Su búsqueda retornó 5 resultados.

¿No encontró lo que esperaba? Pruebe buscando sugerencias
Ordenar
Resultados
Anfitrión Molière; Jean Baptiste Poquelin; versión de Miquel Desclot

por Molière, 1622-1673 | Selvas, David [Intérprete] | Ripoll, Xavier [Intérprete] | Planas, Pep [Intérprete] | Márquez, Àurea, 1969- [Intérprete] | Fernández, Eduard [Intérprete] | Rodríguez, Gregorio Salvador [Mús.] | Bieito, Calixto [Dir. Escen.] | Quintana, Mónica [Escen.] | Bieito, Calixto [Escen.] | Quintana, Mónica [Vest.] | Bieito, Calixto [Vest.] | Clot, Xavier [Il.] | Desclot, Miquel [Versión] | Molière, 1622-1673 [coaut.].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1996Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 1181.

Els estiuejants Maxim Gorki; dramaturgia de Carlota Subirós

por Gorki, Máximo, 1868-1936 | Crespo, David [Mús.] | Elgharbi, Mohamed [Intérprete] | El Mountassir, Abdel Aziz [Intérprete] | Ribera, Maria, 1978- | Vert, David [Intérprete] | Selvas, David [Intérprete] | Muñoz, Òscar, 1975- [Intérprete] | Gàmiz, Rosa | Peña, Vicky, 1954- [Intérprete] | Serrat, Jordi [Intérprete] | Ripoll, Xavier [Intérprete] | Ribalta, Albert [Intérprete] | Pons, Santi [Intérprete] | Márquez, Àurea, 1969- [Intérprete] | Esteve, Mia [Intérprete] | Benito, Andreu [Intérprete] | Serradesanferm, Guim [Mús.] | Subirós, Carlota [Dir. Escen.] | Glaenzel, Max [Escen.] | Cristià, Estel [Escen.] | Bernet, Llúcia [Vest.] | Prat i Coll, Ricard [Vest.] | Albir, Mingo [Il.] | Crespo, David [Son.] | Serradesanferm, Guim [Son.] | Subirós, Carlota [Dramat.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Catalán Detalles de publicación: s.l. Acceso en línea: Haga click aquí para acceso en línea Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 3066.

Julio César William Shakespeare; adaptacion de Àlex Rigola

por Shakespeare, William | Rigola, Àlex, 1969- | Puigdefabregas, Bibiana [Escen.] | Serra, M. Rafa [Vest.] | Doménech, María [Il.] | Collet 'Sila', Jordi [Son.] | Carvajal, Ferràn [Coreog.] | Albet, Nao, 1990- [Intérprete] | Casadellà, Daniel [Intérprete] | Roldán, Joel [Intérprete] | Aixalá, Mireia [Intérprete] | Arquillué, Pere [Intérprete] | Carvajal, Ferràn [Intérprete] | Palau, Joan [Intérprete] | Espluga, Matilda [Intérprete] | Genebat, Cristina [Intérprete] | Manrique, Julio [Intérprete] | Pérez, Alicia [Intérprete] | Ripoll, Xavier [Intérprete] | Rodríguez, Marc [Intérprete] | Roig, Eugeni [Intérprete] | Selvas, David [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Catalán Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2003Resumen: Tipo de documento: Espectáculos
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 2106.

Julio Cèsar, la tragedia de Brutus William Shakespeare; Adaptacion de Àlex Rigola

por Shakespeare, William, 1564-1616 | Rigola, Àlex, 1969- | Espluga, Matilda [Intérprete] | Palau, Joan [Intérprete] | Roldán, Joel [Intérprete] | Casadellà, Daniel [Intérprete] | Aixalá, Mireia [Intérprete] | Selvas, David [Intérprete] | Roig, Eugeni, 1974- [Intérprete] | Rodríguez, Marc [Intérprete] | Genebat, Cristina | Ripoll, Xavier [Intérprete] | Pérez, Alicia [Intérprete] | Manrique, Julio [Intérprete] | Carvajal, Ferràn [Intérprete] | Arquillué, Pere [Intérprete] | Puigdefabregas, Bibiana [Escen.] | Rafa Serra, Marta [Vest.] | Doménech, María [Il.] | Collet 'Sila', Jordi [Son.] | Carvajal, Ferràn [Coreog.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Catalán Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 2685.

El rey Juan de William Shakespeare; Josep Maria Sagarra

por Shakespeare, William, 1564-1616 | Anglès, Mercè, 1961-2014 [Intérprete] | Bieito, Calixto [Dir. Escen.] | Bucar, Eduard [Escen.] | Camí, Roser [Intérprete] | Canut, Carles [Intérprete] | Dueso i Almirall, Manuel [Intérprete] | Fernández, Eduard [Intérprete] | Lecina, Quim [Intérprete] | Morros, Ignasi [Il.] | Paloma, Mercé [Vest.] | Planas, Pep [Intérprete] | Pons, Santi [Intérprete] | Rechi, Joan Anton [Intérprete] | Ripoll, Xavier [Intérprete] | Sagarra, Josep M. de, 1894-1961 [coaut.] | Salvador Rodriguez, Gregorio [Dir. Mus.] | Salvador Rodriguez, Gregorio [Mús.] | Salvador, Montserrat [Intérprete] | Selvas, David | Sevilla, Toni [Intérprete] | Vives, Toni [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1996Resumen: "En el escenario de La Abadía sólo hay arena blanca, los personajes vestidos con atuendos de guerras que ha habido en este siglo y un coro de 15 personas que no se mueve en toda la obra Bieito, uno de los directores jóvenes más alabados en estos momentos, ha visto 'El rey Juan' como una obra que podía haber sido escrita ayer. El texto habla de política y de guerra, de grupos que luchan por, el poder y tratan de crear nuevas naciones. Para el director tiene mucho que ver con la política actual, con el nacionalismo y con el patriotismo. 'Era difícil no caer seducido por este texto', dice Bieito. Con 'El rey Juan' comienza también un ciclo dedicado a Shakespeare en La Abadía". (Ritama Muñoz Rojas, El País, 24-9-1996)
"Estamos en plena Edad Media, a finales del siglo XII. Ricardo I, más conocido como Ricardo Corazón de León, de la dinastía Plantagenet, ha muerto sin dejar descendencia legítima en Inglaterra. El orden de sucesión señalaba a su hermano siguiente, Godofredo, pero éste había fallecido, con lo que la corona correspondía a Arturo, hijo de Godofredo, de 12 años. Pero había otro hermano de Ricardo, el menor, llamado Juan, que ocupó el trono, convirtiéndose en Juan I, más conocido como Juan Sin Tierra. Shakespeare sitúa la acción en 1203, cuando Arturo tenía ya 16 años. (...) ". (Fuente: https://shakespeareobra.wordpress.com/el-rey-juan/)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 4 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 1174.

Páginas

Con tecnología Koha