El sueño... Segundo espectáculo de la trilogía de Sainetes costumbristas del Legado histórico-artístico del Retablo de Marionetas de La Tía Norica. [autor del texto teatral, Pepe Bablé ; traductor, Luis Gutiérrez] [Texto impreso]
Tipo de material: TextoSeries Títere de sueños ; 2Detalles de publicación: Bilbao: Asociación Txirlora: Centro de Documentación de Títeres de Bilbao, [2005]Descripción: 59 p. il. col. y n. 20 x 24 cmISBN: 84-95653-48-6Títulos uniformes: El sueño. Vasco-Español Tema(s): Teatro infantil y juvenil | Teatro de títeres | Títeres de peana | Literatura dramática -- España
Contenidos parciales:
Alcance y contenido: "Presentamos 'El sueño...' en euskera y castellano, que será la segunda publicación teórico-didáctica que de manera amena presenta la técnica de manipulación de títere de peana, una de las más antiguas conocidas, y utilizada por la compañía La Tía Norica, y al mismo tiempo, ofrece un guion para su puesta en escena". (De la contracubierta).
Además del texto de la obra, incluye Introducción pedagógica sobre los títeres, por Concha de la Casa y Raquel Noarbe, texto "Los hilos de la vida: La Tía Norica de Cádiz", por Desirée Ortega Cerpa.
Tipo de ítem | Biblioteca actual | Ubicación en estantería | Signatura | Estado | Fecha de vencimiento | Código de barras |
---|---|---|---|---|---|---|
Fondo moderno | CDAEM | Argumosa - Niños y Jóvenes | C-I \ TIT-SUE \ 2 | Disponible | 311761 | |
Fondo moderno | CDAEM | Argumosa - Niños y Jóvenes | C-I \ TIT-SUE \ 2 | Disponible | 11761 |
Traducción de: El sueño...
Además del texto de la obra, incluye Introducción pedagógica sobre los títeres, por Concha de la Casa y Raquel Noarbe, texto "Los hilos de la vida: La Tía Norica de Cádiz", por Desirée Ortega Cerpa.
"Presentamos 'El sueño...' en euskera y castellano, que será la segunda publicación teórico-didáctica que de manera amena presenta la técnica de manipulación de títere de peana, una de las más antiguas conocidas, y utilizada por la compañía La Tía Norica, y al mismo tiempo, ofrece un guion para su puesta en escena". (De la contracubierta).
Texto en vasco y castellano
No hay comentarios en este titulo.