La Dama Signa : lectura dramatizada a partir de «La dama boba» de Lope de Vega dirección del proyecto, Ángela Ibáñez y Julián Fuentes Reta
Tipo de material:
PelículaProductor: Madrid INAEM – CDAEM (Unidad de audiovisuales) 2025Descripción: 44 min Archivo audiovisual digital (mp4) sonido, colorTipo de contenido: - imagen móvil bidimensional
- vídeo
- Dirección de escena: Ángela Ibáñez y Julián Fuentes Reta
- Producción: Compañía Nacional de Teatro Clásico (CNTC) en colaboración con el Centro de Documentación de las Artes Escénicas y de la Música (CDAEM)
| Tipo de ítem | Biblioteca actual | Colección | Ubicación en estantería | Signatura topográfica | Copia número | Estado | Fecha de vencimiento | Código de barras | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Videograbación MP4
|
Biblioteca Teatro y Circo | Videograbaciones Teatro-Circo | NAS | 12058LOGO | 5 | Prestado | 31/12/2025 | 0325204890302 | |
Videograbación MP4
|
Biblioteca Teatro y Circo | Videograbaciones Teatro-Circo | NAS | 12058PG | 5 | Uso interno | 0325204890319 | ||
Videograbación MP4
|
Biblioteca Teatro y Circo | Videograbaciones Teatro-Circo | NAS | 12058AC | 5 | Uso interno | 0325204890326 |
Tipo de procedencia: Grabaciones 2025
Producción audiovisual: Centro de Documentación de las Artes Escénicas y de la Música (CDAEM)
Grabaciones de espectáculos
Dirección de escena: Ángela Ibáñez y Julián Fuentes Reta
Producción: Compañía Nacional de Teatro Clásico (CNTC) en colaboración con el Centro de Documentación de las Artes Escénicas y de la Música (CDAEM)
Proyecto asesorado por Inés Enciso
El taller La dama signa, celebra la primera traducción de una obra del repertorio clásico español a la Lengua de signos española. Compañía Nacional de Teatro Clásico (CNTC)
Bilingüe: castellano oral y lengua de signos española (LSE)
