Conversation chez les Stein sur monsieur de Goethe absent Peter Hacks; Texte original en allemand traduit en français par Jean-Louis Besson, Jean Jourdheuil
Tipo de material:![Texto](/opac-tmpl/lib/famfamfam/BK.png)
Tipo de ítem | Biblioteca actual | Ubicación en estantería | Signatura topográfica | Estado | Fecha de vencimiento | Código de barras | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
![]() |
CDAEM | Argumosa | 10900 | Disponible | 10472 |
C‘est le monologue d’une femme, Charlotte von Stein, adressé à son mari. Elle pose les questions et donne les réponses. Comme nous, il écoute sans rien dire la relation qu’elle a entretenue pendant dix ans avec Goethe, qui vient de rompre et a quitté Weimar pour l’Italie. Une passion où le désir s’alimente du refus, tumultueuse, intense qui finit par ne brûler que dans le vide…
Étourdissant d’intelligence et de finesse, Conversation… est un des plus beaux textes contemporains du théâtre allemand sur le sentiment amoureux. (De la web de Editions Theatrales).
No hay comentarios en este titulo.
Ingresar a su cuenta para colocar un comentario.