada de poder»; Rigola reflexiona ahora sobre la sociedad que genera este tipo de personajes: «Como los políticos, capaces de mentir sin impunidad y de llevarnos a una guerra». Sin embargo, Rigola, que ha trasladado la historia a la actualidad, no ha querido circunscribir la historia a la clase política, «y sí a las mafias producto del poder económico». Los personajes centrales forman parte de una familia de mafiosos que se encuentran en un bar «after-hours», «que bien puede ser el bar del Los sopranos», bromea. (Fuente: ABC 30-06-2005)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 3293.

Páginas

Con tecnología Koha