Su búsqueda retornó 10 resultados.

¿No encontró lo que esperaba? Pruebe buscando sugerencias
Ordenar
Resultados
Agnes de dios John Pielmeier; versión de Fernando Méndez-Leite

por Pielmeier, John | Méndez-Leite, Fernando [Dir. Escen.] | Salas, Ruth [Intérprete] | Higueras, Cristina [Intérprete] | Faltoyano, Fiorella [Intérprete] | Verino, Roberto [Vest.] | Palomino, Ángel [Il.] | Martínez, Vicente [Son.] | Méndez-Leite, Fernando [Versión] | Artiñano, Javier [Escen.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: s.l. Disponibilidad: Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 1626.

El caballero de Olmedo Félix Lope de Vega

por Vega, Lope de, 1562-1635 | Delgado, Luis [Mús.] | Ventura, Margarita [Intérprete] | Mateo, Alberto [Intérprete] | Salas, Ruth [Intérprete] | Ruiz, Chema [Intérprete] | Pérez, Rubén [Intérprete] | Gómez, Emilio [Intérprete] | Bellver, Ester [Intérprete] | Guijar, Francisco [Intérprete] | Domingo, Carlos, 1962- [Intérprete] | Argüello, Beatriz [Intérprete] | Muñoz, Chema [Intérprete] | Elejalde, Israel [Intérprete] | Pascual, José, 1964- [Dir. Escen.] | Garay, Ana [Escen.] | García Andújar, Rosa [Vest.] | Guerra, José Manuel [Il.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2004Resumen: Tipo de documento: Espectáculos
"Hay muchas 'historias' posibles dentro de la historia (por lo demás, tan sencilla) que cuenta Lope en 'El caballero de Olmedo'. La que particularmente, prefiero de todas ellas, nos habla de un hombre que tiene éxito y que es contemplado desde dos puntos de vista. Por un lado, el triunfador se mira así mismo: para él, su éxito es tan frágil, tan fantasmal, como las voces, sombras y presagios que lo atormentan poco antes del final de su vida. Para los demás, en cambio, éxito es tan definitivo, tan sofocante, que no les queda otra opción que formar parte de él o destruirlo. [...]" (José Pascual. 'Blanco y Negro'. 7-2-2004)
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 2186.

Las chicas de Essex Rebecca Prichard

por Prichard, Rebecca | Calvo, Pablo [Dir. Escen.] | Sola, Ledicia [Intérprete] | Sanmartín, Eugenia | Menaguer, Carmen [Intérprete] | Fernádez, Óscar [Intérprete] | Casanova, Imelda [Intérprete] | Salas, Ruth [Intérprete] | Morales, Pedro [Escen.] | Calvo, Pablo [Il.] | Echevertz, Rafael [Il.].

Tipo de material: Película Película; Formato: casete de vídeo ; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 1999Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 1438.

Flor de otoño José María Rodríguez Méndez; versión de Mª José García

por Rodríguez Méndez, José María, 1925-2009 | García, Ignacio, 1977- [Dir. Escen.] | Castelar, Sergio [Intérprete] | Sánchez Gregory, Román | Montaño, José Antonio, 1975- [Intérprete] | Martínez, Fele [Intérprete] | Salas, Ruth [Intérprete] | Medina, Nacho [Intérprete] | Almagro, Pedro [Intérprete] | Mori, Roberto, 1972- [Intérprete] | Memba, Zulima [Intérprete] | Navas, Juanma, 1962- [Intérprete] | Amoros, Ángel [Intérprete] | Estébanez, Cesáreo, 1941-2018 [Intérprete] | Sais, Pep [Intérprete] | Piquer, Francisco [Intérprete] | Palenzuela, Miguel [Intérprete] | Mestre, Jeannine, 1947- [Intérprete] | Maestre, Paco [Intérprete] | Iglesias, Trinidad [Intérprete] | Frau, Ana [Intérprete] | Díez, Vicente [Intérprete] | Calot, Juan [Intérprete] | Belloch, Carmen [Intérprete] | Asquerino, María [Intérprete] | Hernández Molano, Cecilia [Escen.] | Torre, Natalia de la [Escen.] | Garrigos, Rafael [Vest.] | Gas, Mario, 1947- [Il.] | García, María José [Versión].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2005Resumen: Tipo de documento: Espectáculos
"[...] El personaje central -al que denomino- 'Lluiset'- existió. Presidió una noticia en la crónica negra de aquellos tiempos; un asesinato, un asalto al cuartel de Atarazanas. Era un joven de sólida formación y buena familia. [...] La obra resultó difícil de construir y de escribir. Me arriesgué a utilizar lenguajes más o menos francos, (el catalán barceloní, por ejemplo) los dialectos regionales, el argot delincuente, etc. Pero más difícil resultaba, [...] desmenuzar todas las piezas, reconstruirla minuciosamente, convertirla en una maquinaria precisa, de reloj. [...]" (José María Rodríguez Méndez. Programa de mano)
Acceso en línea: Youtube (fragmento) Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 2839.

Grisaldi o el novio eterno Alberto de Casso Basterrechea

por Casso Basterrechea, Alberto de, 1963- | Saludes, Daniela [Intérprete] | Salas, Ruth [Intérprete] | Diego, Yolanda [Intérprete] | Ruiz, Josep Albert [Intérprete] | Marcos Patiño, María [Vest.] | Marcos Patiño, María | Sánchez Caro, Lidio [Dir. Escen.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2014Resumen: El protagonista de "Grisaldi, o el novio eterno" es precisamente Miguel Grisaldi, un hombre aparentemente apocado y de orígenes humildes que consigue introducirse en las casas de los demás con diferentes coartadas. Laura vive en Alemania, casada y con cuatro hijos, y apenas se acuerda de él, que fue uno de sus novios de juventud. Él, sin embargo, se ha propuesto seducir a toda la familia de su ex-novia con sus ideas religiosas y va llevando a cabo la tarea mientras Laura intenta evitarlo a través de llamadas urgentes. Alberto de Casso explica que su inspiración a la hora de escribir "Grisaldi o el novio eterno" ha sido el "Tartufo" de Molière, un hombre manipulador que sabe manipular a los demás para acabar convirtiéndolos en rehenes de sus propias ideas y complejos
Disponibilidad: No disponible:Uso interno (1).

El lindo don Diego Agustín Moreto; versión de Rafael Pérez Sierra

por Moreto, Agustín, 1618-1669 | Rafter, Denis [Dir. Escen.] | Diakhate, Judith [Intérprete] | Suárez, Marta [Intérprete] | Salas, Ruth [Intérprete] | Urrutia, Carlos [Intérprete] | Nicolás, Luz [Intérprete] | Martínez, Alicia [Intérprete] | Pastor, Adolfo [Intérprete] | Hervás, José [Intérprete] | Navarro, Manuel [Intérprete] | Torray, Alejandra [Intérprete] | Conde, Fernando [Intérprete] | Moreno, Pedro [Escen.] | Moreno, Pedro [Vest.] | Pérez Sierra, Rafael [Versión] | Gómez Cornejo, Juan [Il.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: s.l. Disponibilidad: No disponible:Uso interno (2).

El mercader de Venecia William Shakespeare; versión de Rafael Pérez Sierra

por Shakespeare, William, 1564-1616 | Rafter, Denis [Dir. Escen.] | Biba, Dritan [Intérprete] | García Suárez, Ángel, 1961- [Intérprete] | Fernández, David [Intérprete] | Ibarra, Carlos [Intérprete] | Salas, Ruth [Intérprete] | Moreno, Carlos [Intérprete] | Nicolás, Luz [Intérprete] | Rodríguez, Camilo [Intérprete] | Lucas, Jorge [Intérprete] | Rallo, Luis [Intérprete] | Millán, Natalia [Intérprete] | Conde, Fernando [Intérprete] | Gea, Juan [Intérprete] | Moreno, Pedro [Escen.] | Rossello, Javier [Escen.] | Moreno, Pedro [Vest.] | Giménez, Daniel [Il.] | Pérez Sierra, Rafael [Versión].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2008Resumen: "El Mercader de Venecia es una obra complicada en la que Shakespeare nos cuenta varias historias a la vez: el enigma de los cofres en la casa de Porcia en Belmonte, las circunstancias de Launcelot el bufón, el amor entre Yesica la jovencita judía y Lorenzo, el amor entre Antonio y Bassanio y el odio profundo entre Shylock y Antonio. La obra contiene una mezcla entre tragedia y comedia. [...] Como en la vida: siempre hay una lucha entre el bien y el mal, el amor y el odio, el placer y el sufrimiento." (Programa)
Acceso en línea: Youtube (fragmento) Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 3 . Ítems disponibles para referencia: Consulta en sala (1) . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 4084.

El sueño de Natasha Yaroslava Pulinivich

por Pulinivich, Yaroslava | Vayón, Ana [Intérprete] | Salas, Ruth [Intérprete] | Martínez, Ariana [Intérprete] | Lapausa, Carolina [Intérprete] | Lanza, Helena [Intérprete] | Illán, Sara [Intérprete] | Brusnikina, Marina [Dir. Escen.].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: Adulto; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2015Resumen: Lecturas dramatizadas rusas
Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 1 . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 9552.

El tiempo y los Conway J. B. Priestley; versión de Luis Alberto de Cuenca; versión de Alicia Mariño

por Priestley, J. B | Pérez de la Fuente, Juan Carlos [Dir. Escen.] | Pérez de la Fuente, Juan Carlos [Escen.] | Guerra, José Manuel [Il.] | Mariño, Alicia [Versión] | Cobo, Luis Miguel [Son.] | Cuenca, Luis Alberto de, 1950- [Versión] | Artiñano, Javier [Vest.] | Martín, Luisa [Intérprete] | Gallardo, Nuria [Intérprete] | Tous, Alejandro [Intérprete] | Díaz, Juan [Intérprete] | Barbero, Chusa [Intérprete] | Izaguirre, Déborah [Intérprete] | Salas, Ruth [Intérprete] | Alonso, Alba [Intérprete] | Gregory, Román Sánchez [Intérprete] | Martínez, Toni [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: Idioma: Español Detalles de publicación: s.l. Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . Ubicación(es): Sede de Argumosa Signatura topográfica: 5381.

El tiempo y los Conway J. B. Priestley; versión de Luis Alberto de Cuenca; versión de Alicia Mariño

por Priestley, J. B, 1894-1984 | Cuenca, Luis Alberto de, 1950- [Versión] | Artiñano, Javier [Vest.] | Alonso, Alba [Intérprete] | Barbero, Chusa [Intérprete] | Cobo, Luis Miguel [Son.] | Díaz, Juan [Intérprete] | Gallardo, Nuria [Intérprete] | Guerra, José Manuel [Il.] | Izaguirre, Déborah [Intérprete] | Mariño, Alicia [Versión] | Martín, Luisa [Intérprete] | Martínez, Toni [Intérprete] | Pérez de la Fuente, Juan Carlos [Dir. Escen.] | Pérez de la Fuente, Juan Carlos [Escen.] | Salas, Ruth [Intérprete] | Sánchez Gregory, Román | Tous, Alejandro [Intérprete].

Tipo de material: Película Película; Tipo de material visual: videograbación ; Audiencia: General; Idioma: Español Detalles de publicación: Madrid: INAEM, 2012Resumen: "Los Conway: Apogeo y agonía de una familia en una ciudad de provincias cercana a Londres. Es una noche de otoño de 1919, la Primera Guerra Mundial llega a su fin y también la angustia y el horror. Hay necesidad de soñar con un mundo mejor, cargado de buenos deseos y mejores intenciones. De aquella noche de luz a una noche de agonía en 1937. Pronto llegará una nueva guerra. ¿Dónde han ido a parar los sueños? ¿Dónde está la esperanza, dónde el amor? ¿De quién es la culpa? Dos noches. Tan sólo dos noches en la vida de diez personajes de gran complejidad emocional para los que el autor ha urdido una estructura dramática revolucionaria. Un mecanismo preciso, como los relojes que gobiernan nuestras vidas, que nos hace reflexionar sobre el comportamiento humano y la responsabilidad de sus actos y decisiones. También sobre el tiempo. En él recaen todas las responsabilidades de lo que nos acontece. ¡Pobre tiempo! ¡Desdichado tiempo! Chivo expiatorio de nuestra existencia." (Juan Carlos Pérez de la Fuente, Dossier)
Acceso en línea: Haga click aquí para acceso en línea Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: 2 . No disponible:Uso interno (1). Ubicación(es): Teatroteca Signatura topográfica: 5618.

Páginas

Con tecnología Koha