Su búsqueda retornó 13 resultados.

¿No encontró lo que esperaba? Pruebe buscando sugerencias
Ordenar
Resultados
Beaumarchais Sacha Guitry; dramaturgia de José María Flotats

por Guitry, Sacha, 1885-1957 | Adánez, María [Intérprete] | Alonso, Jonás [Intérprete] | Ambrossi, Javier [Intérprete] | Angulo, Mario [Intérprete] | Arévalo, Raúl [Intérprete] | Barea, Ramón [Intérprete] | Calvo, Boj [Intérprete] | Candela, Esperanza [Intérprete] | Casablanc, Pedro [Intérprete] | Cheli, Vinicio [Il.] | Collins-Moore, Richard, 1960- [Intérprete] | Conesa, Carmen [Intérprete] | Dávila, Francisco, 1981- [Intérprete] | Flotats, Josep Maria [Dir. Escen.] | Flotats, Josep Maria [Dramat.] | Frigerio, Ezio, 1930- [Escen.] | Gas, Miranda [Intérprete] | Gómez, José [Intérprete] | González, Maite [Intérprete] | Goya, Ana [Intérprete] | Gutiérrez-Cuevas, Manuel [Intérprete] | Hidalgo, Olmo [Intérprete] | Iglesias, Lander [Intérprete] | Juan, Álvaro de [Intérprete] | Leloutre, Geraldine [Intérprete] | López, Crismar [Intérprete] | Luna, Borja [Intérprete] | Martín, Carolina [Intérprete] | Matellán, Rebeca [Intérprete] | McGregor, Eduardo [Intérprete] | Moreno, Jaime [Intérprete] | Moya, Ricardo [Intérprete] | Romero, Constantino [Intérprete] | Ruiz, Andrés, 1928-2009 [Intérprete] | Squarciapino, Franca [Vest.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2010Resumen: "En esta obra, Sacha Guitry rinde homenaje a la tradición teatral y a otro nombre de teatro, Beumarchais; dada su avanzada edad cuando la escribió, Guitry no pudo interpretarla como siempre hacía con sus obras. Como hombre de teatro siempre me ha fascinado el juego dramatúrgico del arte como referencia del arte, del teatro dentro de teatro. Guitry, nacido por accidente en San Petersburgo, me permite jugar a la matrioska, esa muñeca rusa en la que van encajándose otras de menor tamaño. Al meterme en la piel de un Guitry fascinado por el siglo XVIII francés y considerado el Molière de siglo XX, he podído encarnar a Beaumarchais, y, a través de la piel de ambos, homenajear al padre del teatro moderno: Molière [...]". (Josep Maria Flotats, Programa)
Acceso en línea: Haga click aquí para acceso en línea Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 5322.

El caballero de Olmedo Félix Lope de Vega y Carpio; versión de Rafael Pérez Sierra

por Vega, Lope de, 1562-1635 | Narros, Miguel, 1928-2013 | Castro, José Carlos [Intérprete] | Martínez, José Luis [Intérprete] | Marquina, Paz [Intérprete] | Sanz, Javier [Intérprete] | Paso, Encarna [Intérprete] | Menéndez, Enrique [Intérprete] | Mayenco, José [Intérprete] | Goya, Ana [Intérprete] | Gómez, Carmelo [Intérprete] | Conejero, Laura [Intérprete] | Conde, Fernando [Intérprete] | Canal, Antonio [Intérprete] | Calot, Juan [Intérprete] | Blanch, Jaime, 1940- [Intérprete] | Álvarez, Marcial [Intérprete] | D'Odorico, Andrea, 1942-2014 [Escen.] | Solbes, Josep [Il.] | Pérez Sierra, Rafael [Versión].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1990Resumen: "Lope, ya mayor, recrea, a partir de una letrilla popular, una tragedia, envuelta en un fuerte halo de leyenda. Sabemos, a través de un relato escueto y forense, del caso de Juan de Vivero a quien asesinó Miguel Ruiz. [...]Pero el interés de la obra de El Caballero de Olmedo no radica en la anécdota. [...] Se establece fácilmente el paralelismo entre 'El Caballero de Olmedo' y 'La Celestina'. Ignoramos la ocupación de Don Alonso, como ignoramos la de Calixto. Sospechamos que son ricos, que han vivido una existencia inauténtica, absurda, hasta que llega el momento de la toma de conciencia a través de una mujer. Lo dos se parecen en que se dejan llevar por las circunstancias, en que se lamentan a solas o acompañados. Ambos son libres de escoger la belleza de una mujer como orientación. Ambos saben perfectamente quién es Celestina o Fabia y, sin embargo, deciden emplearla. Esta decisión es también un acto arriesgado. Fabia es el espejo que refleja a toda una sociedad, con sus sonrisas y sus muecas, con sus vicios, sus pasiones y amarguras[...]. Fabia es, también, la encarnación de la protesta contra todas las trabas y los obstáculos en las relaciones sexuales. Combate el vicio con el vicio. La moral religiosa, con la moral del placer." (Miguel Narros. Programa de mano.)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 726.

El cantor de México Música de Francis López; Libreto de Félix Gandera y Raymond Vincy, en versión libre de Emilio Sagi

por López, Francis, 1916 - 1995 | Esteve, Manuel [Interpretación] | Faraldo, Emmanuel [Actor] | Munck, Sonia de [Actor] | Sánchez, César [Actor] | Goya, Ana [Actor] | Salas, Maribel [Actor] | Navarro, Nagore [Actor] | Carranza, Eduardo O [Actor] | Segado, Natán [Actor] | Robles, Álex G [Actor] | Gómiz, Antonio [Actor] | Parejo, Sylvia [Intérprete, Cantante] | Palma, Rossy de [Intérprete, Cantante] | Sola, José Luis [Intérprete, Cantante] | Vincy, Raymond [Libreto, Cantables] | Wernert, Henry [Cantables] | Castejón Rosado, Nuria [Coreografía] | Fauro, Antonio [Dirección de coro] | Sagi, Emilio [Dirección de escena] | Bianco, Daniel [Escenografía] | Schussheim, Renata [Figurinismo] | Bravo, Eduardo [Iluminación] | Gandera, Félix [Libro] | Vincy, Raymond [Libro] | Díaz, Óliver [Musical] | Viana, Enrique [Traducción] | Sagi, Emilio [Versión] | Álvarez, Luis [Interpretación] | Grau, Ramón [Interpretación] | Marsol, Toni [Interpretación].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2017Resumen: La propuesta que presentamos muestra un escenario fantástico, al más puro estilo kitsch, donde se recrea un mundo tropical, sofisticado, en tecnicolor como corresponde a ese tipo de cine que persigue el gran espectáculo y que es precisamente el universo en el que se suceden todas las tramas de la historia. Una escena repleta de situaciones cómicas entre elementos del folclore mexicano; llena de grandes flores y frutas, de colores necesariamente llamativos y, sobre todo, de buena música
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 9939.

El cantor de México Opereta en dos actos [Música de] Francis López; Libreto de Félix Gandera y Raymond Vincy, en versión libre de Emilio Sagi

por López, Francis, 1916 - 1995 | Sagi, Emilio, 1948 - [Versión, Dirección de escena] | Sola, José Luis [Intérprete, Cantante] | Faraldo, Emmanuel [Intérprete, Cantante] | Munck, Sonia de [Intérprete, Cantante] | Parejo, Sylvia [Intérprete, Cantante] | Sánchez, César [Intérprete] | Palma, Rossy de [Intérprete] | Goya, Ana [Intérprete] | Gómiz, Antonio [Intérprete] | Salas, Maribel [Intérprete] | Navarro, Nagore [Intérprete] | Carranza, Eduardo [Intérprete] | Segado, Natan [Intérprete] | Robles, Álex G [Intérprete] | Wernert, Henry [Composición musical] | Vincy, Raymond [Cantables, Libreto] | Castejón Rosado, Nuria [Coreografía] | Fauro, Antonio [Dirección de coro] | Bianco, Daniel [Escenografía] | Schussheim, Renata [Figurinismo] | Bravo, Eduardo [Iluminación] | Gandera, Félix [Libreto] | Díaz, Óliver [Dirección Musical] | Viana, Enrique [Traducción] | Marsol, Toni [Intérprete] | Grau, Ramón [Intérprete] | Esteve, Manuel [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2017Resumen: La opereta Le chanteur de Mexico fue compuesta por Francis Lopez para el célebre y celebrado artista vasco Luis Mariano, y se estrenó, con un éxito arrollador, el 15 de diciembre de 1951 en el Théâtre du Châtelet de París. Para la ocasión fueron programadas numerosas funciones del espectáculo de Lopez, que, aunque francés de cuna, era de origen hispanoamericano con ancestros también vascos. El músico fue especialmente pródigo en la composición de operetas que saltarían a la fama en la voz del tenor español. La propuesta que presentamos muestra un escenario fantástico, al más puro estilo kitsch, donde se recrea un mundo tropical, sofisticado, en tecnicolor como corresponde a ese tipo de cine que persigue el gran espectáculo y que es precisamente el universo en el que se suceden todas las tramas de la historia. Una escena repleta de situaciones cómicas entre elementos del folclore mexicano; llena de grandes flores y frutas, de colores necesariamente llamativos y, sobre todo, de buena música (web y programa Teatro de la Zarzuela)
Acceso en línea: Teatro de la Zarzuela Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 9970.

La celestina Fernando de Rojas; versión de Camilo José Cela; versión de Luis Escobar; versión de Huberto Pérez de la Ossa

por Rojas, Fernando de, 1475-1541 | Redín, Valentín [Dir. Escen.] | Múgica, José Antonio [Intérprete] | Domeño, Sagrario [Intérprete] | Anzué, Ángel [Intérprete] | Monje, Manolo [Intérprete] | Verano, Carol [Intérprete] | Juaniz, Marta | Munárriz, Miguel [Intérprete] | Moneo, Aurora [Intérprete] | Goya, Ana [Intérprete] | Baigorri, Javier [Intérprete] | Asín, José María [Intérprete] | Múgica, Juan Carlos [Dir. Mus.] | Cela, Camilo José, 1916-2002 [Versión] | Escobar, Luis, 1908-1991 [Versión] | Pérez de la Ossa, Huberto [Versión].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: s.l. Disponibilidad: No disponible:Uso interno (1).

Cena de los generales José Luis Alonso de Santos

por Alonso de Santos, José Luis, 1942- | Muñiz, Luis [Intérprete] | mateo, Virginia [Intérprete] | Luna, Borja [Intérprete] | Grandi, Adolfo de [Intérprete] | Garbayo, Luis [Intérprete] | Escribano, Antonio [Intérprete] | Dogar, Víctor Manuel [Intérprete] | Camino, César [Intérprete] | Calleja, Tomás [Intérprete] | Arroyo, Candela [Intérprete] | Prieto, Jesús | Gómez, Emilio [Intérprete] | Goya, Ana [Intérprete] | Bravo, Lucía [Intérprete] | Area, Lorenzo [Intérprete] | Cucalón, Juanjo [Intérprete] | Sancho Gracia, Félix [Intérprete] | Narros, Miguel, 1928-2013 | D'Odorico, Andrea, 1942-2014 [Escen.] | Rodrigo, Ana | Cobo, Luis Miguel [Mús.] | Cobo, Luis Miguel [Son.] | Gómez Cornejo, Juan [Il.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2009Resumen: "'La Cena de los Generales' de José Luis Alonso de Santos se estrena en el Teatro Español de Madrid, y nos retrotrae a 1939, cuando los nacionales hacen su entrada victoriosa en Madrid. Han pasado unos días y Franco decide, como homenaje a sus generales, organizar un cena en el Hotel Palace. El encargo se le encomienda al teniente Medina que se encuentra con una cocina hecha pedazos, los cocineros están en la cárcel por sus simpatías con el bando republicano. Están acusados de pertenecer al partido socialista, comunista o anarquista y que tienen que cumplir condena por defender sus ideales. Medina ve como única solución sacar de la cárcel a los cocineros. A partir de ahí se campea a través de lo tragicómico y lo surrealista". (Fuente: http://www.madridteatro.net/index.php?option=com_content&view=article&id=1678:la-cena-de-los-generales&catid=75:informacion&Itemid=27)
Grabaciones de espectáculos
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 4 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 4683.

La dama duende Pedro Calderón de la Barca; versión de Luis Antonio Villena

por Calderón de la Barca, Pedro, 1600-1681 | Pérez Puerto, Raquel [Intérprete] | Arretxe, Asun [Intérprete] | Marquina, Paz [Intérprete] | Paso, Encarna [Intérprete] | Menéndez, Enrique [Intérprete] | Lezcano, Mercedes, 1952- [Intérprete] | Goyanes, María José [Intérprete] | Goya, Ana [Intérprete] | Conde, Fernando [Intérprete] | Canal, Antonio [Intérprete] | Calot, Juan [Intérprete] | Blanch, Jaime, 1940- [Intérprete] | Moreno, Pedro [Escen.] | Moreno, Pedro [Vest.] | Villena, Luis Antonio de [Versión] | Alonso, José Luis, 1924-1990 [Dir. Escen.].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1990Resumen: "De entre todas las comedias de Calderón, es cimera 'La Dama Duende', que ha perdurado a través del tiempo y no solamente en nuestro país. [...] Hoy sigue siendo una obra de repertorio y muy popular, en innumerables teatros alemanes. Fue una sorpresa para mí comprobar cuando viajé a Moscú en 1967, que era el gran éxito del Teatro del Arte. Weingartner la transforma en ópera y se estrena en Viena en el año 1919. [...] Yo la monté en Nueva York en 1967 [...] La labor de Luis Antonio de Villena ha consistido en 'peinar' aquella o esta escena, y en ocasiones, para clarificar conceptos, sustituir por palabras más llanas algunos arcaísmos. Todo, lances, intriga, hallazgos escénicos, todo, por sorprendente que nos parezca, es tal y como en 1929 lo concibió Calderón." (José Luis Alonso. Programa de mano)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . No disponible:Uso interno (3). Ubicación(es): Teatroteca .

La fiesta barroca Pedro Calderón de la Barca; Luis Quiñones de Benavente; versión de Rafael Pérez Sierra

por Calderón de la Barca, Pedro, 1600-1681 | Quiñones de Benavente, Luis, 1589-1651 [coaut.] | Cembrero, Herlinda [Intérprete] | Ramos Carrión, Miguel [Intérprete] | Ibarra, Iñigo [Intérprete] | Valle, Begoña del [Intérprete] | Alario Ripoll, Vicente [Intérprete] | Albornoz, Rubén [Intérprete] | Algar, Angeles [Intérprete] | Arago, Salvador [Intérprete] | Ardelean, Víctor [Intérprete] | Arias, Cristina [Intérprete] | Bao Sarmiento, Julio [Intérprete] | Brutez Espínola, Jorge [Intérprete] | Carabantes, Blanca [Intérprete] | Vacas, Concepción [Intérprete] | Cubero, María del del Sagrario [Intérprete] | Chadman, Lia [Intérprete] | Escobar, Javier [Intérprete] | Ferreira, José Luis [Intérprete] | Friedhoff, Paul [Intérprete] | Gabriel, Ana [Intérprete] | Gallego, Luis María [Intérprete] | Gallego, Mario J [Intérprete] | García, Sonia [Intérprete] | Gil, Lola [Intérprete] | Goig, Toni [Intérprete] | Granado, Yolanda [Intérprete] | Graña, Sergio [Intérprete] | Harkaatz, Angel [Intérprete] | Ibáñez, Miguel [Intérprete] | Kovacs, Alan [Intérprete] | Lebrun, Gils [Intérprete] | Lezama, Ezequiel [Intérprete] | Lorente, Esther [Intérprete] | Lorente, Eva [Intérprete] | Llorens, José Manuel [Intérprete] | Llori, Diego [Intérprete] | Martínez Silva, José María [Intérprete] | Mattheus, Wade [Intérprete] | Mayenco, José Antonio [Intérprete] | Megino, Nieves [Intérprete] | Mociño Dos Santos, Gilberto [Intérprete] | Morán, María José [Intérprete] | Muro, Juan [Intérprete] | Orihuela Velasco, Antonio [Intérprete] | Oviedo, Alejandra [Intérprete] | Panadero, Angeles [Intérprete] | Parravicini, Horacio [Intérprete] | Rivero, Isabel [Intérprete] | Rodero, Jorge [Intérprete] | Sandoval, Ana [Intérprete] | Sarti, Alba María [Intérprete] | Simón García, Juan Carlos [Intérprete] | Soto, Ricardo [Intérprete] | Suescun, Alicia [Intérprete] | Tamarit, Jaime [Intérprete] | Tena Rey, Petra de [Intérprete] | Tudela, José Luis [Intérprete] | Ucar, Carlos [Intérprete] | Valdés, Martín [Intérprete] | Vallejo, Teresa [Intérprete] | Velasco, Esperanza [Intérprete] | Villalba, Dionisio [Intérprete] | Elizalde, Ángela [Intérprete] | Ureta, José María [Intérprete] | Sandoval, Francisco [Intérprete] | Martín, Pablo [Intérprete] | Marquina, Paz [Intérprete] | Luna, Arsenio [Cantante] | López, Alicia [Cantante] | Dogar, Víctor Manuel [Intérprete] | Cordón, Carmelo [Cantante] | Condado, Fany [Intérprete] | Casares, César [Cantante] | López, José Luis [Intérprete] | García de las Heras, Pedro [Intérprete] | Valls, Jaume [Intérprete] | Soldevila, Paula [Intérprete] | Serrada, Ramón [Intérprete] | Sánchez, María José [Cantante] | Real, Alfonso del [Intérprete] | Novell, Rosa | Montesinos, Guillermo [Intérprete] | Merino, Aitor [Intérprete] | Menéndez, Enrique [Intérprete] | López, Antonio [Intérprete] | León, Marcos [Intérprete] | Laguna, Emilio [Intérprete] | Goya, Ana [Intérprete] | Gay, Eusebio [Intérprete] | Fuente, Antonio de la [Intérprete] | Duato, Ana [Intérprete] | Díez, Vicente | Chaves, Soraya [Cantante] | Coronado, José, 1957- [Intérprete] | Conde, Fernando [Intérprete] | Cifo, Antonio [Intérprete] | Calvo, Pablo [Intérprete] | Bernal, Carlos [Intérprete] | Artero, Juanjo [Intérprete] | Aranguren, Arantxa [Intérprete] | Álvarez, María [Intérprete] | Álvarez, Marcial [Intérprete] | Álvarez, Carlos, 1966- [Cantante] | Almarcha, Sonia [Intérprete] | Narros, Miguel, 1928-2013 | D'Odorico, Andrea, 1942-2014 [Escen.] | Pérez Sierra, Rafael [Versión] | Taraborrelli, Arnold [Coreog.] | Yepes, Ana [Coreog.] | Pedregal, Helio, 1949- [Intérprete] | Mira, Magüi, 1944-.

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1992Resumen: Dentro de las actividades de Madrid, Capital europea de la Cultura 1992, se celebró este espectáculo que reunió a 270 actores para revivir una fiesta teatral del siglo XVII, compuesta por 'Cortejo procesional', 'La Loa del Auto Sacramental El Gran Mercado del Mundo', 'Auto Sacramental El Gran Mercado del Mundo' y 'Mojiganga de Las visiones de la Muerte', de Pedro Calderón de la Barca y 'Entremés de los Órganos', de Quiñones de Benavente. La dirección de este espectáculo tan especial, que recorría varias calles de Madrid para alcanzar su Plaza Mayor y desarrollar allí las piezas de Calderón y Quiñones de Benavente, corrió a cargo de Miguel Narros. 'La Compañía Nacional de Teatro Clásico se sube hoy al carro de esta Fiesta porque siente en su ombligo el fantástico escozor de las calles madrileñas', escribió Adolfo Marsilllach, Director de la CNTC
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (2). Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 973.

Largo viaje hacia la noche Eugene O'Neill

por O'Neill, Eugene, 1888-1953 | Layton, William [Dir. Escen.] | Closas Lluró, Alberto [Intérprete] | Lozano, Margarita [Intérprete] | Hipólito, Carlos [Intérprete] | Goya, Ana [Intérprete] | Carrión, José Pedro, 1951- [Intérprete] | Narros, Miguel, 1928-2013 | D'Odorico, Andrea, 1942-2014 [Escen.].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1988Resumen: Tipo de documento: Espectáculos
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Teatroteca Signatura topográfica: 683.

Loco desatino de Ana Maestrojuán Guindano

por Maestrojuán Guindano, Ana | Maestrojuán Guindano, Ana [Dirección de escena] | Taínta, Koldo [Escenografía, Iluminación] | Ibáñez, Edurne [Vestuario] | Pastor, Gorka [Música, Sonido] | Aznar, Marlene [Caracterización] | Goya, Ana [Intérprete] | García Moneo, Ángel [Intérprete] | Producciones Maestras [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid, 2019Resumen: Ana Caro Mallén, dramaturga barroca española que vivió en el siglo XVII, se encuentra en su dormitorio escribiendo la comedia "Valor, agravio y mujer". Lleva dos jornadas escritas y se encuentra preparada para escribirla tercera. Es de noche, con su pluma y su vela preparadas, quiere dar forma a esta comedia en la que Don Juan de Córdoba, será burlado por el ingenio de una mujer. Ana está escribiendo, o lo intenta. No encuentra la forma de continuar, se enfada, se bloquea, se frustra hasta que... Delirante comedia en la que, la mañana, será la encargada de restituir el orden que se había perdido en la noche
Acceso en línea: Ficha y Recursos Producciones Maestras Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 11119.

Otoño en famila James Saunders; versión de Adolfo Marsillach

por Saunders, James | Lezcano, Mercedes, 1952- [Dir. Escen.] | Montoro, Esther [Intérprete] | Maza, Carmen de la [Intérprete] | Goya, Ana [Intérprete] | Bau, Irene [Intérprete] | Costés, Toni [Escen.] | Costés, Toni [Vest.] | Marsillach, Adolfo, 1928-2002 [Versión] | Gómez Cornejo, Juan [Il.].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2002Resumen: "James Saunders es un dramaturgo inglés poco conocido en España y que, como casi todos los escritores prácticamente ignorados en nuestro país, resulta que es muy bueno. [...] Una crítica - femenina - inglesa dijo: "Estoy segura de que muchas gentes que, como yo, no saben cual es su puesto en la sociedad de hoy, tampoco saben quienes son y qué vida deberían llevar. Bueno, pues este es el tema que plantea Saunders en su última obra". Exacto. Todos estamos perdidos aunque lo disimulamos. Desde aquella tarde en París he intentado convencer, en múltiples ocasiones, a nuestros empresarios, a nuestros gestores y a otras personas de mi oficio, de que 'Fall' (me he tomado la licencia de titularlo 'Otoño en familia'), es un drama conmovedor y divertido que nos habla de la razón o sinrazón de nuestras existencias. [...]." (Adolfo Marsillach, Programa de mano)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (2) . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 2018.

Voluntad Galdós en el Español de Benito Pérez Galdós; Dramaturgia: María Prado

por Pérez Galdós, Benito, 1843-1920 | Prado, María [Dramaturgia] | Román, Carolina, 1972- [Dirección de escena] | Rico, Alba [Intérprete] | Mateos, Ignacio [Intérprete] | Acero, Arturo [Intérprete] | Boré Buika [Intérprete] | Chiu, Huichi [Intérprete] | Goya, Ana [Intérprete] | Iglesias, Agustín, 1953- [Intérprete] | Lundh, Daniel [Intérprete] | Rigamonti, Riccardo [Intérprete] | Sanz, Raúl [Intérprete] | Quiroga, Lua [Escenografía] | Barroso, Lola [Iluminación] | Diego, Paola de [Vestuario] | Álvarez, Irma Catalina [Música, Espacio sonoro] | Teatro Español (Madrid) [Producción].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid, INAEM 2020Resumen: El estreno de La voluntad no estuvo exento de polémica, la obra se mantuvo en cartel seis noches. En el primer estreno de Galdós en el Español prima el deseo de reformar la escena española y de influir en la sociedad a través de la transformación de las instituciones. Propone que la sociedad de su época, una sociedad decadente, sea regenerada a través del trabajo. La protagonista de la historia, Isidora, es una mujer honesta y trabajadora. Es la encarnación de una mujer liberada, independiente, con temores, dudas e inquietudes y que aspira a realizarse en la vida. Para Pérez Galdós la mujer es elemento esencial en la regeneración de la vieja sociedad y en la construcción de la nueva. En todo su teatro pondrá a las mujeres al servicio de un nuevo futuro y una nueva sociedad. Así recogieron las críticas el estreno: "Anoche el público se dividió tanto lo mismo en el salón que los pasillos, que tuvimos ocasión de escuchar los juicios más contradictorios, siendo de notar que de una parte y de otra de los juzgadores había tal exageración y apasionamiento, que mientras no faltó quien dijera que la obra era rematadamente mala, había quien la exaltaba sobre toda ponderación, aplaudiéndola como lo mejor que Pérez Galdós ha hecho y la diputada por gloria legítima de la escena contemporánea. En las butacas y en las galerías se observó divisiones parecidas. En el primer acto tomaron la delantera los entusiastas e hicieron levantar tres veces el telón, sonando tímidamente muy pocos siseos. Acabado el segundo acto, se repitieron los aplausos estruendosos. Los siseos fueron más nutridos y alborotados, y la indignación se apoderó de los que aplaudían y se usó algún tanto de la ovación. Al terminar la obra, los descontentos pretendieron tomar el desquite pronunciándose en manifestaciones muy insistentes, y aunque las palmadas fueron más y los bravos muy vivos y sinceros, ya hubo necesidad de esforzados para callar al enemigo. Por de pronto hay que deducir algo muy ventajoso para el autor cuando un público culto e ilustrado como el de anoche apasiona y toma tan a lo vivo una obra de arte, y discute riñe y hasta se enfurece porque la aplauden o dejen de aplaudirla. Indudablemente se trata de algo que se destaque vigorosamente de lo vulgar y revela condiciones excepcionales de inspiración y de talento. (...)He aquí la única dificultad que necesita vencer el señor Pérez Galdós, porque todo lo demás lo tiene. Que sus dramas sean dramas y novelas representadas". 20 de diciembre de 1895. La correspondencia de España. (dossier de prensa Teatro Español)
Acceso en línea: Ficha y recursos del ciclo Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 10471.

La venganza de don Mendo Pedro Muñoz Seca; versión de Alfonso Ussía

por Muñoz Seca, Pedro, 1879-1936 | Amoros, Ángel [Intérprete] | Azpilicueta, Jaime [Dir. Escen.] | Caparrós, Alejandra [Intérprete] | Cohen, Pierre [Coreog.] | Corren, Pedro [Mús.] | Esteban, César [Son.] | Felpeto, Luis [Intérprete] | Galisteo, Carmen [Intérprete] | Goya, Ana [Intérprete] | Javier, Pedro [Intérprete] | Mingote, Antonio, 1919- [Escen.] | Mingote, Antonio, 1919- [Vest.] | Mora, Javier [Intérprete] | Paredes, Francisco [Intérprete] | Ramos, Felipe [Il.] | Reyes, Maya [Intérprete] | Rivera, Blanca [Intérprete] | Sender, Raúl [Intérprete] | Sierra, Edith [Intérprete] | Toscano, Salvador [Intérprete] | Ussía, Alfonso [Versión] | Vadillo, Carmen [Intérprete] | Valdivia, Francisco Andrés [Intérprete] | Vega, Ana [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2004Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 2234.

Páginas

Con tecnología Koha