Su búsqueda retornó 6 resultados.

¿No encontró lo que esperaba? Pruebe buscando sugerencias
Ordenar
Resultados
¡Quien va! William Shakespeare; adaptacion de Sergio Peris-Mencheta

por Shakespeare, William, 1564-1616 | Vías, Óscar [Mús.] | Menéndez, Carlos [Intérprete] | López-Murillo, Rafael [Intérprete] | Noriega, Elda [Intérprete] | Vic, Mónica [Intérprete] | Mata, Juan de [Intérprete] | Murúa, Xabier [Intérprete] | Sagredo, Benito [Intérprete] | Pérez, Violeta [Intérprete] | Sanz, Raúl [Intérprete] | Alonso, Juan Carlos [Intérprete] | Castro, Mercedes [Intérprete] | Abascal, Silvia [Intérprete] | Peris-Mencheta, Sergio, 1975- [Dir. Escen.] | Vicente, Antonio [Dir. Escen.] | Menéndez, Carlos [Il.] | Peris-Mencheta, Sergio, 1975-.

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: s.l. Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 4470.

Calderón / Pier Paolo Pasolini

por Pasolini, Pier Paolo, 1922-1975 | Matteini, Carla [Traducción y versión] | Pérez Puerto, Raquel [Intérprete] | Morente, Carmen [Intérprete] | Baztán, Enrique [Intérprete] | Arcaya, Miriam [Intérprete] | Molero, María [Intérprete] | Lleo, Gracia [Intérprete] | Garaialde, Jon [Intérprete] | Montalvo, Carlos [Intérprete] | González, Naya [Intérprete] | Cordero, Juana [Intérprete] | Rodríguez, Manuela [Bailarín] | Plaza, Paco [Intérprete] | Pascual, Amparo [Intérprete] | Ojea, Paca [Intérprete] | Muñoz, Chema [Intérprete] | Miguel, Alberto de [Intérprete] | Merino, Francisco [Intérprete] | Malaver, Ana [Intérprete] | Guallart, Esperanza [Intérprete] | Gracia, Mariano [Intérprete] | Garbisu, Gabriel [Intérprete] | Alonso, Juan Carlos [Intérprete] | Cidrón, Juan Antonio [Vest.] | Heras, Guillermo, 1952-.

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1988Resumen: "En todo caso, es un homenaje a la cultura española de la libertad en todos sus aspectos y todos sus extremos, en todos sus sumandos -de Unamuno a Buñuel, o de Velázquez y Calderón a Lorca-, (...) que aquí tienen ese gran valor de lo abstracto y es una revelación más de la capacidad de Pasolini para dar por bueno y válido todo en tanto que suponga un atisbo de libertad. (...) La historia de Rosaura como Segismundo es coherente, la del propio Segismundo está bien adherida a su simbología, y las circunstancias de la opresión general, bien enlazadas. La parte discursiva domina, naturalmente: es así el autor y construye con ella su teatro. Carla Matteini acierta con su castellano libre, limpio y claro. Con esa misma libertad Guillermo Heras la ha dirigido a partir de un espacio enorme que luego ha de llenar con un coro en el que se acentúa la sensación de locura-opresión o que baila de salón piezas insólitas, como el 'Cara al sol' o 'La Internacional'. El mobiliario o los elementos de decorado son sobrios". (E. Haro Tecglen, El País, 16-4-1988)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 656.

Don Juan de Carillana Jacinto Grau

por Grau, Jacinto, 1877-1958 | Facio, Ángel [Dir. Escen.] | Segura, Luz Marina [Intérprete] | Ruis, Ernesto [Intérprete] | Villalba, Gloria [Intérprete] | Carrero, Álvaro [Intérprete] | Santos, Patricia [Intérprete] | Santacreu, Dora [Intérprete] | Macías, Sergio [Intérprete] | Llaneras, Juan [Intérprete] | González, Naya [Intérprete] | Rugero, Trini [Intérprete] | Núñez, Rafael, 1958- | Herrero, Aurora [Intérprete] | Chanes, Belén [Intérprete] | Barbero, Chusa [Intérprete] | Alonso, Juan Carlos [Intérprete] | Garrigos, Rafael [Escen.] | Ramos, Felipe [Il.].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1998Resumen: Tipo de documento: Espectáculos
"Con motivo del centenario, en 1998., el CDN organizó un ciclo de ocho lecturas dramatizadas y escenificadas que fueron agrupadas bajo el nombre de 'Teatro de la España del 98'. Se trataba de dar a conocer textos poco conocidos de autores noventayochistas que dieron forma a planteamientos ideológicos y estéticos renovadores. En concreto, 'Don Juan de Carillana`, de Jacinto Grau, interesante aproximación a la figura de don Juan, al que su edad, que traspasa los límites de la madurez, permite a Grau someterlo a un proceso de desmitificación y análisis psicológico que conecta con las vanguardias artísticas de entre siglos." (Programa de mano)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 165.

Mucho ruido y pocas nueces William Shakespeare; versión de Juan López-Tagle

por Shakespeare, William | García-Roel, Héctor [Mús.] | López-Tagle, Juan [Intérprete] | Caballero, Alexander [Intérprete] | Páez, Jorge [Intérprete] | Marí, Joan [Intérprete] | Ferres, Eduardo [Intérprete] | Dávila, Juan [Intérprete] | Martínez, Mariona [Intérprete] | Pérez, Marika [Intérprete] | Civantos, Maggie [Intérprete] | Hervás, María [Intérprete] | Alonso, Juan Carlos [Intérprete] | López-Tagle, Juan [Dir. Escen.] | García-Roel, Héctor [Dir. Mus.] | Santos, Carles, 1940-2017 [Escen.] | López-Tagle, Juan [Escen.] | Singers, Anita [Vest.] | Anibal, Ion [Il.] | Bornás, José [Son.] | López-Tagle, Juan [Versión] | Amate, Jesús [Coreog.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2012Resumen: "Mucho ruido y pocas nueces" es una historia de amor, celos y pasión, donde las apariencias, las traiciones y el perdón están presentes de una forma ágil, sin demasiado dramatismo y con un sentido lúdico que nos invita a disfrutar, en la medida de lo posible, de la vida. Os dejamos un vídeo para que comprobéis que nos os mentimos". ( Fuente: https://mibutaquita.com/2013/03/21/mucho-ruido-y-pocas-nueces/)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 5851.

No hay burlas con Calderón Pedro Calderón de la Barca; versión de Ángel Facio Comedia famosa de un ingenio de esta corte, representada por la compañía de Francisco Romero, junto con otras migajas de apacible esparcimiento entresacadas de bailes, loas y entremeses varios

por Calderón de la Barca, Pedro, 1600-1681 | Cayo, Fernando, 1968- | Silva, Quique [Intérprete] | Santos, Patricia V [Intérprete] | Ruiz, Alfonso [Intérprete] | Polo, Irene [Intérprete] | Fuetterer, Stephan [Intérprete] | Cazorla, Emilia [Intérprete] | Aldama, Eva [Intérprete] | Agulló, Ana [Intérprete] | Sayago, Carmelo [Intérprete] | Vila, Eva [Intérprete] | Romero, Ana [Intérprete] | Rodríguez, Julio César [Intérprete] | Olivenza, Beatriz [Intérprete] | Macías, Sergio [Intérprete] | Arana, Iñaki [Intérprete] | Alonso, Juan Carlos [Intérprete] | Montalbán, Juan Carlos, 1971- [Mús.] | Facio, Ángel [Dir. Escen.] | Blas Brunel, Alicia [Escen.] | Sanz, Elisa [Escen.] | Velázquez, Victoria [Escen.] | Alcaide Lethon, María [Vest.] | Téllez García, Mari Mar [Vest.] | Pérez González, Isabel [Il.] | Facio, Ángel [Versión].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1994Resumen: [Surgió la idea de] hacer un espectáculo al estilo del XVII, compuesto no solo por una comedia, sino también por su correspondiente loa, entremés, baile y mojiganga. Estos elementos añadidos mostrarían la vida de la compañía de cómicos que está representando la comedia (...). Ya solo quedaba (y no era poco) la labor de rastreo en los géneros menores del teatro barroco para llegar a la elaboración de los textos de la loa, el entremés, el baile y la mojiganga. Para la primera, se utilizaron tres loas de Agustín de Rojas; para el segundo, se partió de un par de situaciones de otros tantos sainetes de Ramón de la Cruz y de un fragmento de 'Lucrecia' de Nicolás Fernández de Moratín. El baile, inspirado en Quiñones de Benavente, exigiría una mayor aportación personal y para la mojiganga se aprovechó la zarabanda final de 'No hay burlas con Calderón'. Finalmente, para hacer posible la coexistencia de todos estos elementos sin que la duración del espectáculo resultase excesiva, se procedió a la eliminación de todo lo que se consideró accesorio en la comedia original". (Ángel Facio. Nota del programa de mano)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 1011.

Las puertas del cielo Josep Pere Peyró

por Peyró, Josep Pere | Peyró, Josep Pere [Dir. Escen.] | Madih, Adil [Intérprete] | Damoulh, Fatah [Intérprete] | Diouri, Yassine [Intérprete] | Aabik, Hayat [Intérprete] | Cusidó, Ada [Intérprete] | Alonso, Juan Carlos [Intérprete] | Bucar, Eduard [Escen.] | García, Quino [Son.] | La Invenció Teatre [Escen.] | La Invenció Teatre [Escen.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: s.l. Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 7388.

Páginas

Con tecnología Koha