000 02808nab a2200193 c 4500
001 myd_91004
003 ES-MaCDM
005 20241001093005.0
008 181003s2014 stk||||fr 00| u|eng u
040 _aES-MaCDM
100 1 _aVeroli, Patrizia
_d1947-
_9103628
245 0 _aSerge Lifar as a Dance Historian and the Myth of Russian Dance in Zarubezhnaia Rossiia (Russia Abroad) 1930-1940
_cPatrizia Veroli
260 _c2014
_aEdinburgh:
_bEdinburgh University Press,
300 _a39 p.
520 _aRESUMEN: Serge Lifar built his career during the 1930s, a decade crucial to understanding his 'années noires" - or "black years", as the French historian Henry Rousso called the period of the German occupation of Paris (1940-1944). Lifar's powerful and respected position at the Paris Opéra, the social connections he had built and maintained and the psychological impact of exile: all these elements help clarify Lifar's accommodating attitude towards the German occupants of his adopted city. During the 1930s Lifar came to be accepted in French intellectual society as the "heir" of Serge Diaghilev. Through his publications he made a powerful contribution to the process by which Diaghilev's Ballets Russes assumed its paramount position in the development of modern ballet, a process set in motion by the impresario himself. Lifar played this role chiefly in France. In the English-speaking world, where relatively few of his books appeared in translation, other writers served to canonize the Diaghilev endeavor, albeit for somewhat different ends. A list of Lifar's publications in Russian and other languages (French above all) displays the growing influence of his actions and authority, the power of his connections (inherited primarily from Diaghilev), and his relentless will to overcome the problems of emigration as he secured not only success as a dancer and choreographer but also a public reputation as an intellectual. The recent discovery of new evidence has led to the identification of the respected Pushkin authority Modeste Hofmann as the writer whose unacknowledged work enable Lifar to establish himself as an historian. This evidence, provided by Hofmann's grandsons André and Vladimir Hofmann, raises serious question about the authority of Lifar's books. An interplay of subjective relationship is woven into the texture of these narratives in which survival and ambition, a paternal attitude and filial respect, exist in constant tension. Neither the making of these books nor the myth of Russian dance which they espouse can be understood without placing their authors in the milieu they shared in Paris as Russian émigrés.
773 0 _tDance Research
_072889
_wmyd_16032
_gVol. 32, núm. 2, Winter 2014, p. 105 - 143
903 _a91004
_b91004
942 _cART
_2z
999 _c126117
_d126117