Su búsqueda retornó 24 resultados.

¿No encontró lo que esperaba? Pruebe buscando sugerencias
Ordenar
Resultados
Las últimas Lucía Carballal ; prólogo de Elena Medel Los temporales; Una vida americana; La resistencia; Las bárbaras; La actriz y la incertidumbre

por Carballal, Lucía, 1984- [autor] | Carballal, Lucía, 1984-. Los temporales | Carballal, Lucía, 1984-. Una vida americana | Carballal, Lucía, 1984-. La resistencia | Carballal, Lucía, 1984-. Las bárbaras | Carballal, Lucía, 1984-. La actriz y la incertidumbre.

Series Colección Libros robadosEdición: Primera edición: julio de 2021Tipo de material: Texto Texto; Formato: impreso ; Forma literaria: Dramas Editor: Segovia Ediciones La Uña Rota, [2021]Fecha de copyright: ©2021Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 13298.

El aumento ; seguido de El arte de abordar a su jefe de servicio para pedirle un aumento / Georges Perec ; traducción y posfacio de Pablo Moíño Sánchez

por Pèrec, Georges, 1936-1982 | Pèrec, Georges, 1936-1982. L'art et la manière d'aborder son chef de service pour lui demander une augmentation [Autoría] | Moíño Sánchez, Pablo, 1980- [Traducción].

Series Colección Libros robados ; 4Edición: 2ª edición: octubre 2015Tipo de material: Texto Texto; Formato: impreso ; Forma literaria: No es ficción Idioma: Español Lenguaje original: Francés [Segovia] La Uña Rota 2009Resumen: La uÑa RoTa publica por primera vez en castellano dos obras inéditas de Georges Perec (1936-1982), uno de los escritores de referencia de la literatura francesa en el siglo XX, cuya es obra es cada más popular y reconocida en nuestro país. El volumen incluye la obra teatral inédita en castellano El aumento, seguida de El arte de abordar a su jefe de servicio para pedirle un aumento, texto que únicamente se había editado en Francia en una revista de educación en el 1968, permaneciendo escondida desde entonces. En ella, el autor desarrolla linealmente un organigrama, que puede verse en el libro, en el que va agotando todas las hipótesis, alternativas y decisiones posibles que afronta un empleado que quiere solicitar un aumento de sueldo. Fue justamente el traductor del volumen, Pablo Moíño Sánchez, quien la descubrió cuando traducía El aumento para La uÑa RoTa, lo que permitió que la prestigiosa editorial Hachette lo editara en libro por primera vez en noviembre de 2008. Enseguida se distinguió como una de las novedades del año, situándose entre los libros más vendidos en Francia. Dos ejercicios de estilo Lo que el lector puede encontrar en este libro, como se avisa en la contraportada del mismo, son dos ejercicios de estilo e inteligencia a partir de un organigrama con el que este escritor, según Calvino «radicalmente distinto a cualquier otro», traza al detalle un laberinto moderno al que un héroe anónimo entra de lleno cuando, tras haber sacado fuerzas de flaqueza, toma la decisión de ir a ver a su jefe para pedirle un aumento. (La Uña Rota)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 11162.

Barullo : un libro dodecafónico Rodrigo García

por García, Rodrigo, 1964- [Autoría].

Series Colección Libros robadosEdición: Primera edición: marzo de 2015Tipo de material: Texto Texto; Formato: impreso ; Forma literaria: Relatos Segovia La Uña Rota 2015Resumen: Seis años después de la publicación de "Cenizas escogidas (Obras 1986-2009)", de la que acaba de salir la 3ª edición, presentamos el nuevo y esperado libro de Rodrigo García. Barullo (un libro dodecafónico) reúne las últimas obras, que según el autor, «vivieron y ardieron en el teatro» entre 2009 y 2015: Muerte y reencarnación en un cowboy, la polémica Gólgota Picnic y la reciente Daisy. Seguidas por un explosivo cóctel de textos, tramados en diferentes épocas y hasta ahora dispersos, con los que Rodrigo García sigue poniendo en movimiento ciertas vivencias, pensamientos e interrogaciones. Así, por ejemplo, El mensajero de Asturias es una acerada crítica a la creciente censura que sufre el arte y la literatura en Occidente, y de la que sus obras a menudo son objeto; Stefano Scodanibbio, un conmovedor homenaje que dedica a su amigo, conocido contrabajista y compositor, fallecido en 2012, y una honda reflexión sobre la enfermedad y la muerte; por su parte, La selva es joven y está llena de vida es una pieza que el autor escribió para cuestionar su propio estilo y, de paso,como él mismo reconoce, ganarse aún más detractores. Completa el volumen, entre otros escritos aquí incluidos, algunos inéditos, el ya mítico Protegedme de lo que deseo, de 1997, un texto hasta la fecha perdido y, por fortuna, recién recuperado. Rodrigo García, escritor desobediente, agudo observador y antropólogo del tedio contemporáneo, desdibuja las fronteras entre géneros y, pieza a pieza, sin autocensura, compone una suerte de comedia humana que nos recuerda una vez más que la vida sigue siendo un cuento contado por un idiota, lleno de ruido y de furia… (La Uña Rota)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 8867.

El cartógrafo : Varsovia, 1:400.000 Juan Mayorga ; con un ensayo de Alberto Sucasas

por Mayorga, Juan, 1965- | Sucasas, Alberto [aut].

Series Colección Libros robados ; 18Tipo de material: Texto Texto; Formato: impreso ; Forma literaria: Dramas Segovia La Uña Rota 2017Resumen: «Érase una vez en el gueto. Mientras todo moría a su alrededor, un viejo se empeñó en dibujar un mapa. Pero como sus piernas no lo sostenían, como no podía ir a buscar los datos que necesitaba, pidió a una niña que lo hiciese por él.» En la Varsovia de nuestros días, Blanca tomará por cierta esa leyenda y se lanzará a la búsqueda del mapa de un mundo en peligro. Mayorga indaga en el ángulo más oculto de la memoria trazando así una cartografía del cuerpo, del gesto y de la conciencia. Presente y pasado se interpelan para interrogarnos y ofrecer pistas de lo que está a punto de ocurrir. Si «hacerse preguntas es mucho más difícil que medir y dibujar», ¿cuáles son hoy las nuestras? «La bajada a los infiernos de un texto órfico como El cartógrafo no transmite un mensaje de desconsolado nihilismo, ni una mórbida melancolía. Su lección definitiva tiene el sabor de la esperanza.» Alberto Sucasas, del epílogo
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 9284.

Cenizas escogidas [Texto impreso] : obras 1986-2009 Rodrigo García

por García, Rodrigo, 1964-.

Series Libros Robados (La Uña Rota) ; 03Edición: 1ª ed.Tipo de material: Texto Texto; Formato: impreso ; Forma literaria: Formas mixtas Detalles de publicación: Segovia: La Uña Rota, 2009Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 8869.

Cómo se llama / Rodrigo García

por García, Rodrigo, 1964-.

Series Colección Libros robadosTipo de material: Texto Texto; Formato: impreso ; Forma literaria: No es ficción Segovia La uña rota 2020Resumen: Un libro que ¿predice el futuro? Tal vez, no lo sabemos, pero describe la mar de bien este maldito presente. Antes de la nueva glaciación, una voz habla, cuenta, escribe... Y lo hace desde un espacio y tiempo indeterminados. ¿Su presente, nuestro futuro? Una voz libre de ataduras y sin pelos en la lengua que no se siente representante de nada, ni siquiera de sí misma. Un monólogo afilado que en realidad es un diálogo con un lector -¿improbable?, ¿nosotros?-, a quien guía por un laberinto de pensamientos y observaciones cuidadosamente dispuestos en la página que, como los objetos con cargas del mismo signo, pueden repelerse entre sí y generar tensión. Un alegato contra la estupidez, fomentada por modas, ismos, tendencias, y a favor de reírse de uno mismo, como plantea Herman Melville en el texto escogido para la contraportada, extraído de Moby Dick: «Sin embargo, una carcajada es cosa estupenda, aun­que un bien demasiado escaso; lo que es una lástima. De modo que si cualquier hombre se ofreciese como material para una buena broma, no lo desalentéis; por el contrario, animadlo a ello y dejadle que la gaste y se la gasten. Y quien tenga siempre ganas de reírse de sí mismo, tened por seguro que hay más en ese hombre de lo que quizás imaginéis»
Disponibilidad: No disponible:Prestado (1).

Dicen que Nevers es más triste Angélica Liddell

por Liddell, Angélica, 1966- [Autoría].

Series Colección Libros robadosTipo de material: Texto Texto; Formato: impreso ; Forma literaria: Novela Editor: Segovia Ediciones La Uña Rota, [2019]Fecha de copyright: ©2019Resumen: Nevers es una ciudad de Francia. También es una calle de París. El personaje femenino de Hiroshima mon amour es de Nevers. Asimismo, desvela un estado de ánimo, Nevers, una de las múltiples formas de nombrar el desvanecimiento, la orfandad, el duelo. Este libro es acaso un ajuste de cuentas con la vida y la declaración de un amor mítico a la madre y al padre. «Soportadme y yo hablaré», dice Angélica, y, con poesía y violencia a un tiempo, nos habla acerando la palabra, bajo la perspectiva de la muerte, para expresar lo oscuro y lo inexplicable. «No puedes fugarte –le dice Ingmar Bergman–, escribirlo todo tiene que ver con la incapacidad de fuga. Hablas de ti misma para poder existir». Y entretanto, el duelo se convierte en una alucinación en la que también tiene cabida una risa loca y fosforescente. Dividida en cuatro tiempos, verano, otoño, invierno y primavera, en Dicen que Nevers es más triste se esfuman los límites entre lo narrativo, la poesía, el ensayo, el diario… Así, un día sucede a otro y a otro y a otro, palabras y más palabras que van tachando las estaciones de un calendario como una «esquela durante esta temporada en el infierno». «Te amo, padre. Madre, te amo». (Contraportada - La Uña Rota)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 4382.

Dos pobres rumanos que hablaban polaco ; Entre nosotros todo va bien Dorota Maslowska ; traducción, Pau Freixa

por Maslowska, Dorota, 1983- [Autoría] | Maslowska, Dorota, 1983-. Między nami dobrze jest | Freixa Terradas, Pau [traductor].

Series Colección Libros robadosEdición: Primera edición: diciembre de 2019Tipo de material: Texto Texto; Formato: impreso ; Forma literaria: Dramas Idioma: Español Lenguaje original: Polaco Editor: Segovia Ediciones La Uña Rota, [2019]Fecha de copyright: ©2019Resumen: «Masłowska no perdona a nadie. En sus textos no hay buenos, todos se llevan, como diríamos hoy, un buen zasca. Esta perspectiva dificulta mucho la representación teatral, porque el teatro tiende a buscar el bien, a moralizar, a señalar a los villanos por ser villanos. Pero no se trata de eso. Todos somos culpables, todos hemos transgredido las normas de la decencia. Todos tenemos las manos manchadas de sangre de la humanidad, que se ha convertido en una manada de bestias. Tampoco se trata del poshumanismo, sino de la perdida de los sentimientos nobles. Las obras de Masłowska son divertidas, pero al ver lo que esconden, se nos ponen los pelos de punta». Piotr Gruszczyński, del prologo
«Y de eso se trata precisamente, del lenguaje. Me fascinan las frases sencillas y coloquiales, los giros estériles del habla cotidiana, la poética del disparate, la cháchara; todo ello, si no nos echa atrás la banalidad de la materia, puede revelarnos el sustrato más hondo del inconsciente colectivo». Dorota Masłowska
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 10962.

Enciclopedia de fenómenos paranormales Pippo y Ricardo / Rodrigo García

por García, Rodrigo, 1964- [Autoría].

Series Colección Libros robadosEdición: Primera edición: enero de 2019Tipo de material: Texto Texto; Formato: impreso ; Forma literaria: Ficción Editor: Segovia Ediciones La Uña Rota, [2019]Fecha de copyright: ©2019Resumen: Sale a la luz por primera vez el manuscrito original «Enciclopedia de fenómenos paranormales» extraídos y organizados libremente por Pippo y Ricardo a partir de visiones de santos, eremitas, borrachos... y de Charles Fort». Siempre lejos de dogmas y convenciones, el nuevo libro de Rodrigo García ofrece una interpretación divertida e impetuosa de una enciclopedia de fenómenos paranormlaes. Pippo y Ricardo desafían las leyes del universo y de lo que haga falta inspirados por las hipótesis a menudo descabelladas, pero no por ello inverosímiles, de Charles Fort en El libro de los condenados. Una historia que, podría decirse, bebe de la ciencia ficción y que, como tal, contiene un diagnóstico implacable de nuestro presente. «La ficción debe sonrojarnos por llevar una vida gris. La ficción debe darnos ejemplos de libertad, la gran desaparecida, ya que hoy no existe o está perseguida por algún clan». Rodrigo García (la Uña Rota)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 8871.

Evel Knievel contra Macbeth na terra do finado Umberto Rodrigo García

por García, Rodrigo, 1964-.

Series Colección Libros robados ; 22Edición: 1ª ediciónTipo de material: Texto Texto; Formato: impreso ; Forma literaria: Dramas Segovia La Uña Rota 2018Resumen: La epopeya transcurre entre dos puestos de acarajés, el de Dinha y el de Cira, en Salvador de Bahía. Orson Welles, disfrazado de Macbeth, se ha hecho con el control de la región y ha reinstaurado la esclavitud. Neronga se une al popular motociclista de acrobacias Evel Knievel para liberar al pueblo bahiano de la tiranía de Macbeth-Welles. Trifulca, rayos, navajazos, patadas voladoras, verso blanco pentámetro yámbico es el cuadro desolador que se encuentran los filósofos Lisias y Demóstenes al llegar a Salvador de viaje de fin de estudios venidos desde Atenas como polizontes de un navío herrumbroso que cargaba una escenografía para una obra de Esquilo versión moderna (lo de siempre: un falo gigante recubierto de purpurina jugando con el estilo jónico) que se iba presentar en un festival internacional ahora anulado, como era de imaginar, por la guerra en la Bahía. ¿Qué va a pasar con todo esto? Hay un montón de interrogantes. Rodrigo García lo tiene claro: «Yo no lo sé. Son cosas que en la obra se aclararán, y si no, que os devuelvan el dinero, ¡conchudos!»
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 8872.

Guerra interior / Angélica Liddell

por Liddell, Angélica, 1966- [Autoría].

Series Edición: Primera edición: septiembre de 2020Tipo de material: Texto Texto; Formato: impreso ; Forma literaria: Dramas Editor: Segovia : Ediciones La Uña Rota, septiembre de 2020Resumen: "La agonía significa caminar por donde no hay caminos, atravesando el desfiladero desde cuyas cornisas caen las mulas, el único trayecto que merece ser recorrido. Luto 2019-2020. Guerra interior sigue la tradición de los libros de la vida de los místicos. Aquí encontramos furia, devoción, voluptuosidad, éxtasis, invectiva, aflicción, belleza, y también júbilo, porque «la culminación del amor es la risa». Angélica Liddell escribe al dictado de lo intempestivo y de la locura de Dios para subvertir todos los límites. La contienda se libra ahí donde se ha trivializado lo sagrado. Un libro abrasivo escrito en contra y a la contra, que ahonda en un misticismo salvaje, en estado de guerra, que persiste en el cometido de acorralar la vanidad y la seducción que hay en las palabras cuando se escriben y se pronuncian, excoriando el relato para dejarlo en carne viva, sobrecogida, puñal y misterio. " (La Uña Rota)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 9119.

Hermanas (Bárbara & Irene) ; seguido de El arte del teatro Pascal Rambert ; traducción de Coto Adánez

por Rambert, Pascal, 1962- [Autoría] | Rambert, Pascal, 1962-. Soeurs | Rambert, Pascal, 1962-. L'art du teatre | Adánez, Coto [traductor].

Series Colección Libros robadosEdición: Primera edición: enero de 2019Tipo de material: Texto Texto; Formato: impreso ; Forma literaria: Dramas Idioma: Español Lenguaje original: Francés Editor: Segovia EdicionesLa Uña Rota, [2019]Fecha de copyright: ©2019Resumen: Después de la buena acogida de "La clausura del amor" y "Ensayo", Pascal Rambert regresa con un desgarrador texto escrito expresamente para Bárbara Lennie e Irene Escolar. «Mi vida verdadera está en las palabras que mi cuerpo no ha dicho», dijo Ezra Pound. Y en este perturbador y bello texto de Pascal Rambert, dos hermanas, Bárbara e Irene, buscan la manera de arrojarse a la cara esas palabras que sus cuerpos aún no han dicho. El relato de Caín y Abel ya nos advirtió que nacer hermanos no garantiza vivir en fraternidad. Pero a diferencia de estos, Bárbara e Irene, que desde hace años se aman en el rencor, no necesitan llegar a las manos para hacerse daño. Les basta el lenguaje. Un lenguaje quirúrgico y descarnado, de una extraña intensidad lírica, que empuñan como un arma para expresar su deseo de venganza: «¿Te das cuenta de a lo que hemos llegado? –le pregunta Bárbara a Irene–. A que la palabra hermana rasgue los labios». Y más adelante, Irene le espeta: «Si destruyo tu lengua te destruyo a ti si destruyo tu lenguaje destruyo tu mundo». Incluimos asimismo El arte del teatro, una pieza breve, también inédita hasta la fecha en castellano, en la que él o ella («da igual», dice el autor) brinda a su perro toda una declaración irreverente de amor al teatro, un arte que, a su juicio, «se transmite por la sangre»
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 9701.

Intensamente azules / Juan Mayorga, Daniel Montero Galán

por Mayorga, Juan, 1965- [Autoría] | Montero, Daniel, 1981- [Ilustración].

Series Edición: Primera edición: noviembre de 2017Tipo de material: Texto Texto; Formato: impreso ; Forma literaria: Relatos Editor: Segovia : Ediciones La Uña Rota, 2017Resumen: «Esta mañana, al levantarme, encontré rotas las gafas normales y tuve que ponerme las de nadar. Elegí una corbata a juego —las gafas son intensamente azules— y, tras asegurarme de que no había nadie en el pasillo, salí de casa. En el ascensor coincidí con el presidente de la comunidad, el cual no manifestó sorpresa al verme. A la luz de la calle me di cuenta de que él llevaba puestas unas aletas carmesíes, pero conseguí mirar hacia otro lado. Pronto le saqué una buena ventaja, porque él caminaba con difcultad. Había una espiral de gente alrededor del camión del butano, que hoy repartía bombonas de submarinista. En el kiosco, las portadas anunciaban el diluvio.» Juan Mayorga y Daniel Montero Galán se confabulan para componer un libro sobre el orden y el desorden de las cosas y sobre la manera que tenemos de percibirlas. Un relato doble, de palabras y dibujos, sobre la fascinante aventura de atreverse a mirar el mundo como por primera vez. (La Uña Rota)
Acceso en línea: Enlace a la página de la editorial | Enlace a reseñas de la editorial Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 9286.

La lengua en pedazos Juan Mayorga ; con un ensayo de Marina Garcés ; [ilustraciones, Daniel Montero Galán]

por Mayorga, Juan, 1965- [autor] | Garcés, Marina, 1973-. La loca de la casa | Montero, Daniel, 1981- [ilustrador].

Series Colección Libros RobadosEdición: Primera edición: febrero de 2021Tipo de material: Texto Texto; Formato: impreso ; Forma literaria: Dramas Editor: Segovia Ediciones La Uña RoTa, [2021]Fecha de copyright: ©2021Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 8212.

El mago : con un ensayo de Pepe Viyuela

por Mayorga, Juan, 1965- | Viyuela, Pepe, 1963-. La magia de la duda.

Series Colección Libros robadosEdición: Primera edición: noviembre de 2018Tipo de material: Texto Texto; Formato: impreso ; Forma literaria: Dramas Editor: Segovia Ediciones La Uña Rota, [2018]Fecha de copyright: ©2018Resumen: Cuenta Mayorga que, hace unos años, se ofreció para un experimento de hipnosis, pero fue rechazado. «Al volver a la butaca, no pude evitar pensar: ¿y si esta vuelta forma parte de la sesión?». Desde allí, viendo lo que sucedía a los voluntarios aptos, se le ocurrió una obra de teatro que empezó a escribir enseguida. La acción tiene lugar en una casa. Nadia llega del teatro. Su marido y su hija están preparando la mesa para una cena. Nadia acaba de participar en una sesión de hipnosis dirigida por un mago desconocido y aparentemente torpe. Durante el número, el Mago la ha hecho volar sobre los tejados de la ciudad. Lo que parecía un pasatiempo, se ha complicado: Nadia ha vuelto transformada; se comporta y habla de una forma extraña: ¿y si en realidad no ha vuelto y sigue en el escenario, con los ojos cerrados, junto al mago? En este caso, ¿quién es entonces esta mujer que se parece tanto a Nadia? ¿Puede alguien desdoblarse y estar en dos sitios a la vez? «Es como si Mayorga, a través de su palabra teatral, nos deshipnotizara de la hipnosis real que sufrimos diariamente». Pepe Viyuela, autor del ensayo que acompaña el texto
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 9288.

Mi brazo ; Un roble Tim Crouch ; traducción [para la primera obra] de Jaime Blasco, traducción [para la segunda obra] de Luis Sorolla

por Crouch, Tim, 1964- [Autoría] | Blasco, Jaime [traductor] | Sorolla, Luis, 1989- [traductor] | Crouch, Tim, 1964-. My arm | Crouch, Tim, 1964-. An oak tree.

Series Colección Libros robados ; 26Edición: Primera edición: noviembre de 2018Tipo de material: Texto Texto; Formato: impreso ; Forma literaria: Dramas Idioma: Español Lenguaje original: Inglés Editor: Segovia Ediciones La Uña Rota, [2018]Fecha de copyright: ©2018Resumen: Según Stephen Bottoms, prestigioso profesor de Artes Escénicas en la Universidad de Manchester, el teatro de Tim Crouch constituye una de las poéticas más relevantes de la dramaturgia en lengua inglesa del siglo XXI: «No se me ocurre ningún otro autor actual que se haya cuestionado de una manera tan convincente la forma escénica, el discurso narrativo y el compromiso con los espectadores». Mi brazo es la historia de un gesto vacío. Cuenta la historia de un niño que, por pura obstinación, pone su brazo en alto y lo mantiene así, levantado, los treinta años siguientes. En este tiempo termina convirtiéndose en un célebre espécimen médico y en un icono de la escena artística de Nueva York. «La acción del niño –dice el autor– es más significativa para los demás que para él mismo.Su brazo se transforma en el objeto inanimado definitivo en torno al cual los demás proyectan sus propios símbolos y significados». Un roble narra el encuentro en un escenario de un hipnotizador con el padre de la niña que accidentalmente mató con su coche. Una obra sobre la pérdida, la sugestión y el poder de la mente. La dramaturga Caryl Churchill, entusiasmada con el texto, dijo: «Crouch piensa el teatro, te hace reír y sentir una experiencia vívida del dolor»
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 8598.

Mierda bonita : escritos para el Conde de Torrefiel / Pablo Gisbert

por Gisbert, Pablo, 1982- [Autoría].

Series Colección Libros robadosEdición: 2ª edición: febrero de 2017Tipo de material: Texto Texto; Formato: impreso ; Forma literaria: Dramas Segovia La Uña Rota 2015Resumen: Resumen: El presente libro ofrece por vez primera todas las obras que Pablo Gisbert ha escrito hasta la fecha para El Conde de Torrefiel, una de las compañías más singulares del panorama europeo actual gracias a textos tan notables como La chica de la agencia de viajes nos dijo que había piscina en el apartamento o el reciente La posibilidad que desaparece frente al paisaje. Si un escritor es un catálogo de voces, estas páginas ofrecen un amplio registro de una prosa escrita a contrapelo y al servicio de un pensamiento abiertamente crítico con el sistema y el orden establecidos. En cada uno de los títulos aquí reunidos, en su mayor parte inéditos, Pablo Gisbert, nariz y oído pegados a nuestro tiempo, examina sin perder el sentido del humor asuntos incómodos y espinosos: el pasado fascista en España y en Europa, y el peso que aún ejerce en nuestras vidas; la relación entre la vida pública y la privada, el deseo individual frente al colectivo; la perversión que se acumula en los cuerpos; el autoengaño como forma de subsistencia; la brecha entre lo que pensamos y lo que decimos… Convencido de que las obras de ficción nacen en momentos históricos concretos y de que escribir es una manera de entender a los otros, Pablo Gisbert va trazando una poética que concibe la literatura y el teatro como un laboratorio donde pensar e interrogar la realidad de hoy y sus paradojas en una democracia rosa por fuera y negra por dentro. (La Uña Rota)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 8905.

Parte de lesiones María Velasco

por Velasco, María, 1984- [autor].

Series Colección Libros robadosEdición: Primera edición: abril de 2022Tipo de material: Texto Texto; Formato: impreso ; Forma literaria: Dramas Editor: Segovia Ediciones La Uña Rota, 2022Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 13299.

Puños / Pauline Peyrade ; traducción de Coto Adánez

por Peyrade, Pauline | Adánez, Coto [Traductor].

Series Colección Libros robadosTipo de material: Texto Texto; Formato: impreso ; Forma literaria: No es ficción Idioma: Español Lenguaje original: Francés Segovia La uña rota 2020Resumen: Cinco momentos de una historia de amor tóxica desde el primer encuentro hasta la ruptura. Una obra que entusiasmó a los comités de lectura de la Comédie-Française, del Teatro Nacional de Estrasburgo y de la Mousson d’été. Mira sus manos… Te han dicho, cuando tengas miedo mira sus manos… Puños narra la lucha por la reconquista de una misma. La trama se va desvelando como un edificio construido de manera que toda su parte interior se pueda ver desde un solo punto. Es decir, una especie de panóptico que permite observar, a modo de partitura, una historia de amor tóxica, desde el momento inicial del encuentro hasta la ruptura, contada desde la perspectiva de una mujer que busca un sentido a la relación que ha vivido. El texto está publicado, como en la edición francesa, de un forma clásica, pero en el anexo se muestran algunas páginas de la partitura tal como fue escrita originalmente por Pauline Peyrade: tres pentagramas, uno para cada voz y sus respectivas fugas, que hacen latir corazones, palabras y cuerpos en cinco movimientos cardinales: Oeste, Norte, Sur, Puntos y Este. Como señaló el crítico Raphaël Baptiste, «Puños es una rosa enferma dentro de un mundo furioso, y rastrea, en lo más hondo del desorden y en la poesía, la lucidez más desconcertante». Lo que delata a un agresor no son sus ojos, son las manos
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 11163.

Samo, un tributo a Basquiat / Koffi Kwahulé ; traducción de Coto Adánez

por Kwahulé, Koffi | Adánez, Coto [Traductor].

Series Colección Libros robadosEdición: 1ª edición: febrero de 2020Tipo de material: Texto Texto; Formato: impreso ; Forma literaria: No es ficción Idioma: Español Lenguaje original: Inglés Segovia La uña rota 2020Resumen: Samo es una evocación poética y dramática del artista neoyorquino Jean-Michel Basquiat. «El nuevo Van Gogh», según lo llamó un crítico, nació de una mezcla de dos etnias tradicionalmente discriminadas en Estados Unidos: la puertorriqueña, por parte de madre; y la haitiana, por parte de padre. Siendo adolescente, ya se dedicaba a la música y a intervenir edificios y paredes del Soho Manhattan bajo la firma «SAMO» (SAMe Old shit). Una dura crítica al país donde nació y al lugar, mínimo, reservado a los negros (como él mismo se denominaba) y a la alteridad. En este tributo, que el actor, escritor y ensayista Koffi Kwahulé traza a base de tags y de voces que se suceden y se pisan frenéticamente, la música y la danza constituyen una parte fundamental de un texto que puede leerse como una partitura polifónica, al tiempo que es un testimonio sobre lo artístico entendido como crítica social del sistema de exclusión. «Una obra sobre la necesidad vital que anima todo tipo de proceso creativo imprescindible en nuestra sociedad democrática». David Ferré
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Argumosa Signatura topográfica: 11112.

Páginas

Con tecnología Koha