Odisea / Roland Schimmelpfenning; traducción de Albert Tola
Tipo de material: TextoSeries Colección Textos teatrales. 132 Detalles de publicación: Bilbao: Artezblai, 2020Edición: 1º edDescripción: 118 pISBN: 978-84-120805-0-6Tema(s): Teatro (Género literario) -- Siglo XX-XXI -- AlemaniaResumen: En esta obra se tiene la sensación de que el juego entre las formas dramáticas permite acceder a una estructura consistente pero porosa, en la que habita una lectura contemporánea de este clásico, también metafísica y quién sabe si abierta a la ciencia a causa de todos los niveles de lo imaginario que transita. Es un privilegio descubrir y reconocer su tono especial: su particular combinación entre ironía y poesía. A veces, su poesía es irónica, en otras, el sentido del humor del texto está en contraste con su talento retórico; finalmente, Roland Schimmelpfenning despliega con toda seriedad la magnificencia de su lenguaje literario.Tipo de ítem | Biblioteca actual | Ubicación en estantería | Signatura | Estado | Fecha de vencimiento | Código de barras |
---|---|---|---|---|---|---|
Fondo moderno | CDAEM | Argumosa | 10923 | Disponible | 0032524811756 |
En esta obra se tiene la sensación de que el juego entre las formas dramáticas permite acceder a una estructura consistente pero porosa, en la que habita una lectura contemporánea de este clásico, también metafísica y quién sabe si abierta a la ciencia a causa de todos los niveles de lo imaginario que transita. Es un privilegio descubrir y reconocer su tono especial: su particular combinación entre ironía y poesía. A veces, su poesía es irónica, en otras, el sentido del humor del texto está en contraste con su talento retórico; finalmente, Roland Schimmelpfenning despliega con toda seriedad la magnificencia de su lenguaje literario.
No hay comentarios en este titulo.