Ungeklärte Fragen zu den Handschriften Codex Calixtinus und Ripoll 99 Verena Förster Binz

Por: Tipo de material: ArtículoArtículoDetalles de publicación: 2004 Barcelona: Instituto Español de Musicología. Consejo Superior de Investigaciones Científicas,Descripción: 20 pTítulo traducido: Preguntas no aclaradas sobre los manuscritos Codex Calixtinus y Ripoll 99Recursos en línea: En: Anuario Musical Vol. 59, 2004, p. 3 - 22Resumen: RESUMEN: En el contexto del Codex Calixtinus (E-SCc s.s.), todavía hay una cantidad de preguntas sin respuesta. Se refieren al origen de la compilación, que se ha transmitido en el Codex Calixtinus y en parte también en el manuscrito Ripoll 99 (E-Bac 99), así como la relación entre estas dos fuentes. El presente artículo toma observaciones basadas en una comparación detallada de los pasajes melódicos de la Misa para el festival principal de Jacobus contenido en ambos manuscritos y en una comparación de estos con manuscritos de las tradiciones centrales de Francia y Acuario. Varios factores sugieren que la compilación original fue de procedencia española o del sur de Francia y fue editada y copiada en el centro de Francia y que el manuscrito Ripoll 99 no es una copia del Codex Calixtinus y no se basa en la misma plantilla que esta (autor). PALABRAS CLAVE: Música litúrgica - Polifonía - Notación musical - Melodía - Fuentes musicales - Manuscritos musicales - Códices - Análisis formal - Análisis comparativo - Edad Media - Codex Calixtinus - Manuscritos Musicales - Ripoll 99 - España - Francia
Lista(s) en las que aparece este ítem: Sumarios de Anuario Musical
Valoración
    Valoración media: 0.0 (0 votos)
No hay ítems correspondientes a este registro

RESUMEN: En el contexto del Codex Calixtinus (E-SCc s.s.), todavía hay una cantidad de preguntas sin respuesta. Se refieren al origen de la compilación, que se ha transmitido en el Codex Calixtinus y en parte también en el manuscrito Ripoll 99 (E-Bac 99), así como la relación entre estas dos fuentes. El presente artículo toma observaciones basadas en una comparación detallada de los pasajes melódicos de la Misa para el festival principal de Jacobus contenido en ambos manuscritos y en una comparación de estos con manuscritos de las tradiciones centrales de Francia y Acuario. Varios factores sugieren que la compilación original fue de procedencia española o del sur de Francia y fue editada y copiada en el centro de Francia y que el manuscrito Ripoll 99 no es una copia del Codex Calixtinus y no se basa en la misma plantilla que esta (autor). PALABRAS CLAVE: Música litúrgica - Polifonía - Notación musical - Melodía - Fuentes musicales - Manuscritos musicales - Códices - Análisis formal - Análisis comparativo - Edad Media - Codex Calixtinus - Manuscritos Musicales - Ripoll 99 - España - Francia