000 01860cam a2200277 4500
001 8979
003 ES-MaCDT
005 20220331124300.0
008 080407s2007 sp 000 d spa
017 _aSG 149-2007
_bOficina Depósito Legal Segovia
020 _a978-84-95291-12-7
040 _aSpMaBN
_bspa
_cSpMaBN
_dES-MaCDT
_erdc
041 1 _aspa
_hgsw
080 1 _a821.112.2(494)-23"19"
_22000
100 1 _aDürrenmatt, Friedrich
_d1921-1990
_99598
240 1 0 _aPlay Strindberg
_lEspañol
245 1 0 _aPlay Strindberg
_b: danza de la muerte : según August Strindberg
_c/ Friedrich Dürrenmatt ; trad., Miguel Sáenz
260 _aSegovia:
_bLa Uña Rota,
_c2007
300 _a94 p.
_c18 cm
490 0 _aLibros del apuntador
_v2
518 _aEstrenada en el teatro de Basilea (Komödie), el 8 de febrero de 1969
520 2 _aDespués de haber publicado varias obras teatrales, 'Play Strindberg', concebida como un ejercicio para actores, es según el propio Dürrenmatt la primera obra que escribe realmente para el teatro. Traducida por Miguel Sáenz, se publica aquí por primera vez en castellano. (De la Web del editor).
520 3 _a«En Play Strindberg convertí 'La danza de la muerte' en un combate de boxeo entre un hombre y su esposa. El escenario es un ring de boxeo, una superficie circular en medio de la oscuridad. La represento en doce asaltos. Cada uno comienza después de que suene el gong. Se trata de un combate a tres bandas. Los personajes que no intervienen esperan sentados en un banco, en penumbra, hasta la escena siguiente. Además experimento con el tiempo. Acelero los relojes. Hago que las horas se acorten. Los últimos seis asaltos se representan en seis minutos. Pero el combate nadie lo gana.» Entrevista a Dürrenmatt, Journal of Modern Literature nº I/1970.
942 _cMONO
_2udc
999 _c8979
_d8979