Su búsqueda retornó 30 resultados.

¿No encontró lo que esperaba? Pruebe buscando sugerencias
Ordenar
Resultados
The abandoned doll = (Historia de una muñeca abandonada) ; and Young Billy Tell = (El hijo único de Guillermo Tell) Alfonso Sastre ; translated by Carys Evans-Corrales

por Sastre, Alfonso, 1926-2021 | Sastre, Alfonso, 1926-2021. El hijo único de Guillermo Tell.

Series Estreno, Contemporary Spanish Plays ; 10Edición: 1st ed.Tipo de material: Texto Texto; Formato: impreso Idioma: Inglés Lenguaje original: Español Detalles de publicación: Pennsylvania (EE.UU.): Estreno, 1996Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: C \ EST-CON \ 10.

Autumn flower = Flor de otoño José María Rodríguez Méndez ; translated by Marion Peter Holt

por Rodríguez Méndez, José María, 1925-2009.

Series Estreno, Contemporary Spanish Plays ; 20Tipo de material: Texto Texto Idioma: Inglés Lenguaje original: Español Detalles de publicación: New Brunswick, N.J. : Estreno Plays, 2001Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: C \ EST-CON \ 20.

The bells of Orleans Antonio Gala ; translated by Edward E. Borsoi

por Gala, Antonio, 1936- | Borsoi, Eduardo.

Series Estreno, Contemporary Spanish Plays ; 4Edición: 1ª ed.Tipo de material: Texto Texto; Formato: impreso Idioma: Inglés Lenguaje original: Español Detalles de publicación: Pennsylvania (EE.UU.): Estreno, 1993Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: C \ EST-CON \ 4.

Blood Sergi Belbel ; translated from the Catalan by Marion Peter Holt

por Belbel, Sergi, 1963- | Holt, Marion Peter.

Series Estreno, Contemporary Spanish Plays ; 25Tipo de material: Texto Texto; Formato: impreso ; Forma literaria: No es ficción Idioma: Inglés Lenguaje original: Catalán Detalles de publicación: New Jersey (USA): Estreno Plays, 2004Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: C \ EST-CON \ 25.

Blood sisters = Hermanas de sangre Cristina Fernández Cubas ; translated from the Spanish by Karen Denise Dinicola

por Fernández Cubas, Cristina, 1945- | Dinicola, Karen Denise.

Series Estreno Contemporary Spanish Plays ; 26Tipo de material: Texto Texto Idioma: Inglés Lenguaje original: Español Detalles de publicación: New Brunswick, N.J.: Estreno Plays, 2004Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: C \ EST-CON \ 26.

The body-builder's book of love [Texto impreso] = (Brevario [sic] de amor de un halterófilo) Fernando Arrabal ; translated by Lorenzo Mans

por Arrabal, Fernando, 1932-.

Series Estreno, Contemporary Spanish Plays ; 15Edición: 1ª ed.Tipo de material: Texto Texto; Formato: impreso Idioma: Inglés Lenguaje original: Español Detalles de publicación: New Brunswick (New Jersey): Estreno Plays, 1999Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: C \ EST-CON \ 15.

Bonfire at dawn : an historical tableau in four acts based on the life and passion of Fray Bartolomé de Las Casas Jaime Salom ; translated by Phyllis Zatlin

por Salom, Jaime, 1925-2013 | Zatlin, Phyllis, 1938-.

Series Estreno Contemporary Spanish Plays ; 1Edición: 1st ed.Tipo de material: Texto Texto; Formato: impreso Detalles de publicación: Pennsylvania (EE.UU.): University Park, , 1992Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: C \ EST-CON \ 1.

Dark man's gaze = (La mirada del hombre oscuro) ; A mommy and a daddy = (Papis) ; Little bears = (Oseznos) Ignacio del Moral ; translated from the Spanish by Jartu Gallashaw Toles

por Moral, Ignacio del, 1957- | Moral, Ignacio del, 1957- | Moral, Ignacio del, 1957- | Moral, Ignacio del, 1957-.

Series Estreno Contemporary Spanish Plays ; 27Tipo de material: Texto Texto; Formato: impreso Idioma: Inglés Lenguaje original: Español Detalles de publicación: New Brunswick (New Jersey): Estreno Plays, 2005Otro título: Dark man's gaze and other plays.Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: C \ EST-CON \ 27.

First star = (Un estrella) ; and The railing = (El pasamanos) Paloma Pedrero ; translated by Rick Hite

por Pedrero, Paloma, 1957- | Pedrero, Paloma, 1957-. El pasamanos.

Series Estreno, Contemporary Spanish Plays ; 19Tipo de material: Texto Texto; Formato: impreso Idioma: Inglés Lenguaje original: Español Detalles de publicación: New Brunswick (New Jersey): Estreno, 2001Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: C \ EST-CON \ 19.

Hostages in the barrio = (La estanquera de Vallecas) José Luis Alonso de Santos ; translated by Phyllis Zatlin

por Alonso de Santos, José Luis, 1942-.

Series Estreno, Contemporary Spanish Plays ; 12Edición: 1st ed.Tipo de material: Texto Texto; Formato: impreso Detalles de publicación: Pennsylvania (EE.UU.: Estreno, 1997Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: C \ EST-CON \ 12.

In August we play the Pyrenees = (Celos del aire) José López Rubio ; translated by Marion Peter Holt

por López Rubio, José, 1903-1996.

Series Estreno, Contemporary Spanish Plays ; 2Edición: 1ª ed.Tipo de material: Texto Texto; Formato: impreso Idioma: Inglés Lenguaje original: Español Detalles de publicación: Pennsylvania (EE.UU.): Estreno, 1992Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: C \ EST-CON \ 2.

Inn Discretions = (La posada del arenal) Eduardo Galán and Javier Garcimartín ; translated from the Spanish by Leonardo Mazzara

por Galán Font, Eduardo, 1957- | Garcimartín, Javier, 1966-.

Series Estreno, Contemporary Spanish Plays ; 22Tipo de material: Texto Texto; Formato: impreso Idioma: Inglés Lenguaje original: Español Detalles de publicación: New Brunswick (New Jersey): Estreno, 2002Otro título: La posada del arenal.Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: C \ EST-CON \ 22.

Killing time = El color del gos quan fuig ; Keeping in touch = La lladre i la Sra Guix Beth Escudé i Gallès ; translated from the Catalan [for the first play] by Bethany M. Korp, and translated from the Catalan [for the second play] by Janet de Cesaris

por Escudé i Gallés, Beth, 1963- | Korp, Bethany M [trad.] | DeCesaris, Janet Ann [trad.] | Escudé i Gallés, Beth, 1963-. Lladre i la Sra Guix. Inglés.

Series Estreno, Contemporary Spanish Plays ; 23Tipo de material: Texto Texto; Forma literaria: Dramas Idioma: Inglés Lenguaje original: Catalán Detalles de publicación: New Brunswick, N.J. : Estreno Plays, 2003Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: C \ EST-CON \ 23.

Legacy = (Testament) Josep M. Benet i Jornet ; translation from the Catalan by Janet DeCesaris

por Benet i Jornet, Josep M, 1940-2020.

Series Estreno, Contemporary Spanish Plays ; 17Tipo de material: Texto Texto; Formato: impreso Idioma: Inglés Lenguaje original: Catalán Detalles de publicación: New Brunswick (New Jersey): Estreno, 2000Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: C \ EST-CON \ 17.

Love letters to Stalin = (Cartas de amor a Stalin) Juan Mayorga ; translation from the Spanish by María E. Padilla

por Mayorga, Juan, 1965-.

Series Estreno, Contemporary Spanish Plays ; 21Tipo de material: Texto Texto; Formato: impreso Idioma: Inglés Lenguaje original: Español Detalles de publicación: New Brunswick (New Jersey): Estreno, 2002Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: C \ EST-CON \ 21.

A love too beatiful : The Story of Joanna of Castile = (Juana del amor hermoso) Manuel Martínez Mediero ; translated by Hazel Cazorla

por Martínez Mediero, Manuel, 1937- | Cazorla, Hazel [trad].

Series Estreno, Contemporary Spanish Plays ; 8Tipo de material: Texto Texto; Formato: impreso caracteres normales ; Forma literaria: Dramas Detalles de publicación: Pennsylvania (EE.UU.): Estreno, 1995Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: C \ EST-CON \ 8.

The music wind Antonio Buero Vallejo ; Translated by Marion Peter Holt

por Buero Vallejo, Antonio, 1916-2000 | Peter Holt, Marion.

Series Estreno, Contemporary Spanish PlaysTipo de material: Texto Texto; Formato: impreso Idioma: Español Lenguaje original: Inglés Detalles de publicación: Pennsylvania (EE.UU.): Estreno, 1994Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: C \ EST-CON \ 5.

The music wind [Texto impreso]

por Buero Vallejo, Antonio, 1916-2000.

Series Estreno Contemporary Spanish Plays ; 5Tipo de material: Texto Texto; Formato: impreso Idioma: Español Lenguaje original: Inglés Detalles de publicación: Pennsylvania: University Park, 1994Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: C \ EST-CON \ 5.

Bonfire at dawn Jaime Salom ; translated from the Spanish by Phyllis Zatlin

por Salom, Jaime, 1925-2013.

Series Estreno Contemporary Spanish Plays ; 1Tipo de material: Texto Texto; Formato: impreso Idioma: Inglés Lenguaje original: Español Detalles de publicación: New York : Estreno Plays, 2006Otro título: Las casas, una hoguera al amanecer.Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: C \ EST-CON \ 1.

Páginas

Con tecnología Koha