000 | 02187namaa2200361 b 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 7017 | ||
003 | ES-MaCDT | ||
005 | 20220305073855.0 | ||
008 | 050623s2005 esp| ||| ||spa | ||
017 |
_aBI 1138-2005 _bOficina Depósito Legal Vizcaya |
||
020 | _a84-95653-66-4 | ||
040 |
_aSpMaBN _bspa _cSpMaBN _dINAEM-CDT _erdc |
||
041 | 1 |
_aspabaq _hspa |
|
080 | 0 | _a821.134.2-25"19" | |
100 | 1 |
_aFernández, René _910557 |
|
245 | 1 | 4 |
_aLos ibeyis y el diablo _c[autor del texto teatral, René Fernández ; traductor, Luis Gutiérrez] |
260 |
_aBilbao: _bAsociación Txirlora: _bCentro de Documentación de Títeres de Bilbao, _c[2005] |
||
300 |
_a52 p. _bil. col. _c20 x 24 cm |
||
490 |
_aTítere de sueños _v3 |
||
520 | 2 | _a"Presenta la técnica de manipulación de títere de marotte, máscara y técnica mixta (actores/manipuladores a la vista) utilizada por la compañía Arbolé y, al mismo tiempo, ofrece un guion para la puesta en escena". (De la contracubierta). | |
520 | 3 | _a"La historia parte de una leyenda afrocubana de origen lucumi. La mitología africana tiene una leyenda de los jimaguas que vencen al Diablo, la traslación del pasaje bíblico de David que derriba al gigante filisteo de una pedrada en la frente. En 'Los Ibeyis' (1992) no solo está presente el rescate de un oddum, o leyenda de origen negro. La escritura de esta obra incluye, como un suculento ajiaco, ese plato nacional que lo mezcla todo, la gracia del choteo criollo, el aliento picaresco de la herencia española, los artificios del griot africano y la esencia del teatro vernáculo cubano: el bufo. Por cierto un bufo satírico, paródico y popular, no por el regreso al género, sino por la interpretación contemporánea y sintética en el lenguaje titiritero". (p. 29). | |
546 | _aTexto en español y traducción al vasco | ||
594 | _aTraducción de: Los ibeyis y el diablo | ||
650 | 0 | 0 |
_aTeatro infantil y juvenil _95507 |
650 | 0 | 4 |
_aTeatro de títeres _94318 |
650 | 0 | 4 |
_aLiteratura dramática _zEspaña _91826 |
942 |
_cMONO _2ddc |
||
999 |
_c7017 _d7017 |