El sueño... Segundo espectáculo de la trilogía de Sainetes costumbristas del Legado histórico-artístico del Retablo de Marionetas de La Tía Norica. [autor del texto teatral, Pepe Bablé ; traductor, Luis Gutiérrez] [Texto impreso]

Por: Bablé, PepeTipo de material: TextoTextoSeries Títere de sueños ; 2Detalles de publicación: Bilbao: Asociación Txirlora: Centro de Documentación de Títeres de Bilbao, [2005]Descripción: 59 p. il. col. y n. 20 x 24 cmISBN: 84-95653-48-6Títulos uniformes: El sueño. Vasco-Español Tema(s): Teatro infantil y juvenil | Teatro de títeres | Títeres de peana | Literatura dramática -- España
Contenidos parciales:
Además del texto de la obra, incluye Introducción pedagógica sobre los títeres, por Concha de la Casa y Raquel Noarbe, texto "Los hilos de la vida: La Tía Norica de Cádiz", por Desirée Ortega Cerpa.
Alcance y contenido: "Presentamos 'El sueño...' en euskera y castellano, que será la segunda publicación teórico-didáctica que de manera amena presenta la técnica de manipulación de títere de peana, una de las más antiguas conocidas, y utilizada por la compañía La Tía Norica, y al mismo tiempo, ofrece un guion para su puesta en escena". (De la contracubierta).
Star ratings
    Valoración media: 0.0 (0 votos)
Existencias
Tipo de ítem Biblioteca actual Ubicación en estantería Signatura Estado Fecha de vencimiento Código de barras
Fondo moderno Fondo moderno CDAEM
Argumosa - Niños y Jóvenes C-I \ TIT-SUE \ 2 Disponible 311761
Fondo moderno Fondo moderno CDAEM
Argumosa - Niños y Jóvenes C-I \ TIT-SUE \ 2 Disponible 11761

Traducción de: El sueño...

Además del texto de la obra, incluye Introducción pedagógica sobre los títeres, por Concha de la Casa y Raquel Noarbe, texto "Los hilos de la vida: La Tía Norica de Cádiz", por Desirée Ortega Cerpa.

"Presentamos 'El sueño...' en euskera y castellano, que será la segunda publicación teórico-didáctica que de manera amena presenta la técnica de manipulación de títere de peana, una de las más antiguas conocidas, y utilizada por la compañía La Tía Norica, y al mismo tiempo, ofrece un guion para su puesta en escena". (De la contracubierta).

Texto en vasco y castellano

No hay comentarios en este titulo.

para colocar un comentario.

Haga clic en una imagen para verla en el visor de imágenes

Con tecnología Koha