Su búsqueda retornó 14 resultados.

¿No encontró lo que esperaba? Pruebe buscando sugerencias
Ordenar
Resultados
Ítaca Homero; versión de Félix Grande; dramaturgia de Francisco Suárez

por Homero | Pura, Juan de [Mús.] | Albarracín, Alejandro [Intérprete] | Plensa, Damià [Intérprete] | Zubeldía, Gorka [Intérprete] | Menasanach, Pablo [Intérprete] | Vargas, Macarena [Intérprete] | Suárez, Alegría [Intérprete] | Gallego, Francisco [Intérprete] | Isasi, María [Intérprete] | Montesinos, Guillermo [Intérprete] | Pozzi, Tomás [Intérprete] | Arana, Iñaki [Intérprete] | Memba, Zulima [Intérprete] | Gribler, Raquel [Intérprete] | Agut, Alicia [Intérprete] | Molina, Miguel [Intérprete] | Lagos, Vicky [Intérprete] | Medina, Antonio [Intérprete] | Roy, Esperanza, 1935- [Intérprete] | Suárez, Francisco [Dir. Escen.] | Pura, Juan de [Dir. Mus.] | Sánchez Cuerda, Ricardo [Escen.] | Belart, Antonio [Vest.] | Suárez, Francisco [Il.] | Loredo, Ramón [Il.] | Grande, Félix, 1937- [Versión] | Suárez, Francisco [Dramat.] | Suárez, Alegría [Coreog.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2006Resumen: "[...] Grande y Suárez desdoblan el drama del famoso príncipe heleno, el sagaz Odiseo en su regreso de la guerra de Troya, y crean un juego teatral sobre un andén en 1941, una estación en la que van a conjugarse los dramas de varios refugiados bajo la vigilancia de los soldados nazis. Un jefe de estación llamado Homera les leerá La Odisea, para amenizar una dura vigilia. [...] Un recorrido en clave flamenca, en definitiva, por una de las mayores aventuras de la tradición clásica. [...]" (Miguel Ayanz, "Ítaca: Miguel Molina es un Ulises gitano en el Español", La Razón, 20-11-2006)
Acceso en línea: Haga click aquí para acceso en línea Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 3107.

Bodas que fueron famosas del Pingajo y la Fandanga José María Rodríguez Méndez

por Rodríguez Méndez, José María, 1925-2009 | Gómez, José Luis, 1940- [Dir. Escen.] | Castro, Juan Antonio, 1927-1980 [Intérprete] | Vivó, Enrique [Intérprete] | Pastor, Aurora [Intérprete] | Paso, Encarna [Intérprete] | Molina, Joaquín [Intérprete] | Lagos, Vicky [Intérprete] | Iranzo, Antonio [Intérprete] | Caride, José | Cánovas, Avelino [Intérprete] | Bódalo, José [Intérprete] | Almansa, Fidel [Intérprete] | Alexandre, Manuel [Intérprete] | Cytrynowski, Carlos [Escen.] | Cytrynowski, Carlos [Vest.] | Cytrynowski, Carlos [Il.].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1979Resumen: 'Se trata de un intento de teatro popular en sus dos vertientes: formalmente, como un espectáculo realista dividido en diversas estampas con lenguaje directo, recogido de giros y modismos populares urbanos de la época en que la acción transcurre, y con estilo de sainete esperpéntico mezclado con tonos de melodrama sentimental y connotaciones subculturales, conceptualmente, como exposición ideológica de los avatares del pueblo marginal de los aldeanos madrileños en la trágica época de pérdida colonial y la bancarrota de 1898. La leve línea argumental, inspirada en una canción popular de la Villa de Madrid, me ha servido para mostrar lo que a lo largo de toda mi obra dramática he pretendido siempre. A saber: que el pueblo bajo sea protagonista de la historia. En este caso, la historia de las bodas del soldadito español (el Pingajo) y su desgraciada novia barriobajera (la Fandanga), me sirve para demostrar una vez más cómo la juventud siempre fue abofeteada y escupida hasta desaparecer bajo el sagrado mausoleo de la historia con mayúsculas, a la que nunca tuvieron acceso los que con mayor sacrificio la soportaron.' (José M. Rodríguez Méndez. Antecrítica publicada en Egin, 26-4-1979)
Grabaciones de espectáculos
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 18.

Don Juan tenorio José Zorrilla; dramaturgia de Ángel Facio

por Zorrilla, José, 1817-1893 | Vedoya, Mario [Intérprete] | Alfaro, Luis [Intérprete] | Barbero, Chus [Intérprete] | Caride, José [Intérprete] | Casablanc, Pedro | Facio, Ángel [Dir. Escen.] | Facio, Ángel [Dramat.] | Gas, Mario, 1947- [Il.] | Lagos, Vicky [Intérprete] | Manzano, Lola [Intérprete] | Millán, Manuel [Intérprete] | Moix, Cristina [Escen.] | Novo, Nancho, 1958- [Intérprete] | Pardo, Teresa [Intérprete] | Peinado, Manuel [Intérprete] | Poika, F. M | Rivas, Carlos [Intérprete] | Valle, Begoña del [Vest.] | Vega León, Amparo [Intérprete] | Zapata, Miguel [Escen.].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1991Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 4 . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 813.

Doña Rosita la soltera Federico García Lorca

por García Lorca, Federico, 1898-1936 | Álvarez, Carlos, 1966- [Cantante] | Arenas, Raquel [Intérprete] | Begoña, Mari [Intérprete] | Gallardo, Rubén [Intérprete] | García Abril, Antón [Mús.] | García, Patricia [Intérprete] | Gaudí, Isabel [Intérprete] | Gisbert, Vicente [Intérprete] | Goyanes, Cristina [Intérprete] | Lagos, Vicky [Intérprete] | Marco, Emilio [Intérprete] | Marsó, Silvia [Intérprete] | Martínez, Julia [Intérprete] | Moreno, Pedro [Escen.] | Moreno, Pedro [Vest.] | Nicolás, Luz [Intérprete] | Ortega, Francisco [Intérprete] | Ortega, Kiko [Intérprete] | Paso, Antonia [Intérprete] | Rojas, Pablo [Intérprete] | Rossi, Carmen [Intérprete] | Segura, José [Intérprete] | Soto, Virginia [Intérprete] | Tamayo, José, 1920-2003.

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1998Resumen: "Ninguna metáfora mejor, para esta obra de Lorca, que la rosa. ambas muestran la finura decadente, la palabra suave, el color tenue, la punzada justa, la lágrima y la sonrisa unidas en un mismo tallo. Como los pétalos ensamblados por efímera fortaleza, las escenas van deshojando un siglo que se acaba, un mundo crepuscular... Tamayo, el sabio director granadino, ha mirado esta obra de su paisano como flor que reúne en su corola todo aquel cambio de siglo de jardines y habaneras. Más que mirar adentro de Rosita, hacia los aromas femeninos evocados por Lorca o más que escudriñar en facetas psicológicas..., el se ha esmerado en la sátira de costumbres, en la nación al borde del 98, en las apariencias externas más que en lo descarnado de esa herida que es la soledad de Rosita". (Andrés Molinari, Ideal, 26-10-1998)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 1357.

Los españoles bajo tierra Francisco Nieva

por Nieva, Francisco, 1924-2016 | Nieva, Francisco, 1924-2016 [Dir. Escen.] | Nieva, Francisco, 1924-2016 [Escen.] | Nieva, Francisco, 1924-2016 [Vest.] | Ballesteros, Carlos, 1935- [Intérprete] | Blanco, Javier [Intérprete] | Estébanez, Cesáreo, 1941-2018 | Lagos, Vicky [Intérprete] | Lodosa, Cebrián [Intérprete] | Montalvo, Carlos [Intérprete] | Pardo, Ángel [Intérprete] | Ribas, Elisenda [Intérprete] | Torres, Paco, 1952-2022 [Intérprete] | Trujillo, Julia [Intérprete] | Velasco, Carlos [Intérprete] | Ventura, Ana María [Intérprete] | Vidal, Francisco [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1992Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 888.

Fortunata y Jacinta Benito Pérez Galdós

por Pérez Galdós, Benito, 1843-1920 | Pérez de la Fuente, Juan Carlos [Dir. Escen.] | Tapia, Isabel [Intérprete] | San Martín, Ángela [Intérprete] | Ruiz, Lidia [Intérprete] | Arenal Díaz, Jerónimo [Intérprete] | Vidal, María [Intérprete] | Soriano, Charo [Intérprete] | San Martín, Rafael [Intérprete] | Mora, Sara [Intérprete] | Lagos, Vicky [Intérprete] | Gea, Juan [Intérprete] | Gallardo, Nuria [Intérprete] | Galiana, Manuel, 1943- [Intérprete] | Escartín, Isa [Intérprete] | Díaz, Ruth [Intérprete] | Chinarro, Fernando [Intérprete] | Conesa, Carmen | Barajas, Alfonso [Escen.] | Moreno, Pedro [Vest.] | Solbes, Josep [Il.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1994Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 1021.

Historia de una escalera Antonio Buero Vallejo

por Buero Vallejo, Antonio, 1916-2000 | Artiñano, Javier [Vest.] | Alonso, Ignacio [Intérprete] | Álvarez-Nóvoa, Carlos, 1940-2015 [Intérprete] | Arestegui, Yolanda [Intérprete] | Belmonte, Nicolás [Intérprete] | Cano, Mónica [Intérprete] | Eguileor, Zorión [Intérprete] | Gil, Fernando [Intérprete] | Goenaga, Bárbara [Intérprete] | González, Elena [Intérprete] | Jiménez, Alberto [Intérprete] | Lagos, Vicky [Intérprete] | Lamana, Adrián [Intérprete] | Marco, Tomás [Mús.] | Marcos, Cristina [Intérprete] | Martínez, Luis [Il.] | Martínez, Petra, 1944- [Intérprete] | Moreno, Gabriel [Intérprete] | Muñoz, Daniel [Intérprete] | Pérez de la Fuente, Juan Carlos [Dir. Escen.] | Rodríguez, Victoria [Intérprete] | Sánchez-Diezma, Moncho [Intérprete] | Santos, José Luis [Intérprete] | Tusquets Blanca, Óscar [Escen.] | Vasco, Eduardo [Son.] | Alonso, José Luis, 1924-1990 [Il.].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2003Resumen: "Precisamente esta nueva lectura de 'Historia de una escalera' quiere trascender estos componentes realistas y costumbristas, que indudablemente están en la obra, valorando y potenciando los aspectos simbólicos, que también reconocemos, para adentrarnos en el territorio de la tragedia. Tragedia española, pero también tragedia universal. Tragedia de un cercano pasado y tragedia de hoy: tragedia de seres humanos. Éste ha sido el camino que hemos transitado y la luz nos llega del propio Buero, que escribió sobre esta obra: 'lo trágico de la historia de estas vidas sencillas reside en una férrea limitación del tiempo y del espacio, simbolizada por esa especie de cárcel que es la escalera'. [...]" (Juan Carlos Pérez de la Fuente. Director de escena. Programa de mano)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . No disponible:Uso interno (5). En tránsito (1). Ubicación(es): Teatroteca Signatura topográfica: 2098.

Historia de una escalera Antonio Buero Vallejo

por Buero Vallejo, Antonio, 1916-2000 | Marco, Tomás [Mús.] | Goenaga, Bárbara [Intérprete] | Lamana, Adrián [Intérprete] | Belmonte, Nicolás [Intérprete] | Álvarez-Nóvoa, Carlos, 1940-2015 [Intérprete] | Sánchez-Diezma, Moncho [Intérprete] | Muñoz, Daniel [Intérprete] | González, Elena [Intérprete] | Gil, Fernando [Intérprete] | Jiménez, Alberto [Intérprete] | Martínez, Petra, 1944- [Intérprete] | Alonso, Ignacio [Intérprete] | Santos, José Luis [Intérprete] | Cano, Mónica [Intérprete] | Arestegui, Yolanda [Intérprete] | Eguileor, Zorión [Intérprete] | Marcos, Cristina [Intérprete] | Lagos, Vicky [Intérprete] | Rodríguez, Victoria [Intérprete] | Moreno, Gabriel [Intérprete] | Pérez de la Fuente, Juan Carlos [Dir. Escen.] | Tusquets Blanca, Óscar [Escen.] | Artiñano, Javier [Vest.] | Martínez, Luis [Il.] | Vasco, Eduardo [Son.] | Alonso, José Luis, 1924-1990 [Il.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2003Resumen: Tipo de documento: Espectáculos
"Precisamente esta nueva lectura de 'Historia de una escalera' quiere trascender estos componentes realistas y costumbristas, que indudablemente están en la obra, valorando y potenciando los aspectos simbólicos, que también reconocemos, para adentrarnos en el territorio de la tragedia. Tragedia española, pero también tragedia universal. Tragedia de un cercano pasado y tragedia de hoy: tragedia de seres humanos. Éste ha sido el camino que hemos transitado y la luz nos llega del propio Buero, que escribió sobre esta obra: 'lo trágico de la historia de estas vidas sencillas reside en una férrea limitación del tiempo y del espacio, simbolizada por esa especie de cárcel que es la escalera'. [...]" (Juan Carlos Pérez de la Fuente. Director de escena. Programa de mano)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 4 . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 2137.

Lobas y zorras Francisco Nieva

por Nieva, Francisco, 1924-2016 | Balboa, Manuel [Mús.] | Mestre, Jeaninne [Intérprete] | Ayúcar, Isabel | Alcázar, Ángel [Intérprete] | Vitón, Abel [Intérprete] | Lagos, Vicky [Intérprete] | Granda, Juanjo [Dir. Escen.] | Trotti, Gerardo [Escen.] | Grande, Sonia [Vest.] | Calvo, Blanca [Coreog.].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1998Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 1300.

El lóbulo y las orejas Maxi Rodríguez

por Rodríguez, Maxi, 1965- | Rodríguez, Maxi, 1965- [Dir. Escen.] | Turégano, Pablo [Intérprete] | Berrocal, Gloria [Intérprete] | Berriatúa, Zoe [Intérprete] | Seseña, Nathalie [Intérprete] | Simón, Enrique [Intérprete] | Sánchez, César [Intérprete] | Sánchez, Alicia [Intérprete] | Rodríguez, Maxi, 1965- [Intérprete] | Portillo, Blanca [Intérprete] | Lagos, Vicky [Intérprete] | Calle, Teófilo, 1937-2005 [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1999Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 3870.

Luces de bohemia Ramón María del Valle-Inclán

por Valle-Inclán, Ramón María del, 1866-1936 | Pasqual, Lluís, 1953- [Dir. Escen.] | Laferia, Sebastián [Intérprete] | Cuadrado, Ana [Intérprete] | Navarrete, Laura [Intérprete] | Gallardo, Ayax [Intérprete] | Valiente, Pepa [Intérprete] | Peña, Francisco [Intérprete] | Ferrer, Joan [Intérprete] | Carulla, Montserrat [Intérprete] | Estébanez, Cesáreo, 1941-2018 | Segura, José [Intérprete] | Ventura, Ana María [Intérprete] | Valverde, Juan Jesús [Intérprete] | Toral, Sandra [Intérprete] | Rotaeta, Félix [Intérprete] | Rodero, José María [Intérprete] | Río, Pedro del [Intérprete] | Otegui, Juan José [Intérprete] | Navarro, Enrique [Intérprete] | Muñoz, Chema [Intérprete] | Moya, Ricardo | Merino, Francisco [Intérprete] | Mendy, Carlos [Intérprete] | Lucena, Carlos [Intérprete] | Lara, María Jesús [Intérprete] | Lagos, Vicky [Intérprete] | Hervás, José [Intérprete] | Gea, Juan [Intérprete] | García Ortega, Rosario [Intérprete] | Gallardo, Nuria [Intérprete] | Fuentes, Víctor [Intérprete] | Frau, Ana [Intérprete] | Delgado, Alberto [Intérprete] | Cuesta, Vicente | Casares, Paco [Intérprete] | Benito, Manuel de, 1954-2017 [Intérprete] | Benavent, Enric [Intérprete] | Argudo, Julián [Intérprete] | Alexandre, Manuel [Intérprete] | Puigserver, Fabià, 1938-1991 [Escen.] | Puigserver, Fabià, 1938-1991 [Vest.] | Pedregal, Helio, 1949- [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1985Resumen: Publicada en 1924, esta obra magna de Valle-Inclán hubo de esperar hasta 1970 para estrennarse en España. La puesta en escena que se presenta en esta grabación fue en su día un gran acontecimiento y una declaración de principios por parte del director del CDN: por el autor, por su estreno en Paris, por su larga gira, por lo ambicioso del montaje... La historia de la última noche del poeta ciego por las calles de Madrid, encarnada por José María Rodero y un largo elenco de actores, tuvo en aquellos años un eco memorable. El 13 de febrero de 1984, tenía lugar en París el estreno, en el Odeon Théâtre d'Europe. La prensa se hace eco del enorme éxito de la función y del rango de "acontecimiento de la temporada" con que se vivió aquella noche, con la presencia de grandes personalidades de la cultura y de los ministros español y francés. Pese a las dificultades que entrañaba mover una producción con ese decorado y un elenco de cuarenta actores, la obra giraría por muchas ciudades agotando las localidades y haciendo necesario incluso que se proyectara en directo en una pantalla para el público que no había podido entrar a ver la función. Aquellos dieciocho meses de gira no fueron el final de la aventura. En 1987 se repone y de nuevo llega a visitar Moscú, Leningrado, México DF, Monterrey... y regresa a cerrar la temporada del Teatro María Guerrero de Madrid
Acceso en línea: Youtube (fragmento) Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 4 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 469.

Picospardo's Javier García Mauriño

por García-Mauriño Múzquiz, Javier, 1948- | Abad, Encarna [Intérprete] | Barajas, Alfonso [Escen.] | Bautista, Aurora [Intérprete] | Cervantes, Pilar [Intérprete] | Cisneros, Isabel [Intérprete] | Claver, Queta [Intérprete] | Esteve, Roxana [Intérprete] | Gómez, Encarna [Intérprete] | Lagos, Vicky [Intérprete] | Lurueña, Silvia [Intérprete] | Mari Begoña [Intérprete] | Martín, Belén [Intérprete] | Martínez, Julia [Intérprete] | Montes, Milena [Intérprete] | Paso Jardiel, Paloma [Intérprete] | Recatero, Mara [Dir. Escen.] | Río, Pilar del [Intérprete] | Romero, Gemma [Intérprete] | Sirvent, María Jesús [Intérprete] | Soler, Nuria [Intérprete] | Trujillo, Julia [Intérprete] | Vázquez, Charo [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1995Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 1074.

Romeo y Julieta de William Shakespeare; versión de Francisco Suárez

por Shakespeare, William, 1564-1616 | Nyman, Michael [Mús.] | Diplá, Víctor [Intérprete] | Diezma, Nacho [Intérprete] | Rivera, Mauro [Intérprete] | Peña, Raúl [Intérprete] | Dicenta, Jacobo [Intérprete] | Torres, Paco, 1952-2022 [Intérprete] | Requena, Antonio [Intérprete] | Ocaña, Pedro [Intérprete] | Merino, Francisco [Intérprete] | Mejía, Javier [Intérprete] | Martín, Inge, 1975- [Intérprete] | Lagos, Vicky [Intérprete] | Barrera, Pilar [Intérprete] | Arana, Iñaki [Intérprete] | Suárez, Francisco [Dir. Escen.] | Garrigos, Rafael [Escen.] | Garrigos, Rafael [Vest.] | Suárez, Francisco [Versión] | Nieto, Teresa, 1953- [Coreog.].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2000Resumen: "Pablo Neruda convirtió la obra 'Romeo y Julieta', de Shakespeare, en casi un poema. Su traducción en verso blanco, la única que realizó de todas las piezas del dramaturgo inglés, llevó la historia a su terreno y reflejó "el dolor del amor", en palabras del escritor chileno. La poesía que encierra la traducción de Neruda, sumada a la frescura y la ingenuidad de sus protagonistas, Inge Martín y Raúl Peña, son los alicientes que han llevado al director de escena Francisco Suárez a enfrentarse con la obra. (...). 'Romeo y Julieta' es una de las obras más representadas en la historia del teatro y para la que cada uno tiene sus propias soluciones. Es la sublimación del amor que, para que sea eterno, tiene que morir", dice Suárez. Esta versión de 'Romeo y Julieta' (...) parte de la traducción de Pablo Neruda, pero también se apoya en las firmadas por otros autores como Buero Vallejo o Menéndez Pelayo para reconstruir a los personajes que acompañan en escena a los jóvenes amantes."Me impactaron la belleza, las metáforas y el lenguaje que utilizó en su versión Pablo Neruda, pero él recortó demasiado a los personajes que no son Romeo y Julieta, así que los hemos tenido que reconstruir con otras versiones", comentó ayer en Sevilla Francisco Suárez". (Margot Molina, El País, 28-5-2000)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 1661.

Títeres de la luna Jorge Márquez

por Márquez, Jorge | Canseco, Manuel [Dir. Escen.] | Valero, Rocío [Intérprete] | Moirón, José Vicente [Intérprete] | Andrés, Veleriano [Intérprete] | Salvador, José [Cantante] | Varela, Luis [Intérprete] | Ribas, Elisenda [Intérprete] | Lagos, Vicky [Intérprete] | Collado, Lorenzo, 1946- [Escen.] | Collado, Lorenzo, 1946- [Vest.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: s.l., 1994Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 7571.

Páginas

Con tecnología Koha