Cuando los paisajes de Cartier-Bresson Josep Pere Peyró ; traducción al castellano, José Sanchis Sinisterra

Por: Peyró, Josep Pere, 1959-Tipo de material: TextoTextoIdioma: Español Lenguaje original: Catalán Series Literatura juvenil | Detalles de publicación: Ciudad Real: Ñaque, 2002Edición: 1ª edDescripción: 101 p. 21 cmISBN: 84-89987-47-5Títulos uniformes: Quan els paisatges de Cartier-Bresson Español Tema(s): Literatura dramática -- EspañaResumen: Es un diálogo fragmentado de tres elementos tomados de dos en dos, incluso con dos finales. Un triángulo... ¿amoroso? Dos amigos y una mujer y lo 'minimal' encima del escenario. Comencemos por el principio. El personaje central tiene una novia y un amigo, a los que adora. Pero ni siquiera este simple enunciado parece verificable. ¿Tiene, realmente, una novia y un amigo? ¿O se limita a creerlo, ansía creerlo? Los tres personajes nunca aparecen juntos en escena. Sus respectivas verdades nunca se confrontarán.
Star ratings
    Valoración media: 0.0 (0 votos)
Existencias
Tipo de ítem Biblioteca actual Ubicación en estantería Signatura Estado Fecha de vencimiento Código de barras
Fondo moderno Fondo moderno CDAEM
Sede de Retiro C \ ÑAQ-LIT \ PEY-CU Disponible 7625

Es un diálogo fragmentado de tres elementos tomados de dos en dos, incluso con dos finales. Un triángulo... ¿amoroso? Dos amigos y una mujer y lo 'minimal' encima del escenario. Comencemos por el principio. El personaje central tiene una novia y un amigo, a los que adora. Pero ni siquiera este simple enunciado parece verificable. ¿Tiene, realmente, una novia y un amigo? ¿O se limita a creerlo, ansía creerlo? Los tres personajes nunca aparecen juntos en escena. Sus respectivas verdades nunca se confrontarán.

Traducción de: Quan els paisatges de Cartier-Bresson

No hay comentarios en este titulo.

para colocar un comentario.

Haga clic en una imagen para verla en el visor de imágenes

Con tecnología Koha